Георгий Черчесов - Испытание
— …Подводя резюме, я вынужден признать, что в мировой практике такой дерзкий и технически острый замысел еще не встречался. Пробить в жестких горах Кавказа трехкилометровый тоннель кирками — это проблематично. И хотя предвари тельные изыскания, проведенные по вашему указанию, Михаил Иванович, Ростовским трестом «Энергострой», подтверждают возможность, — я подчеркиваю это слово — возможность проведения эксперимента, — я считаю, что скудные средства, которыми сегодня располагает страна, более целесообразно направить на реализацию другого, уже апробированного проекта.
Мурат слушал внимательно, но не все понимал. Вывод, сделанный ученым, поразил его, и Гагаев недоуменно развел руками. Михаил Иванович спросил выступавшего:
— Это ваше личное мнение?
— Не совсем так. Это и мое личное мнение, и вывод, к которому пришла комиссия, — и чтоб смягчить отзыв, добавил: — Может быть, лет через десять, когда немножко разбогатеем…
— Эти же слова я слышал и про Транскавказскую автомагистраль через горный перевал, — возмутился Мурат и обрушился на ученого: — Почему ты считаешь, что кирка тяжела для осетин? Увидишь: горцы быстро пробьют этот тоннель. И там надоела лучина. И горцам хочется жить при ярком свете! Сейчас, а не через десять лет.
— Я смотрю реально на проблему, — оскорбился ученый и поправил очки на носу. — Я не иду на авантюру, как бы она ни была привлекательна.
— Авантюру?! — закричал Мурат. — Что он говорит, люди?!
— Спокойнее, спокойнее, — попытался остановить его Калинин.
Но Мурата теперь было не удержать:
— Извини, Михаил Иванович, но когда человек говорит: пусть сперва где-то кто-то испытает проект, а потом и мы поду маем…
— Я так не говорил! — резко возразил ученый.
— Но так думал! Думал так! И о каком риске ты говоришь? Мы с Дзандаром неделю по горам лазили. Его замысел у него в голове, но я его понял! А ты не был в горах и отказ даешь! Михаил Иванович, отправь его в горы, я сам поводырем у него буду!..
— Будем решать коллегиально, — сказал Калинин. — Ставлю вопрос на голосование. Кто за то, чтобы утвердить выводы комиссии?
Когда все до одного подняли руки, Гагаев опешил.
— Против? Воздержавшиеся? Нет, — Михаил Иванович глянул на Мурата: — Дело не только в том, что проект дерзкий и не проверенный. Мы, коммунисты, по натуре дерзкие люди. Но, утвердив проект, где мы возьмем средства? Где? Вы же знаете, как бедна и разрушена страна.
— Знаю, — подтвердил Мурат. — Но я знаю, с чем меня ждут дома горцы. Дорогой Михаил Иванович, есть хорошая русская поговорка: с каждого по волосинке…
— Лысые мы, лысые, — грустно пошутил Калинин.
Кругом засмеялись. Гагаев покраснел и вдруг сорвал с головы шапку. Осторожно, уважительно к Михаилу Ивановичу положил ее на стол. Потом отстегнул пояс с кинжалом, и они тоже легли рядом на стол.
— Что ты делаешь, Мурат?! — ахнул кто-то из членов ВЦИК.
— У нас в горах кинжалы и шапку носят только мужчины, — гневно сверкнул глазами Гагаев. — Если я не смог доказать, что электростанция нужна сегодня Осетии, — какой я мужчина?!
Михаил Иванович смущенно усмехнулся. Зал зашумел. Мурат высоко поднял голову и жгучим взглядом окинул всех. И тогда Михаил Иванович посуровел, поднялся из-за стола, громко спросил:
— Что станем делать, товарищи? Не принято у нас переголосовывать… И все-таки… Подумать только: по замыслу неграмотного чабана построить электростанцию, а? И к тому же Мурат дает слово, что как ни тверда порода Кавказа, горцы пробьют тоннель. А он — я это хорошо знаю — человек дела. И разве мы можем допустить… — в его глазах запрыгали смешинки, — разве мы можем допустить, чтобы наш товарищ и соратник Мурат Гагаев возвратился домой без кинжала и шапки?! — Михаил Иванович решительно потребовал: — Думайте, откуда выкроить средства. Не уйдем отсюда, пока не соберем необходимую сумму на горную электростанцию…
… Прощаясь с Дзамболатом, Конов торжественно поклялся:
— Вы будете первым, кто увидит наш фильм! Первым!..
Глава девятая
…Киногруппа выехала из города еще затемно. Путь ее лежал к одному из озер, расположенных за станицей Николаевской. Здесь за несколько дней выстроена шхуна, вернее, часты ее. Если смотреть на нее сверху, то шхуна как шхуна, таких Майрам в документальных фильмах видел не одну. Но эта шхуна плыть никак не могла. Она неуклюже застыла у самого берега, на высоких сваях, вбитых в воду.
