KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Советская классическая проза » Юрий Колесников - Занавес приподнят

Юрий Колесников - Занавес приподнят

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Юрий Колесников - Занавес приподнят". Жанр: Советская классическая проза издательство -, год -.
Назад 1 ... 142 143 144 145 146 Вперед
Перейти на страницу:

5

Трудовая муштровка с военной муштрой, проводимая сионистами за пределами Палестины и дававшая право на въезд в "страну обетованную".

6

Пища и посуда, которая по иудейской религии является ритуально чистой.

7

Пергаментные свитки с изложением заповедей пророка Моисея.

8

Молитвенное облачение — белое покрывало с черными полосами и кистями из шерсти по краям.

9

Пожалуйста.

10

Название сигарет.

11

Учитель.

12

«Комитет действия».

13

Евреи, живущие за пределами Палестины, в рассеянии.

14

Страна Израиль.

15

«Наше море», т. е. итальянское.

16

Юридический термин, относящийся к морю, все берега которого находятся во владении одного государства.

17

«Восхождение» — у сионистов демагогический призыв к переселению всех без исключения евреев в «страну отцов».

18

Аргумент, основанный на подлинных обстоятельствах дела (лат.).

19

Слушай, Израиль!

20

Товарищ, друг.

21

Шестиугольная звезда «щита Давида».

22

Обшитая мехом бархатная ермолка.

23

Каштаны.

24

Вставайте, вставайте, холуцы, вставайте, вставайте, гардонисты! (Гардонисты — члены «Гардонии» — филиала сионистской организации, занимающейся вербовкой молодежи для переселения в Палестину.) Вперед на Восток! Восток впереди!

25

Собирайтесь, собирайтесь в путь! Собирайтесь, собирайтесь в путь! Холуцы еврейские шлют вам привет!

26

Буквально: защита, оборона; тайные военизированные отряды сионистов.

27

Выкресты.

28

Он идет к берегам страны Израиль, неся ей освобождение от англичан и светлые дни.

29

Страна молока и меда.

30

Улица в Лондоне, на которой находятся правительственные учреждения.

31

Поход на Восток.

32

Спасите!

33

«Краевой совет» — группа буржуазных отщепенцев, по инициативе которых были введены иностранные войска в Бессарабию.

34

Еврей, не чтящий праздника субботы.

35

По-румынски ойя — овечка.

36

Сионистское благотворительное общество, субсидируемое американскими евреями.

37

Госпожа, барышня.

38

Родина-матушка.

39

Исключено!

40

Предводитель, вождь.

41

Военная разведка в донацистской Германии.

42

Военно-морской флот Соединенного Королевства.

43

Женщина легкого поведения.

44

Городская управа, ратуша.

45

Оскорбительное прозвище неевреев.

46

Все в порядке!

47

Ботинки для солдат.

48

Житель Олтении (область в Румынии).

49

Тюрьма Вэкэрешть.

50

Национальная военизированная организация.

51

Бойцы итальянской фашистской партии.

52

Командир «гнезда».

53

Политическая разведка сионистов, занимавшаяся переброской иммигрантов и оружия в Палестину.

54

Служба безопасности, или СД.

55

«Значительными специальными познаниями в своей области» (нем.).

56

Еврейка из Юго-Западной Европы, говорящая на так называемом зспаниольском языке.

57

Еврей — выходец из Европы.

58

Не подвергшийся обряду «обрезания» при рождении. Оскорбительное слово.

59

Псевдоним Гитлера в абвере.

60

Прозвище Гейдриха в кругу друзей Канариса.

61

Полиция порядка.

62

Уголовная полиция.

63

Крепись!

64

Нил (по Библии).

65

Единый народ, единая империя, единый вождь — Германия.

66

Буквально: плод кактуса; молодежь, родившаяся в «стране отцов».

67

Носильщик.

68

Носильщик.

69

Закусочная, небольшой ресторан.

70

Господская.

71

Улица ночи.

Назад 1 ... 142 143 144 145 146 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*