KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская современная проза » Лариса Теплякова - Тайное и явное в жизни женщины

Лариса Теплякова - Тайное и явное в жизни женщины

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лариса Теплякова, "Тайное и явное в жизни женщины" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Статный негр шёл, озираясь, по нашей заснеженной, плохо вычищенной улице, а я с осторожной пытливостью поглядывала на него. Я старалась соблюдать приличия, но мой заинтересованный взгляд сам цеплялся за его выразительную наружность. Ведь на февральских улицах так мало яркого, а чернокожий человек ещё и бережно нёс букет цветов в плотном целлофане. Весь его вид оживлял зимний пейзаж и веселил глаз.

Внезапно прохожий остановился и обратился ко мне с вопросом на чистейшем русском языке:

– Простите, не подскажите, где дом номер четырнадцать корпус два по улице Парковой?

Нашу улицу проектировал неординарный человек. По его задумке она петляла так, что с первого раза не разобраться никому. Поэтому все жители замечательной Парковой давно привыкли к таким вопросам.

Человек, явно родившийся на другом континенте, сразу расположил меня прекрасным знанием чуждого ему языка. Я зауважала его с первой фразы. Вдобавок к этому, лицо его не имело грубых, крупных негроидных черт. Большие миндалевидные глаза соседствовали с аккуратно очерченными губами и почти правильным носом. Облик его так и хотелось рассмотреть подробнее!

– Знаете что? Мне придётся долго вам объяснять, – заметила я. – Проще показать. Я иду в одном направлении с вами. Нужный вам дом соседствует с моим. Мой – корпус один.

– Вот как! – обрадовался мой замечательный негр. – В таком случае, позвольте взять ваши сумки, а вы понесёте мои цветы. Вас так устроит?

– Вполне, – согласилась я.

Мы совершили с незнакомцем временный обмен товарами и продолжили путь уже вместе.

– Вы очень хорошо говорите по-русски! – я не сдержалась от лестной похвалы. – Я даже впервые слышу такую правильную речь от иностранца.

– О-о! – отозвался он. – Я так давно изучаю этот язык, что вполне могу на нём думать. Очень много читаю на русском.

Меня охватило любопытство. Очень хотелось узнать, кто он и откуда, но расспрашивать незнакомца напрямик я не решалась.

– Вот нужный вам дом, – указала я. – Забирайте ваш букет и давайте мои пакеты.

– А вам ещё дальше? – уточнил галантный чернокожий кавалер.

– О, метров сто, не больше! – заверила я. – Я справлюсь!

– Нет, позвольте, я всё же донесу вам пакеты до подъезда, – вызвался он. – Вы меня проводили, так теперь я вас доведу! Услуга за услугу.

– Давайте! Валяйте! – согласилась я, а про себя весело подумала о том, что когда-то соседка с нижнего этажа заметила меня в подъезде с Лавровым. Теперь ей представилась исключительная возможность встретить меня с чернокожим парнем и значительно расширить представление о морали современных замужних дам.

Мимо нас стремительно промчал таксомотор, и мы оба невольно отпрянули в сторону. Видимо, водитель хотел удивить клиента своей удалью и отработанным умением управлять машиной в ограниченном пространстве. Лихач подрулил как раз к нашему подъезду и высадил клиента. Им оказался уважаемый человек – мой муж Юрий Александрович Токарев. Видимо, на этот раз любопытной соседке не повезло.

Я давно заметила, что словосочетание «ирония судьбы» – не пустые слова. Тонкая, скрытая усмешка её не поддаётся расшифровке, как и загадочная улыбка Моны Лизы дель Джокондо. Мы доверчивы, мы летим безоглядно вперёд, как мотыльки, упиваясь своей раскованностью, но в каждой случайности смутно читается ловкая, ироничная, грациозная игра могущественного кукловода. Пожалуй, чертовски занятно сталкивать суетных людишек, создавая им препоны и каверзы, выстраивая хитроумную интригу и наблюдать всякий раз, как же они выпутаются!

Мне не хотелось обострять нелепость ситуации излишней суматохой. Именно поэтому я придержала своего учтивого спутника и обольстительно улыбнулась мужу. Мы стояли в тесном кругу с разными выражениями лиц. Я – с радушной улыбкой, Юра – с тенью гневливости, чернокожий господин – с наивным непониманием в больших смоляных глазах.

Каждый из нас что-то держал в руках. Я – букет цветов, иностранец – мои пакеты из супермаркета, Юра – большого плюшевого бегемота с пришитым к нему ярко-красным тряпичным сердцем. Мой муж превзошёл нас обоих по внезапности и оригинальности образа.

