KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская современная проза » Ильдар Абузяров - ХУШ. Роман одной недели

Ильдар Абузяров - ХУШ. Роман одной недели

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ильдар Абузяров, "ХУШ. Роман одной недели" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ага, – ухмыльнулась сливовница, протягивая руку к солнечному нектарину. – Все вы так говорите. А потом, когда вам поверишь, чик – и в рабство. Нет уж, увольте… Мне и здесь неплохо.

– Ну как знаешь! – обиделся Али. – Деньги вон там, на тумбочке!

Он, и правда, чуть не влюбился в сливовницу. Еще пара таких встреч, и он точно без нее не смог бы жить. Влюбился бы как последний мальчишка, а она ему, без пяти минут рабу, про какое-то еще рабство!

– Ты можешь мне не верить, но, в самом деле, со мной такое в первый раз, – сказал он после того, как сливовница покосилась на двести баксов. – Никогда бы не подумал, что может быть так хорошо.

– Что, уже забыл свою ненаглядную? – сказала сливовница, надкусывая нектарин.

– Нет, не забыл, но, едва увидел тебя, сразу очаровался и почти влюбился. И я готов быть с тобой всегда и до самого конца… Я теперь ни за что с тобой не расстанусь, будем все делить пополам…

А сам подумал: «Может, хорошо, что она проститутка и что я в этой стране всего на неделю. Может, оно и к лучшему».

8

– Ты это, правда? – опешила сливовница. – Ты правду говоришь, что с тобой такое впервые и что ты чуть не влюбился?

– Ну конечно, какой мне смысл врать?

– А как же твоя краля?

– Не краля, а Аля. Если хочешь, можешь посмотреть на мою любовь. Она сейчас приедет в отель на пресс-конференцию. Может, она нам обоим уже не понравится.

– Ага, только доем, – ответила сливовница, запивая кофе последний кусочек хлеба с джемом. – А хочешь, я тебе сделаю так приятно, что ты навек забудешь свою женщину? Гарантирую, такого удовольствия ты еще никогда не получал, – почувствовав гордость от похвалы, сказала сливовница и, высунув язык, покрутила-помахала им, как пропеллером. Но почему-то ее язык походил уже не на бабочку. А на язык змеи во время охоты. Хотя все должно было быть наоборот.

– Спасибо, но ты мне уже и так сделала хорошо. К тому же у меня нет больше денег.

– Да не возьму я от тебя никаких денег! – засмеялась сливовница. – Со мной так по-человечески уже давно никто не обращался. За твой «романтик» я тебе бесплатно бабочкой сделаю. – Сливовница опять высунула язык.

– Нам пора, – поцеловал Али бабочку в губы, едва та спрятала язык. – Скоро пресс-конференция начнется. Так ты пойдешь со мной?

– Да. А сколько времени? – потянулась траурница.

– Уже много, – посмотрел на часы Али. – Давай собираться.

Пока сливовница одевалась, Али чувствовал какую-то тяжесть на душе. И эта тяжесть с каждой одетой вещью все более увеличивалась. Ему было очень неприятно, оттого что он так быстро и так искусно научился врать о любви.

9

Под руку они вышли из номера и спустились в конференц-бар. Именно там и проходила пресс-конференция. Али так спешил поскорее войти, что чуть было не опрокинул оператора, а заодно и его камеру на треножнике. Потолкавшись, Али помог своей спутнице пробраться сквозь толпу журналистов к барной стойке. Он не спешил расстаться со сливовницей, потому что интуитивно чувствовал, что нехорошо вот так просто, по-животному, прерывать отношения.

И, только расположившись на высоком трехногом стуле за барной стойкой, словно он тоже камера, Али смог увидеть свою Аллу. Она сидела в первом ряду спиной к двери. Он узнал ее по осанке и по плечам. Прядь волос, выступающая из-под платка, была выкрашена в другой, светлый, оттенок. Бабочка-хамелеон, подумал Али, глядя на нее. Как все-таки эти женщины умеют перевоплощаться!

Дальше Али уже ничего не соображал и не видел вокруг. Он не слышал, что говорят на конференции, и не понимал, что ему пыталась сказать ночная бабочка. Он лишь ждал, ловил момент, когда Алла повернет голову, чтобы заглянуть ей в глаза. Но она, как и полагается благородной жене, ни разу не обернулась.

Он так и сидел очумело в дальнем углу бара у недопитой чашки кофе, когда конференция наконец закончилась. Когда Аля проходила мимо, Али поймал ее за длинный рукав. Он увидел, что на груди у Аллы брошь-бабочка с хамелеонами-стразами «Брасс Баттерфляй».

