KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Жанна Голубицкая - США под юбкой

Жанна Голубицкая - США под юбкой

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Жанна Голубицкая, "США под юбкой" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Рестораны

Кушать в Америке — а особенно в Нью-Йорке — можно с утра до вечера, целыми днями и ни разу не повториться. Найдётся ресторан кухни любой «национальности» с пометкой «authentic» (аутентичная — родная, настоящая). Можно прийти в джинсах и от души объесться бифштексов с жареной картошкой, а можно явиться в бальном платье с голой спиной и весь вечер ковыряться в омаре. Можно сопроводить своё чревоугодие танцами до упаду или жевать под живой фортепьянный концерт. Но ничто, на мой взгляд, так не отражает национальный колорит как поруганный диетологами и втоптанный в грязь всеми категориями худеющих, знаменитый и неповторимый американский фаст-фуд. Жирный холестериновый Double Whopper (огромный бургер из «репертуара» сети «Burger King») на бензоколонке или тривиальный хот-дог с лотка у чёрного парня на территории США почему-то приобретают особое обаяние… Особенно хороша пицца — американцы предпочитают её plain (только тесто, сыр и соус), на ходу и руками.

Рестораны в Америке различаются и по стилю обслуживания. В одном официант лениво спросит вас из-за барной стойки: «Привет, чего лопать будем?» А в другом вытянется перед вами в струнку и куртуазно произнесет в полупоклоне: «Добрый вечер, мадам, мое имя Джозеф Питер-младший, сегодня я буду иметь честь обслуживать вас. Не желаете ли узнать поподробнее о блюдах дня?» Не удивляйтесь, если в каком-нибудь из заведений официант или официантка, как ни в чем не бывало, присядет к вам за столик и станет обсуждать тонкости меню. Для Америки это совершенно нормально. Вам совсем не обязательно называть свое имя и рассыпаться в любезностях, от вас этого и не ждут. Подобное поведение персонала означает лишь то, что на данном предприятии общественного питания принят friendly style — вольный, дружественный стиль сервиса. Это как casual в одежде или в том же дамском белье: бывают вещи пафосные и строго на выход, а бывают милые, без особых претензий, но удобные для повседневной носки. Кстати, некоторые рестораны в США славятся своими неприветливыми, мрачными и немногословными официантами, и в них с удовольствием ходят едоки-молчуны, ненавидящие навязчивый сервис.

Но в самых типичных и самых популярных штатовских ресторанах официантов и вовсе нет. В основном, это знаменитые закусочные быстрого питания вроде «MC Donald's», «Burger King», «Burger Queen» и сети кофеен «Starbucks». Эпидемия фаст-фуда охватила Америку, а за ней и весь мир, когда в 1954 году Рэй Крок приобрел у братьев Макдональдсов лицензию на их лоток, торгующий гамбургерами. Предприимчивый мистер Крок сразу же принялся вовсю торговать франчайзами. Теперь в мире почти два десятка тысяч «Макдональдсов», продающих сотни миллионов бургеров в год. Что бы вы не думали и каких бы мифов не слышали о качестве пищи из «Макдака», в предсказуемости ей не откажешь. Биг-мак, съеденный вами в Нью-Йорке, ни по цене, ни по вкусу ни на йоту не отличается от биг-мака, которым вы можете угоститься в Москве, Дели или Йоханессбурге. Некоторые экономические издания даже публикуют «бигмаковый индекс», по которому легко наглядно сравнить покупательную способность разных валют мира.

Но самые «домашние», самые вкусные и самые дешевые американские рестораны — это небольшие частные заведения, принадлежащие иммигрантам. И без того разнообразное кулинарное меню Нового Света беспрестанно пополняется: каждый день возникают новые заведения с самой экзотической кухней — камбоджийской, сальвадорской, эфиопской и даже туркменской. Часто в результате общего космополитизма возникают довольно непривычные гастрономические альянсы — например, «ресторан кубинско-вьетнамской кухни», «мексиканско-итальянское бистро» или кафе «Будапешт — Пуэрто-Рико».

Алкоголь

К выпивке США располагают не так, как, например, старушка Европа. Если вы хотите пройтись по улице с банкой пива, вы, конечно, можете это сделать — свободная страна! Только в магазине вам предусмотрительно упакуют пиво в непрозрачный пакет, чтобы вам же не было стыдно перед другими за своё пьянство. Кстати, в абсолютно такой же пакет мне стыдливо спрятали купленный по нужде «Тампакс», что подразумевает приблизительное равенство между такими неприятными форс-мажорными обстоятельствами, как внезапные месячные и желание попить пива. Распитие горячительного в специально отведённых для этого местах сильно осложнено тем, что (еще раз напоминаю!) в большинстве американских питейных и едальных заведений нельзя курить. А человеку курящему, как известно, одно без другого — совсем не то! Счастливое исключение составляют русские рестораны на бруклинском Брайтоне: там можно и нужно много пить и курить, зато там куча других не самых лучших национальных особенностей. Например, почти все русские рестораны имеют dress code, учитывающий чуть ли не каратность ваших бриллиантов. Во всяком случае, просто проходя мимо, в кроссовках и без предварительной резервации, вы едва ли туда попадёте. В местах, где разрешается курить и много сортов хорошего разливного пива, вы со 100 % уверенностью можете рассчитывать на встречу с европейцами. Посему такие оазисы расположены в непосредственной близости к точкам, представляющим интерес для туристов.