Конов торжествующе кивнул сонно зевающим актерам:
— Это и есть Море дьяволов, что у берегов Японии. А эта рыбацкая шхуна, на которую вы все нанялись. Она даже слегка покачивается, так иллюзия морского промысла будет полной. Ну-ка, продемонстрируй, — попросил он директора.
Легкое нажатие на кнопку, скрытую на корме шхуны, и она на самом деле стала покачиваться, точно на волнах. Режиссер засмеялся:
— Рыбные промыслы. Отсюда виден японский городок, разбросанный на прилегающих холмах: чистенький, с носящимися по улицам рикшами, зданиями с одно-двух и трехярусными плоскими крышами… Но это там, в городке, чистота. А здесь, на рыб ном промысле, грязь и такая вонь, что с непривычки человека всего выворачивает. Рыбацкие лодки вплотную подходят к огромному чану и вываливают в него рыбу. Из него рабочие руками выхватывают трепещущую, сверкающую на солнце рыбину и, сортируя, пускают по трем желобам, вдоль которых выстроились работники, чья задача заключается в том, чтобы каждую рыбу обработать: отрубить ей голову, выпотрошить…
Под жгучим солнцем от бочек, куда выбрасывают внутренности, несет смрадом, да таким, что впору бежать отсюда. Мурат и Таймураз в ряду рабочих. Они вымазаны рыбьим жиром и кровью и покрыты чешуей с головы до ног: кожаный халат, рукавицы, сапоги с высокими голенищами… Стараются рабочие. Нож так и мелькает в их руках. Важно не пропустить ни одной необработанной рыбешки под навес, где женщины укладывают рыбу в жестяные банки и в бочки, густо покрывая ее солью или заливая маслом…
— Нет, больше невмоготу от этой вони! — паренек рядом с Муратом бросает нож, отбегает в сторону, где его всего выворачивает наружу.
— И какой гад надоумил нас прибиться к япошкам! — в сердцах чертыхнулся рабочий, стоявший по другую сторону от Мурата. — «Маленькая страна, но богатая! Денежная!» Не до денег уже — выбраться бы отсюда подобру-поздорову…
— Хватит стонать, Андрей, — оборвал его третий рабочий. — И без тебя тошно…
К артели приблизился невысокий плотный японец в белом костюме и штиблетах, прислушался к болтовне работников, пристально окинул их взглядом.
— Эй, близко не подходи, — предупредил его Андрей. — Выляпаем твою одежу…
Японец охотно засмеялся, закивал головой…
— Понимаешь по-русски? — удивился бригадир.
— Мало-мало, — опять закивал головой японец и, заглянув в бочку, брезгливо поморщился: — Ай, какой грязный работа.
— Лучше не нашлось, — пояснил Таймураз. — Весь город обошли…
— В море чище, — прищурился японец. — И воздух хороший, и работа не такая… Тьфу!
— И зарплата выше! — поддакнул ему Андрей. — Это нам известно. Ну и что же?
— Мне нужно семь, нет — восемь человек, — заявил японец. — На мой шхуна.
— А что делать-то? — не отрываясь от работы, произнес бригадир. — Никто из нас моряком не служил.
— Мало-мало на шхуне матросы есть, — сказал японец. — Капитан есть. Нет рыбаков. А завтра в море надо… Рыба идет…
— Платишь как? — оборвал его Андрей.
— Сколько ты рыбы дашь — столько я денег дашь, — пояснил японец и поспешно добавил: — Море богатое: рыба всегда есть. Сколько денег здесь за месяц заработаешь — столько у меня за один выход в море.
Работники переглянулись, паренек спросил напрямик:
— Так мы, говоришь, управимся?
— Та, та! — охотно подтвердил японец…
… Шхуна вышла в море. Японцы — капитан и два матроса — стояли у штурвала и молчаливо поглядывали на столпившихся на палубе артельщиков.
— А когда сети-то бросать? — спросил Андрей.
— Они скажут, — кивнул на японцев Мурат.
— Чураются нас, молчаливые, — произнес бригадир.
— Японцы говорить не любят, — плюнул за борт Андрей, — Братцы, уж нам надо постараться, чтоб и дальше хозяин брал нас…
Берег все удалялся и, наконец, совсем исчез.
— Мурат, а ты плавать умеешь? — вдруг с испугом спросил Андрей.
— У нас моря нет, — с сожалением ответил горец.
— И я не умею, — признался Андрей. — Надо бы поближе держаться к тем, кто умеет. Мало ли что…
Из каюты показался японец, нанявший их, прищурил глаза и, не увидев берега, довольно вздохнул:
— Скоро будем сети бросать…
Мурат увидел, как хозяин и капитан переглянулись, удивился, чему бы это, но не стал ничего говорить. Капитан показал рукой на артельщиков и жестом предложил хозяину увести их с палубы.