Вера Панова - Собрание сочинений (Том 4)
С е д о в. Может. Тогда она называется не цистерна, а нефтеналивное судно, и построить в короткое время столько нефтеналивных судов, чтобы заменить ими железнодорожные цистерны, почти так же трудно, как заставить цистерну летать без управления.
К р а м и н. Нет, не нефтеналивное судно, а именно цистерна, такая, как она есть. Если вы нальете в консервную банку керосина и запаяете банку и спустите ее на воду - поплывет банка?
С е д о в (заинтересован). Смотря сколько налить керосина.
К р а м и н. Ах, вот видите - смотря сколько керосина.
С е д о в. В соответствии с законом Архимеда.
К р а м и н. Совершенно верно. Так давайте цистерну наполним по закону Архимеда, чтобы она, черт побери, держалась на воде, и спихнем ее в Каспий с колесами и со всем, что у нее есть, чтобы долго не возиться!
С е д о в. Буксир?
К р а м и н. Любой паршивый каспийский пароходишка.
С е д о в (подумав). Абсолютно реально.
К р а м и н. И проходимцы останутся на бобах! Сказочка кончена, приступим к расчетам. Вы говорили о Баку. Если допустить, что агрессор захватит Баку... Это сложнее. Останется наша уральская нефть...
Входит З а и н ь к а.
З а и н ь к а. Иван Иваныч, у вас очень длинная минутка!
С е д о в. Да вот, задержался по делу, уж извините...
З а и н ь к а (Крамину). Мне надо поговорить с тобой.
К р а м и н. Я занят.
З а и н ь к а. И долго будешь занят?
К р а м и н. Боюсь, что долго.
З а и н ь к а. Ну, сколько?
К р а м и н. Пока мы с Иван Иванычем не решим, как мы с ним будем обходиться временно без бакинской нефти.
З а и н ь к а. Не верю!
К р а м и н. Чему не верите, Зинаида Александровна?
З а и н ь к а. Что ты занят.
К р а м и н. Я всегда занят, вы не заметили?
З а и н ь к а. Что тебе непременно сегодня, непременно сейчас надо решать вопрос о нефти?
К р а м и н. У вас, кажется, сегодня репетиция?
З а и н ь к а. Я и хотела до репетиции... поговорить.
К р а м и н. Разговор неизбежен? Нельзя обойтись без него?
З а и н ь к а. Ты считаешь, что можно обойтись?
К р а м и н. Я предпочел бы.
З а и н ь к а. А если я не могу?
К р а м и н. Ну, что же, придется немного подождать.
З а и н ь к а (сдерживаясь). Хорошо. Еще немного я подожду. (Уходит.)
С е д о в. Владимир Ипполитович, пошел бы я, право...
К р а м и н. Зинаида Александровна покидает мой кров. Сегодня, до репетиции. Ей хочется попрощаться со мной. Вы не очень спешите? У вас есть какие-нибудь личные срочные дела?
С е д о в. Особенно такого срочного ничего...
К р а м и н. Тогда побудьте здесь.
Молчание.
С е д о в. Я правильно понял? Вы разводитесь с женой?
К р а м и н. Жена разводится со мной. (Молчание.) Скажите - я вас не очень эксплуатирую?
С е д о в. Как это?
К р а м и н. Вы перерабатываете, работая по моим заданиям.
С е д о в. Я всегда перерабатывал. Никогда не умел работать от гудка до гудка.
К р а м и н. У вас остается мало времени для личной жизни. Нормальному человеку, вероятно, требуется много времени для личной жизни?
С е д о в. Ничего, мне хватает. Девчонки растут...
К р а м и н. Я попрошу вас побыть здесь, пока Зинаида Александровна дома.
С е д о в. Хорошо.
Молчание.
К р а м и н. Ваша жена ведь давно умерла?
С е д о в. Давно, одиннадцатый год. Зинка, меньшая, ее и не помнит.
К р а м и н. И вы больше не женились?
С е д о в. Нет, как-то не собрался.
К р а м и н. А если я как-нибудь приглашу вас съездить со мной на Луну - в ракете - поедете?
С е д о в. С вами хоть на полюс.
К р а м и н. Полюс - это домашнее дело, соседняя комната, только хуже отопленная... Нет, на Луну.
С е д о в. С удовольствием, как только девчонки станут самостоятельные.
К р а м и н. Они успеют стать самостоятельными, пока мы с вами закончим сборы. (Помолчав.) Все делается очень медленно. Удручающе медленно.
С е д о в. Действительно, возьмите хоть наше чертежное бюро, сколько приходится напоминать, звонить...
К р а м и н. Я не о том. Первоклассные вещи лежат недоделанными, только потому, что нам некогда. Возьмите хотя бы ракету Циолковского. Мы принуждены заниматься станками, пушками, цистернами, а ракета стоит в хвосте очереди. Но мы все-таки смотаемся на Луну, как говорят школьники.
С е д о в. Я думал насчет Луны. Страшновато, Владимир Ипполитович!
К р а м и н. Не рискнете?
С е д о в. Рискнуть-то я рискну, если с вами...
К р а м и н. Пугает полет?
