KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская современная проза » Татьяна Антре - Сказка о мудрости царской

Татьяна Антре - Сказка о мудрости царской

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Татьяна Антре, "Сказка о мудрости царской" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Лаврус уже почти что ни единого живого места не оставил на теле своего брата в поисках слабинки. Нервус тяжело дышал, истекая кровью и судорожно взмахивая крыльями. Он выглядел изнеможённым, в бледно-голубых глазах застыли непередаваемая боль, неистовый страх и тоскливая безысходность. Старший брат был силён и безжалостен.

Никакая преграда не могла помешать ему достичь своей цели, даже если на пути стоял родной брат. Вирго в панике бросился в атаку на Лавруса, чтобы хоть как-то помочь спастись своему среднему брату. Но было уже очень поздно – старший успел нанести смертельный удар, вырвав зубами часть левой подмышки Нервуса. Последнее, что услышал младшенький: хриплый отчаянный стон поверженного, смертельно бледного, но такого родного.

Лаврус с презрением выплюнул остатки побеждённого дракона, бесстрастно наблюдая, как его бездыханное тело камнем падает вниз, беспорядочно ударяясь об острые скалистые углы.

– Я до последнего момента надеялся на то, что в тебе осталось хоть что-то хорошее, – с горечью произнёс Вирго. – Но ты зверь и в твоей жалкой душонке совсем ничего не сохранилось от наших величественных предков. Ты мне больше не брат!

Младший не стал дожидаться ответа и устремился вниз, на поиски бездыханного тела Нервуса.

Но слова, только что произнесённые вслух, никак не подействовали на Лавруса, взгляд которого был совершенно беспристрастным.

– Я предупреждал, что добьюсь своей цели любой ценой и никому не позволю стоять на своём пути.

Золотой дракон, гордо взмахнув крыльями, направился к замку младшего брата. Ещё совсем чуть-чуть и он завладеет долгожданным “трофеем”.

* * *

А царевич с помощниками своими всё ещё продолжали плутать по бескрайним лабиринтам подземелья, никак не находя нужной дороги.

– Белла, – обратился Вениамин к ведьме, – может у тебя какое зелье поисковое найдётся, чтоб хоть как-то вывести нас на правильный путь?

– Эх, добрый молодец, – печально вздохнула жгучая брюнетка, – чтобы хоть что-либо найти, нужно знать, что искать. Я в башне драконовой никогда не была. Разве что у тебя с собой есть какой-нибудь предмет, принадлежащий Оливии?..

– К сожалению нет.

– А может нам у следующей развилки попробовать разделиться? – предложил Радмир. – Гляди, кому из нас и повезёт царевну спасти. А если кто на тупик наткнётся, так пусть на это самое место и возвращается.

Глава 5. Давно минувшее

Не так уж и давно это было – примерно двадцать пять лет назад… В маленькой бедной семье родился славный младенец с белоснежными волосами и изумрудно-зелёными глазами. Родители из последних сил старались для своего малыша, чтобы тот по возможности ни в чём не нуждался. Для них он был единственным сокровищем, которое нужно оберегать и баловать. Но мальчик как-то выделялся на фоне остальных детей: он рано научился говорить и ходить, его глаза выражали совсем не детскую мудрость, да и по физической силе он превосходил любого ребёнка в деревне. Мальчик даже на собственных родителей был совсем не похож, хотя те были безоговорочно уверены, что это именно их сын.

О необычном мальчике распространились слухи и на соседние деревни, расползлись по городам, переплыли за океан… Так и дошла весть об этом до небольшого клана драконов, обитающих высоко в горах. Их старейшину звали Кориас, у него была жена Аскария и двое маленьких сыновей, Лаврус и Нервус. Кориас обрадовался известию о чудесном мальчике. Он неустанно чтил традиции своего древнего рода, к которому принадлежал и очень надеялся на то, что наконец родился прямой потомок Драгаров с чистой, ничем не запятнанной кровью. Старейшина собирался со временем передать бразды правления кланом молодому дракону, предварительно вырастив его и обучив всем премудростям. Осталось только убедиться в том, что слухи о заокеанском малыше верны. Проверить правдивость слов человеческих Кориас послал двух представителей клана – Зораса и Мракоса. Драконы должны были понаблюдать за мальчиком, чтобы узнать наверняка, есть ли в нём чудесные способности Драгаров.