У самих американцев отношение к спиртному для нас, на мой взгляд, несколько непривычное. Вот мы, дорогие россияне, например, в своем большинстве действуем по завету Высоцкого: «Уж если я чего решил, то выпью обязательно…» Европейцы ближе к нам: многие из них периодически хотят выпить и делают это. То есть, пьют по принципу «хочу, могу и буду, и никто мне этого не запретит!» А вот американцы — они вроде, в принципе, и не прочь остограммиться, но как бы не настаивают. В доказательство приведу наглядный пример. Как-то нам с мужем довелось встретить Новый год на Таймс-сквер в окружении настоящих американцев. Поскольку в нашем с вами сознании новый год и шампанское неразрывно связаны, эта новогодняя история, как мне кажется, будет весьма показательна в смысле взаимоотношений американца и алкоголя.

The largest balloon drop in free world («Падение самого большого яблока в свободном мире») — так называют свою самую главную новогоднюю традицию сами американцы. За неделю до Нового года бессменный муниципальный монтажник Кевин Эндрю начинает установку подвески хрустального «яблока» на 23-метровую мачту на здании № 1 на Таймс-Сквер в Нью-Йорке. Спуск шара, олицетворяющего Большое Яблоко, на центральной площади города — незыблемый символ прихода нового года в США с 1907 года. Чтобы полюбоваться на это зрелище, к 31 декабря в Нью-Йорк стекаются жители даже самых отдаленных штатов. Согласно традиции, в минуту наступления Нового года шар медленно опускается, а толпы замёрзших граждан радостно отсчитывают последние 12 секунд его падения и уходящего года. Точкой приземления шара обычно становятся огромные светящиеся цифры наступающего года. Американцы верят: всем, кому посчастливится увидеть самый момент посадки шара — в наступающем году будет счастье. Но чтобы не пропустить заветное зрелище, необходимо заранее «забить» стоячие места поближе к месту приземления шара — то есть, прийти на Таймс-Сквер часов эдак в шесть-семь вечера и стоять уж до следующего года. Отошедшему (например, по нужде) назад уже никак не попасть. При весьма низких Фарингейтах (я так и не освоила их исчисления) к 12 часам, честно говоря, уже не хочется ни Нового года, ни старого… Что характерно, иностранные туристы предпочитают наблюдать падение шара в тепле — на больших мониторах, установленных в ночных клубах. На Таймс-сквер, наворачивая на себя всё новые и новые запасённые шарфы, часами стоят сами американцы — как приехавшие из других штатов, так и коренные нью-йоркцы, у которых неподалёку и дом, и кров, и праздничный стол. Но примета им дороже! После трагических событий 11 сентября меры безопасности во время новогоднего мероприятия на Таймс-Сквер значительно усилились. Ведь именно в этом месте огромного скопления людей Бен-Ладен угрожал провести очередной теракт. Теперь на крышах окрестных небоскрёбов размещаются военные и полицейские снайперы, в небе непрерывно барражируют вертолёты, а всех входящих в зону празднования проверяют металлодетекторами. По всей округе устанавливаются биологические и химические мониторы для слежения за состоянием воздуха. За поведением граждан бдительно наблюдает полиция, рассекая при помощи ограждений толпу на небольшие секции — для удобства слежения. «Копы» жуют пиццу, смеются и перебрасываются шуточками с гражданами — что не мешает им, впрочем, время от времени выводить нарушителей порядка из толпы и грузить в патрульные машины. Причем как хулиганство расцениваются чересчур громкие крики, распитие спиртного, в принципе нетрезвый вид и попытка влезть туда, «где вас не стояло». Алкоголь в любом его проявлении — и даже в виде шампанского! — на новогоднее «стояние» приносить категорически запрещено. Это мы с мужем узнали с опозданием — уже протащив на Таймс-Сквер бутылку шампанского в непрозрачном пакете. И когда, в момент приземления шара, полумёртвые от холода, мы по-русски «стрельнули» бутылкой, вокруг послышались завистливые возгласы: «How lucky you are! You've got champaign!» («Везет же, у вас шампанское!») В общем, ближайшим соседям по стоянию пришлось налить. Конечно, тайком от полицейских. На мой взгляд, это очень красноречиво характеризует американцев в целом. Ни один гражданин этой свободной, но законопослушной страны сознательно не преступил требования властей и не пронес тайком на Таймс-сквер спиртное. Но при этом американцы не только не отказались от выпивки, но и сами на нее напросились. Это вполне понятно: холодно же! Думаю, нас простили бы даже полицейские! Так что американцы — граждане очень терпеливые и патриотичные. Шутка ли, неподвижно стоять несколько часов на морозе, да на трезвую голову! И так бы и встретили новый год всухую, если бы не мы, дорогие россияне…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*