В растерянности Алла повернула голову и взглянула на Али бездонными голубыми глазами. В ответ Али широко улыбнулся и спросил по-арабски:

– Привет, Аля, ты меня помнишь? Я Али, сын Карима…

Алла внимательно посмотрела сначала на Али, потом на его спутницу и, ни слова не говоря, пошла дальше. Словно последняя бабочка-хамелеон пролетела перед носом Али. Но по ее глазам он понял, что Алла неравнодушна к нему. Ведь самоцветка-бабочка-хамелеон меняет цвет в зависимости от настроения.

Али вышел из бара и долго смотрел на спину и сжатые плечи Аллы, пока ее силуэт, удаляясь, не уменьшился до размеров бабочки и пока ее платье из светло-салатового не стало под цвет стены коричневым, а в узор на ее крыльях не добавился рисунок каменной кладки коридора.

Глава 5

БГ

1

Я шел по Миллионной на Марсово поле, и навстречу мне, может, из кулька, а может, из ремесленного училища вывалились, как пестрые конфетки и конфетти, студенты и студенточки. Все в этом городе только и делают, что учатся. Ходят, мечтают, хотят вытащить на экзамене счастливый билетик-фантик в красивую жизнь.

Однажды, когда я еще не был пристроен в институт, я тоже надеялся на счастливый номерок. И с этой надеждой снова и снова шел к игровым автоматам. Надышавшись клея, я часто, как приклеенный, торчал возле одноруких бандитов в игровых клубах. Торчал до тех пор, пока не проигрывал там последние деньги, и тогда мне казалось, что эти однорукие бандиты преследуют меня по пятам в переходах и в магазинах, на рынке и в подворотнях и я никак не могу от них отделаться.

Вот и в тот вечер я вышел к игровому клубу-бару «Сокровища джиннов», или «Шанс удачи», а там бездомный дурачок Рашид под музыку, льющуюся из машины, танцевал с какими-то несовершеннолетними девахами. Несмотря на позднюю осень, он был только в рубахе и штанах. А девка, которую, как я слышал, звали Виталией, одетая в джинсы и куртку, подначивала юродивого. Скакала перед ним, как коза, изгибалась, выставляя соблазнительные формы. Рашиду много ли надо: его глаза уже блестели, как два начищенных пятака, изо рта текла обильная слюна, заливая подбородок и бороду. Он так разволновался, что начал громко, словно лошадь, дышать и сопеть.

А Вите только и подавай такую реакцию. Под улюлюканье компании она нагибалась перед Рашидом и громко хлопала себя по заднице ладошами. Она вызывала, будила в этом кротком и безобидном ребенке с чистой душой бурю самых низменных инстинктов. Не выдержав, я подошел и дал легкого пенделя Вите, когда она в очередной раз согнулась пополам. Взвизгнув, а потом и выругавшись, девка вместе с юными собутыльниками вынуждена была свернуть свое шоу. Звезда из нее в этот вечер не получилась.

2

Многие и до меня обращали внимание на непроизвольные движения рук, ног, туловища местных дурачков, вроде Рашида, нередко напоминающие своеобразный танец. Неврологи обозвали подобный вид насильственных движений хореей, откуда и пошло распространенное название БГ – хорея Гентингтона. В народе же эту вакханалию стали величать «пляской Святого Витта».

Святой Витт жил на Сицилии в период упадка Римской империи. Этот юный христианин был замучен в 303 году во времена гонений на христиан, развернутых императором Диоклетианом. Спустя 1200 лет его имя стало ассоциироваться с «пляской» БГ. Тогда по неизвестным причинам по всей Германии распространилось поверье: всякий, кто спляшет перед статуей святого Витта в его день, получит заряд бодрости на целый год. Тысячи людей толпились вокруг статуи святого в этот день, и их пляски носили весьма экспансивный, эмоциональный характер. В конце концов к помощи святого стали прибегать для излечения собственных недугов.

Я смотрел на хаотичные движения Рашида и понимал: он вытанцовывал перед женским идолом в образе Виталии не по своей воле. Во всех его движениях сквозила чудовищная витальность, потому что Рашид не владел своим телом.

Рассказывали, что в детстве на его глазах молния сожгла его мать, и теперь он подвержен заболеванию БГ. Он словно странным образом запрограммирован детской трагедией. Теперь он полурастение-получеловек. Но те, кто заставляет проявляться его низменные инстинкты, его болезни, за это ответят.

Позже, уже учась в техноложке, я узнал, что БГ стала первым наследственным неврологическим заболеванием, которое было досконально изучено: установлена и расшифрована точная структура патологического гена. Учеными были разработаны методы ДНК-диагностики, позволившие устанавливать носительство БГ задолго до проявления симптомов болезни. По распространенности БГ является одним из самых частых наследственных заболеваний нервной системы.

Но разве гены – это не программа? Разве в БГ нет воли другого БГ? И еще, разве Рашид не запрограммирован и свободен в движениях своих души и тела? Так насколько же мы свободны в своем выборе? При взгляде на Рашида у меня опять возникло ощущение, что меня тоже дергают, как марионетку, за рукав.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*