KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Валин Павлович - Сборник "Из дневников Кати Мезиной - 2"

Валин Павлович - Сборник "Из дневников Кати Мезиной - 2"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Валин Павлович, "Сборник "Из дневников Кати Мезиной - 2"" бесплатно, без регистрации.
Валин Павлович - Сборник "Из дневников Кати Мезиной - 2"
Название:
Сборник "Из дневников Кати Мезиной - 2"
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
4 февраль 2019
Количество просмотров:
111
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Обзор книги Валин Павлович - Сборник "Из дневников Кати Мезиной - 2"

Содержание:1. Из дневников Катрин М-К 2. Из дневников 3. Весна, дерьмо и прочая зараза
Назад 1 2 3 4 5 ... 27 Вперед
Перейти на страницу:

Валин Юрий Павлович

Из дневников Катрин М-К


Холодное сердце


Из дневников Катрин М-К.*

*(Дневники написаны так и не были, но многое из услышанного у камина было сохранено для истории и подробнейше пересказано Д.М-К., за что автор приносит свою искреннюю благодарность сей милейшей особе).


"Это было в те времена, когда меня осенило, что приличной девушке все-таки необходимо закончить образование. Да уж, что за глупости лезут в голову в юности. Вот дурища! Впрочем, тот безмятежный год в Нью-Бриджском университете кое-чему меня действительно научил… "

День несвежей весны

…Выспаться дома Катрин успела, позавтракать - нет. Мимо "Мили" пришлось проскочить без остановки. Ладно, будем считать лежание под одеялом наиважнейшим делом, а упущенный завтрак наверстаем за обедом.

"Индеец" катил по знакомому, как обычно пустынному, шоссе. Машина уверенно взлетела на пологий подъем. Дальше тянется длиннющий спуск, поворот, еще двадцать минут крейсерского хода, и из-за стены леса покажутся окраина Нью-Бриджа. В городок девушка обычно не заезжала. Сразу сворачивала вдоль леса к университетскому городку.

В кармане ожил мобильный телефон. Неурочный "Марш красных авиаторов", который меню телефона упорно обзывало "Боевым немецким маршем", озадачил девушку. Кому это она понадобилась в такую рань? Катрин остановилась, - машину она водила по-прежнему очень осторожно, щепетильно соблюдая правила.

Звонила Фиона, но голос подружки едва можно было узнать:

- О, Кетрин, какой ужас! Берни умер. Сегодня утром…

Катрин в шоке слушала звучные всхлипывания в трубке .

Бернард Вранскин был найден рано утром в своей машине на 84-й миле шоссе Нью-Бридж - Соут-Куас. Катрин сообразила, что это совсем недалеко от ее "хижины". Не то чтобы рядом, но 84-я миля куда ближе к Соут-Куас, чем к университету.

…- посмотри, может быть, мы можем что-то сделать. Бедный Берни… - Фиона рыдала уже в голос.

- Конечно, я съезжу. Позвоню из дома, или когда к универу буду подъезжать. Не реви. Томми рядом? Сунься ему в плечо…

Катрин развернула машину. Привычные ориентиры замелькали в обратном порядке.

Быть не может. "Умер за рулем". Здоровенный хоккеист Берни умер за рулем как какой-нибудь 90-летний пенсионер? Немыслимо. Наверное, произошло что-то иное. Собственно, как Берни вообще оказался на шоссе? Не мог же он в Соут-Куас на свидание гонять, в самом-то деле?


Проблески полицейских "маяков-мигалок" Катрин увидела издалека. Не удивилась, узнав и грузовичок Пита. До "Мили" от места происшествия по здешним меркам рукой подать. Катрин остановилась поодаль. Пока выключала двигатель и отстегивалась, навстречу вышел полицейский. Девушка узнала шерифа Андерса.

- Мисс Бертон? Рад вас видеть, но лучше бы вам здесь не останавливаться. У нас крайне неприятное дорожное происшествие.

- Здравствуйте, шериф. Я училась вместе с Бернардом Вранскин.

- Ага, значит, слыхали, что здесь приключилось?

- Мне позвонили из университета. Сказали, что Берни умер. Подробностей они не знают.

Андерс снял шляпу, потер лысеющую голову:

- Мир тесен. Вы его хорошо знали?

- Учились в одной группе. Он в университетской хоккейной сборной играл, защитником. Мы за него здорово болели.

- Да, печально, - шериф помолчал. - Мисс Бертон, не могли бы вы сказать, какие отношения связывали вас и покойного?

- Исключительно товарищеские. Не целовались, не спали, даже в кино не ходили. Дома у меня он не бывал. В том числе и сегодня ночью.

- Извините, мисс Бертон. Я обязан был задать столь щекотливый вопрос. Парень у вас действительно не ночевал, ехал со стороны Соут-Куас. Не думаю, чтобы Вранскину пришло в голову таким замысловатым образом путать следы.

- Он действительно… умер сам?

Андерс слегка замялся:

- Следствие только начато. Но очевидных следов насильственной смерти не обнаружено. Кстати, как парень относился к наркотикам?

- Насколько я знаю, резко отрицательно. Увлеченный спортсмен, и учился усердно. Я его нетрезвым единственный раз видела.