Но у посланников были свои планы на таинственного ребёнка… Мракосу совсем не импонировала перспектива в будущем подчиняться кому-нибудь по-настоящему сильному, кого сложно будет свергнуть. Он уже давно был недоволен устаревшими правилами Кориаса и хотел самолично стать старейшиной. Но для этого нужно было, чтобы его поддержали остальные члены клана – только так он имел возможность открыто вызвать на бой текущего предводителя (правда, ещё можно было коварно убить Кориаса в неравном сражении где-нибудь вне пределов хорошо знакомых гор, но последняя идея была убита на корню, так как никто не собирался помогать ему в этом деле). Поэтому он активно занялся набором команды единомышленников, периодически указывая на промахи текущего старейшины. План переворота пока что удавалось тщательно скрывать, поэтому Кориас ничего не подозревал и всё ещё доверял Мракосу, поручая ему особо важные дела.

Мракос легко убедил Зораса в том, что от мальчишки лучше будет избавиться, пока тот ещё совсем слаб, иначе, если они упустят момент, позже будут бессильны что-либо предпринять. Ведь уже почти половина клана ловко завербована и ждёт переворота в правлении. А некстати родившийся молодой дракон только помешает их идеальному плану.

Поэтому, прилетев на место и поменяв свой облик на человеческий, драконы лишь убедились в том, что попали в нужную деревню, а также поинтересовались её границами. А на следующий день вернулись в своём истинном обличье и сожгли деревню дотла. Старейшине они рассказали, что какие-то другие драконы из ещё более дальних земель опередили их и учинили жестокую расправу над мальчиком, для верности не оставив и следа от всей деревни. Мракос во всеуслышание обратил внимание Кориаса, что видно не все драконы, существующие на земле, были рады рождению сверхсильного представителя рода. И если бы старейшина не так долго тянул со своим решением по поводу чистокровного, может быть, посланники и успели застать его в живых и предотвратить печальную трагедию.

На такие слова Аскария, жена Кориаса, не смогла смолчать и выпалила в ответ:

– А какая гарантия, что не ты сам, Мракос, собственноручно сжёг малыша, а сейчас просто пытаешься оправдаться в глазах представителей нашего клана, раскидываясь обвинениями в адрес моего возлюбленного мужа?

Мракос лишь зло рассмеялся в ответ на такое “нелепое” замечание, в глубине души затаив обиду на жену старейшины.

Вечером того же дня Аскария попросилась у мужа самолично слетать в сгоревшую деревню и попытаться узнать настоящую правду о том, что же всё-таки там произошло. Кориас не хотел отпускать свою любимую одну. Но, во-первых, если она что-нибудь задумала, то не отступится ни при каких обстоятельствах, а во-вторых – жена убедила его в том, что лучше будет, если о её замысле совсем никто не узнает.

Сразу же после разговора Аскария собралась в путь. Она так спешила, что весь полёт показался ей лишь одним мгновением. Очень горестно было видеть остатки испепелённой деревни, превратившейся в одно сплошное чёрное пятно. Аскарию терзали необъяснимые сомнения в том, что судьба такого особенного мальчика могла быть настолько печальной. Ей казалось, что в этой истории что-то не так, но понять бы, что именно.

Недолго раздумывая, жена старейшины приняла облик человеческой девушки и направилась в ближайшую деревню. Может, жители соседнего поселения знают что-нибудь о случившейся трагедии. У людей слухи всегда очень быстро расходятся по округе.

Солнце уже ярко освещало небосвод, его тёплые лучи приятно касались кожи. Аскария в последнее время очень редко находилась в облике молодой девушки, поэтому уже успела немного забыть особенности человеческих ощущений. Её нежная тонкая кожа была намного чувствительней грубой драконьей чешуи, которая больше напоминала броню, нежели атласный шёлк. Девушка шла по тропинке, радуясь каждому дуновению ветерка, бережно развевающего её золотисто-каштановые волосы, которые были приятно шелковистыми и густыми и доходили почти до середины её бедра. Её босые ноги легко ступали по тёплой рассыпчатой и чуть влажноватой земле. Похоже, пока она была в пути, здесь успел пройти дождь, как будто бы оплакивая трагическую утрату близких людей. Аскария глубоко вдохнула аромат влажных листьев, щедро усеивающих деревья, которые попадались на пути. Особенно ей понравился запах чуть подогретой на солнце росы – маловероятно, что люди его вообще ощущают. Хотя может быть, если бы они попытались…

Девушка так углубилась в собственные ощущения и даже не сразу заметила, что, наконец, добралась до соседней деревни. Первая, кого она здесь встретила, была крепкая чуть полноватая женщина со здоровым румянцем на лице. Селянка внимательно осмотрела незнакомку. Создавалось такое впечатление, что раньше она с открытой душой общалась с любым путником, а сейчас что-то заставило её невольно насторожиться.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*