С е д о в. Меня то пугает - вдруг мы обратно не улетим? Ну - машина испортилась, или тамошние условия не позволяют... тогда что?
К р а м и н. Тогда - смерть. Не все ли равно здесь или там?
С е д о в. Это вы сегодня говорите, что все равно, а в другой день ни за что не скажете, нет, нет, Владимир Ипполитович, не скажете!
К р а м и н. Вы уверены, что не скажу?
С е д о в. Совершенно уверен, Владимир Ипполитович. Какая к черту Луна! Вы, дорогой человек, с нами, людьми; вас интересует заставить цистерну плавать, вас интересует выдумывать, приказывать, писать - жить, одним словом... И вам надо, извините, чтобы от вас приходили в восторг.
Входит З а и н ь к а.
З а и н ь к а. Покончено с нефтью?
К р а м и н. С нефтью - да. Но у нас еще другие дела.
З а и н ь к а. Ты хочешь, чтобы я закрыла за собой эту дверь, не сказав ни слова...
К р а м и н. Разве не все слова сказаны? Что вы можете добавить?
З а и н ь к а. Я хотела бы, по крайней мере... Если ты ни за что не хочешь отпустить Ивана Иваныча...
К р а м и н. Иван Иваныч будет здесь. Он мне нужен.
З а и н ь к а. Хорошо; я буду говорить при нем.
К р а м и н. Пожалуйста.
З а и н ь к а. Ты смотришь на меня, как судья. Со своей высоты ты презираешь мою слабость. Ты должен понять: если мое сердце не живет во всю свою силу - я не могу петь! Пойми это и прости меня.
Молчание.
К р а м и н (с одобрением). Вполне литературно и сказано весьма мелодичным голосом.
З а и н ь к а. Как ты смеешь так разговаривать со мной!..
С е д о в (встает). Воля ваша, Владимир Ипполитович...
З а и н ь к а. Я любила тебя... Я - любила - тебя! Ты должен благословлять меня...
К р а м и н. Минуточку... (Седову.) Иван Иваныч, побудьте пока в соседней комнате. Я вас позову. (Седов уходит.) Ну-с? Продолжайте.
З а и н ь к а. Столько злобы! Столько злобы - против меня...
К р а м и н. Вам мало того, что вы сделали. Вы не хотите даже уйти без шума. Вам нужно наговорить на прощание кучу слов, принять трогательную позу, чтобы запечатлеть навеки свой образ в моей душе, выражаясь вашим лексиконом... Чтобы я, как ваш Родион, ваш первый муж, тащился мысленно за вами, куда бы вы ни отправились... Чтобы я тащился за вами всю жизнь, не нужный вам больше... чтобы я терзался, когда вы будете счастливы! Вот что вам нужно, Зинаида Александровна, вот весь смысл того, что вы делаете, вот для чего вы дышите, краситесь и поете. Без этого вам хоть повеситься. Вы ничего не знаете, ничего не любите, ничем не заинтересованы, кроме самой себя... Как можно уйти, не привесив к поясу мой скальп?.. А я не хочу быть скальпированным. Я не Родион. Вы находите, что это доказательство моей злобы. Мы не поймем друг друга.
З а и н ь к а. Раньше понимали...
К р а м и н. Когда человека, особенно такого непривычного, как я, гладит женская рука, человек невольно развешивает уши и слушает. И многое принимает на веру. А потом стукнут болвана палкой, и он начинает понемножку приходить в себя. Я пришел в себя. Продолжайте, если хотите. Но предупреждаю, что уши у меня заложены ватой, и ваш яд в них не просочится... Вы, кажется, хотите стать на колени? Подождите, я подложу подушку...
З а и н ь к а. Прощайте, Владимир Ипполитович.
К р а м и н. Прощайте, дорогая. Вот, давно бы так. Наилучшие пожелания. (Целует руку.)
З а и н ь к а. Скажите мне на прощание одну вещь.
К р а м и н. Все, что вам угодно.
З а и н ь к а. Зачем вы позвали Ельникова?
К р а м и н. Ах, вам все-таки стало известно, что я его позвал!
З а и н ь к а. Он сейчас у меня. Он пришел и сказал, что вы хотите видеть его. Он сказал, что если я не хочу, то он не пойдет к вам.
К р а м и н. Степень подчинения этого человека довольно велика. Поздравляю вас. Говорят, на него охотились многие женщины, но безуспешно.
З а и н ь к а. Вы не хотите, чтобы я была при вашем разговоре?
К р а м и н. Нет, дорогая, это не совпадает с моими планами.
З а и н ь к а. Хорошо. Все равно, что бы вы ему ни сказали, он не откажется от меня.
К р а м и н. Я в этом совершенно убежден.
З а и н ь к а. Я ухожу. Прощайте. (Уходит.)
С е д о в (в дверях). Теперь мне можно идти?
К р а м и н. Да. Благодарю вас.
С е д о в. За что, Владимир Ипполитович!
К р а м и н. Не понимаете?
С е д о в. Нет.
К р а м и н. Я цеплялся за вашу руку изо всей силы. До свиданья. Завтра вам протелефонируют точный диаметр плашки.