- Как ни прискорбно, но не всегда здоровый образ жизни ведет к увеличению продолжительности этой самой жизни, - вздохнул шериф. - Мисс Бертон, могу я попросить вас опознать погибшего? Мне крайне неприятно предлагать такое молодой девушке, но здесь только вы знали погибшего лично. А ждать кого-нибудь из Нью-Бриджа… Уйму времени потеряем.

- Конечно, шериф. Я готова. Только, если вас не затруднит, называйте меня - Катрин. Мы ведь с вами договаривались. Или вы меня в чем-то подозреваете?

- Ни в коем случае, Кетрин. Мистер Вранскин умер своей смертью. По крайней мере, у меня пока нет оснований в этом сомневаться. Хотя, несомненно, есть в этом трагическом происшествии свои странности.


Берни лежал, повалившись на пассажирское сидение и все еще цепляясь рукой за руль. В остывшей большой "Хонде" уже пахло брошенной машиной, сыростью и замерзшим пластиком. Катрин помнила, как еще совсем недавно ухоженный автомобиль поражал чистотой и благоухал недешевым ароматизатором. Берни лихо забрасывал в багажник объемистую сумку с хоккейным снаряжением и клюшку, махал товарищам по команде, и вместе с Крисом гнал в Нью-Бридж. Странно, что сегодня с ним рядом не оказалось Криса.

"Хонда" довольно далеко слетела с расчищенной полосы шоссе и зарылась радиатором в сугроб. Катрин пришлось обойти машину справа. Снег был истоптан полицейскими, но все равно девушка проваливалась в сугроб по колено. Стараясь ничего не касаться, Катрин заглянула в машину. Мертвый Берни казался меньше ростом, чем был при жизни. Кожа на лице отдавала синевой, чешуйки шелушащейся кожи стали еще заметнее. Замерший взгляд парня уперся куда-то под "торпеду". Зубы оскалились в разочарованной гримасе, будто покойный разглядел на полу любимой машины оставленный каким-то мерзавцем окурок. Пол был усеян мелкими осколками разбитого зеркала. Но окурков на коврике не было, да и быть не могло. Берни не курил и никому бы не позволил отравляться никотином в своей машине. Кроме осколков Катрин ничего необычного не увидела. Только уже выпрямляясь, заметила на пальцах правой руки парня ссадины.

На Катрин смотрели шериф, двое его помощников и коронер. Поодаль толклось еще несколько человек.

- Да, это он. Бернард Вранскин. Третий курс исторического факультета Нью-Бриджского университета. Проживал - Третья линия, 5. Комнату, извините, не помню, - увязая в снегу, Катрин выбралась на дорогу.

- Спасибо, Кетрин, - шериф смотрел очень внимательно. - Сейчас мы подготовим бумаги, подпишите их и все. А мертвых вы совсем не боитесь.

- Мы же археологи. В земле всякое попадается, - сказала Катрин, думая, отчего у Берни после смерти стали столь жутко-желтые зубы. Гигиеной рта парень не пренебрегал. А сейчас - во рту натуральные ископаемые кости, прямо второй век до нашей эры.

- Действительно, вы ведь в университете скелеты по косточкам раскладываете, - кивнул шериф. - Славное занятие, почти как наши развлечения. Ну, сейчас вам придется бумаги подписать.

Катрин отошла поздороваться с Питом. Хозяин "Мили" торчал здесь уже давно, - кончик носа успел покраснеть от холода.

- Привет, Кет. Ужасный случай. Ты, правда, знала беднягу?

- Да, учились вместе, - Катрин вздохнула - Он у нас хоккеист был известный.

- Надо же, спортсмен, а сердце не выдержало. Это все от экологии. Черт знает что творится.

- Пит, откуда ты знаешь, что сердце?

- Так Клиберн, в смысле, коронер из Соут-Куас, сказал, - Харрис кивнул на полицейского. - Мы же здесь все знаем друг друга. Я и шерифа вызывал. Со связью-то у нас сама знаешь…

Мужчины у "Хонды" возились, извлекая окоченевшее тело. Пит отвернулся:

- Поеду. Моя Дженни страшно нервничает…


Пит укатил. Потому в сторону Соут-Куас вырулил медицинский фургончик с телом покойного. Катрин начала мерзнуть. От полицейской машины ей махнул Андерс:

- Садитесь, Кетрин. У нас тут небольшие проблемы с техникой. Неудачный выдался денек…

Катрин села в теплую машину. Оба помощника шерифа возились с портативным принтером.

- Простите, что задерживаем, Кетрин. Такие происшествия для наших мест - редкость. Да и техника не новая.

- Не переживайте, шериф. Подожду. Вряд ли университетские лекции сегодня пойдут мне на пользу. Да я уже и не успею, - Катрин глянула на часы.

- Далеко мы сегодня застряли, - согласился Андерс, наблюдая за борьбой с упрямым принтером. - Хотел бы я знать, что здесь делал Вранскин. У вас нет никаких предположений?

- Совершенно никаких. Не представляю, зачем его понесло в Соут-Куас.

Андерс искоса глянул на девушку:

- Парень там не был.

- То есть как? - удивилась Катрин. - Вы же сами сказали, что он ехал оттуда?

- С той стороны. Но в Соут-Куас он не был. У нас маленький городок, чужая машина рано утром весьма заметна.

Назад 1 2 3 4 5 ... 27 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*