Николай Глебов - Бурелом
— Вся в тебя, такая же непоседа.
— Вот и хорошо, что в породу Обласовых уродилась. И то дед Андриан прошлый раз нахвалиться внучкой не мог.
Лодка причалила к островку. Василий вышел первым и подтянул ее на сушу.
Ничего не изменилось с тех пор, как они впервые побывали здесь. Так же дружно цвела ромашка, рос клевер и над ними кружили золотистые жуки. За камышом кричали чайки, и тянули сети рыбаки.
Глядя на мужа, как-то по-особому затеплились глаза Глаши.
— Помнишь... — поправляя его черную повязку, начала она.
— Помню, помню. Сегодня не спрашивай ни о чем. Мне так хорошо с тобой. — Василий привлек жену к себе.
— А меня, папа, поцелуешь? — подбежала Верочка и подставила щечку. — А вот за то, что поцеловал, на тебе цветочек, — подала отцу кувшинку.
Возвращаясь с островка, Глаша бросила мимолетный взгляд на дом Лукьяна. Она знала, что Сычев вместе с Февронией был выслан и жил на Вишере. Сосланы Каретин и другие косотурские кулаки. В этом году в селе организовался колхоз, председателем которого был избран Прохор Черепанов. Первую борозду на колхозной пашне провел Андриан Обласов.
В тот день ярко светило солнце. У косотурцев, собравшихся у старой кромки поля, было приподнятое настроение. Сегодня навечно были перепаханы грани и межи и перед глазами открылся простор родной колхозной земли.
Курган — Узкое.
1967—1971 гг.
Примечания
1
Кулага — пареное тесто из ржаной муки и солода.
2
Сусло — сладковатый навар из муки и солода.
3
Росстани — место для расставания, обычно у ворот сельской поскотины.
4
Таксатор — оценщик леса, определяющий запас, прирост древесины и т. д.
5
Кондуктор — младший лесной техник.
6
Капалуха — самка глухаря.
7
Анаша — наркотик.
8
Тархан — староста улуса, деревни.
9
Торбак — двухгодовалый бычок.
10
Лестовка — кожаные четки для молитвы.
11
Валидов — один из организаторов националистического контрреволюционного правительства в Уфе.
12
Ефрем Сирин — особо чтимый у старообрядцев святой.
13
Становина — нижняя женская рубашка.
14
Кичиги — созвездие Большой Медведицы с Полярной Звездой.
15
Кросны — кустарный ткацкий станок.
16
3айсан — старшина рода, волости на Алтае.
17
Александр Васильевич — Колчак.
18
Каракурум — Алтайская контрреволюционная националистическая организация.
19
Кам — шаман.
20
Барнаулка — овчинная шуба выделки барнаульских кустарей.
21
Ульген — бог добра.
22
Эзен — здравствуй.
23
Чегень — квашеное молоко.
24
Шабаркать — стучать.
25
Паровичок — самогонный аппарат.
26
Шемела — бойкуха, неусидчивая.