KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Советская классическая проза » Петр Павленко - Собрание сочинений. Том 5

Петр Павленко - Собрание сочинений. Том 5

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Петр Павленко, "Собрание сочинений. Том 5" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 109 110 111 112 113 Вперед
Перейти на страницу:

В ночь под Новый год. — Впервые опубликовано в газете «Красная звезда» № 1 от 1 января 1945 года, по тексту которой и печатается.


Люди одной семьи. — Впервые опубликовано в газете «Красная звезда №№ 220, 221, 223 и 226 от 18, 19, 23 и 26 сентября 1945 года. Как и «В столице Австрии», «В глубине Европы» («Красная звезда» 14 и 22 апреля 1945 г.) и другие, предшествует роману «Счастье».

Печатается по тексту газеты «Красная звезда».


Возрождение (Письмо из Крыма). — Впервые опубликовано в газете «Красная звезда» №№ 114 и 115 от 16 и 17 мая 1946 года.

Печатается по тексту газеты «Красная звезда», с уточнениями по рукописи.


На местах сражений в Крыму. — Впервые опубликовано в газете «Красная звезда» № 160 от 9 июля 1946 года.

Печатается по тексту газеты «Красная звезда».


В долинах Качи и Альмы. — Впервые опубликовано в «Литературной газете» № 65 от 14 августа 1948 года. Написано после поездки писателя летом 1948 года на уборочную в степные колхозы Крыма. Дальнейшая разработка темы нашла место в повести «Степнов солнце».

Печатается по тексту «Литературной газеты».

II. 1948–1951 Прага

Впервые частично опубликовано под названием «Прага в дни фестиваля» в газете «Красная звезда» № 199 от 24 августа 1947 года. Затем в новом варианте под названием «Прага» — в газете «Красный Крым» от 22 апреля 1948 года. В том же году в альманахе «Крым» № 1 опубликован очерк «Берлин — Прага — Вена», в который вошла глава о Праге В 1950 году, собираясь издать в Детгизе книгу зарубежных очерков для юношества, писатель объединил «Прага в дни фестиваля», «Прага» и главу из «Берлин — Прага — Вена» в публикуемом очерке.

Печатается по машинописной рукописи. (Архив П. А. Павленко).

Стр. 385. Генерал Жиро Анри (1879–1949) — французский реакционный политический и военный деятель, бежавший в апреле 1942 года из плена в «неоккупированную» зону Франции, защитник вишийского правительства Петэна. Павленко намекает на участие гитлеровских властей в «побеге» Жиро.

Американские впечатления

Впервые опубликовано в журнале «Знамя» № 6 за 1949 год. В том же году было издано отдельной книгой («Советский писатель», М. 1949). Несмотря на высокую оценку «Американских впечатлений» критикой, писатель не был удовлетворен ими: «Подправил и почеркал «Американские впечатления», — сообщает он в октябре 1950 года. В вышедшую книгу писатель внес свыше двухсот новых поправок и сделал тридцать вставок.

В настоящем издании «Американские впечатления» печатаются в последней авторской редакции по авторизованному машинописному тексту.

Молодая Германия

Впервые опубликовано Детгизом после смерти писателя, в конце 1951 года.

П. А. Павленко бывал несколько раз в Германии. В 1950 году он принимал участие в слете свободной немецкой молодежи и в конгрессе немецких демократических писателей. Наблюдения, сделанные писателем во время его последних двух поездок, и легли в основу очерка. Написанию «Молодой Германии» предшествовали опубликованные в «Литературной газете» очерки «Берлин в эти дни» (№№ 44 и 45 от 31 мая и 3 июня 1950 г.), «Победа у Любека» (№ 46 от 7 июня 1950 г.), «На конгрессе немецких писателей» (№ 55 от 8 июля 1950 г.) и «Жизнь Берлина» (№ 62 от 29 июля 1950 г.).

В первом варианте очерк назывался «Молодежь демократической Германии». Решив издать очерк для детей старшего возраста, писатель отказался от печатания в журнале и заново переписал его, назвав: «Молодая Германия».

Стр. 460. Писатель цитирует слова И. В. Сталина из приказа от 23 февраля 1942 года («О Великой Отечественной войне Советского Союза», изд. 5-е, Госполитиздат, М. 1949, стр. 83–84).

Стр. 479. Послание И. В. Сталина было опубликовано в «Правде» и других газетах 14 октября 1949 года.

Стр. 507. Приведена строфа из стихотворения «Хаджи Димитр» болгарского поэта-революционера Христо Ботева (1849–1876). Это стихотворение переведено на русский язык А. Сурковым и напечатано в сборнике «Болгарские поэты» (Гослитиздат, М. 1952, стр. 68). В русском переводе эти строки звучат так:

Кто в грозной битве пал за свободу —
не умирает: по нем рыдают
земля и небо, зверь и природа,
и люди песни о нем слагают.

Стр. 516. Цитируемая статья Пальмиро Тольятти «Современное международное положение и национальные интересы Италии» в русском переводе опубликована в журнале «Большевик» № 16 за 1950 год. стр. 19–25.

Стр. 517. Приведена цитата из беседы И. В. Сталина с корреспондентом «Правды», опубликованной в газете «Правда» 17 февраля 1951 года.

Стр. 524. Цитируется работа И. В. Сталина «Российская социал-демократическая партия и её ближайшие задачи» (Сочинения, т. I, стр. 26).

«Молодая Германия» печатается по тексту сборника «Голос в пути» («Советский писатель», М. 1952), сверенному с рукописью.

1

Поездка была предпринята по Туркмении земледельческой. Туркмения промышленная осталась неузнанной. (Прим. автора.)

2

Д. Бауэр, Очерки экономической истории ТССР, Туркменоведение. (Прим. автора.)

3

Центральный дом специалистов сельского и лесного хозяйства.

Назад 1 ... 109 110 111 112 113 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*