– Ну здравствуй, Юрочка! – ласково сказала я. – Так рада тебя видеть!

Мне и, правда, было приятно оттого, что он вернулся раньше, чем рассчитывал.

Однако Юра ответил не мне, а протянул руку негру и представился:

– Юрий, муж.

– О-о, а я Джон! – оживлённо воскликнул мой спутник, и недоумение постепенно стало сходить с его тёмного лица.

Он, вероятно, подумал, что на этой странной улице Парковой все люди весьма вежливы и доброжелательны. Не то, что в других районах нашего города. Он протянул свою чёрную руку в ответ Юрию. Выстроился сюжет для плаката на тему дружбы народов: контрастное мужское рукопожатие. Такое не каждый день случается.

– Его зовут Джон… – начала я, пробуя рассказать мужу короткую историю взаимоотношений с Джоном.

– Я муж Анны, – неделикатно перебил меня Юрий, нудно повторяясь. Я поняла, что мой Токарев всё-таки нервничает, и заволновалась сама.

– Так вас зовут Анна? – переспросил меня Джон. – Красивое имя!

– Да, не плохое, – заметил Юра с лёгким вызовом. – Многим нравится!

В этот момент у Джона зазвонил мобильный телефон. Он бросил нам с Юрой короткое «sorry» и очень бегло заговорил с кем-то по-английски. Я невольно отметила, что этот язык ему всё же привычнее русского. Джон тем временем развернулся в сторону корпуса номер два. Симпатичная блондинка махала ему с балкона шестого этажа. Он ответил ей тем же энергичным жестом.

– Моя подруга опасается, что я перепутал дом, – объяснил нам Джон, убирая телефон. – Она решила, что вы мои друзья и приглашает нас всех вместе. У неё сегодня день рождения.

– О-о, нет, Джон, спасибо, большое спасибо! – поспешно отказалась я. – У нас сегодня тоже состоится маленький семейный праздник. Вот вам ваши цветы, а пакеты отдайте Юрию.

И мы опять совершили нехитрый обмен. Юра взял продукты, Джон – цветы, я – плюшевого бегемота. Я с благодарностью посмотрела на девушку. Она выручила нас, избавила меня от досадных объяснений.

– Почему к тебе вечно кто-то липнет? – спросил Юра, когда мы остались одни.

Я уже заметила, что его раздражение почти исчезло, и резковатый вопрос он задал уже по инерции. Мой всегда муж был несколько медлителен в своих реакциях.

– Пойдём уже домой! – позвала я его. – Там всё расскажу. Кстати, приехала твоя любимая тёща. Можешь ей на меня пожаловаться.

В кабине лифта я посмотрела мужу прямо в глаза. Юра ещё немного злился на меня. В ответ на мой пристальный взгляд он чуть шевельнул губами, лишь слегка приоткрыл их, но этого мне было достаточно. Я обвила его свободной рукой за шею, поднялась на цыпочки и приникла к его устам.

На наш пятый этаж лифт поднялся слишком быстро. Я стремглав нажала кнопку последнего этажа, практически не отвлекаясь от долгого поцелуя. О-о, я это умела! Мы столько целовались с Юрой в этом лифте раньше, ещё в свои памятные студенческие годы!

Юра не отвечал мне, сохраняя пассивность, но я-то знала, что он доволен. Я просто ощущала это. Ему хотелось немного покапризничать и наказать меня своей отстранённостью. Сопротивляться мне он не мог – в его руках были злополучные пакеты с продуктами, да ещё на плече болталась дорожная сумка!

Я же проявила ещё чуть больше активности, добавляя в свой поцелуй страстности. Мне очень не хватало мужа все долгие последние дни. И не только потому, что дела на работе при нём спорились лучше, но и по личным мотивам. Я радовалась, что засну в предстоящую ночь, привычно прижавшись к нему всем телом. Под воздействием этих мыслей я безотчётно подалась ещё немного на него, прижимаясь плотнее. У меня даже грудь напряглась и отвердела, и это было так волнующе! Надо чаще целоваться с собственным мужем в лифте, не взирая на возраст!

Наконец, мы добрались до своей квартиры. Мама встретила нас со счастливой улыбкой:

– Юрочка мой родненький приехал! – сказала она, целуя его на пороге.

– Здравствуйте, Валентина Васильевна! – откликнулся зять чуть дрогнувшим от счастья голосом.

В присутствии мужа в доме все мои действия наполнились большим смыслом. Усталость, недомогания и волнения улетучились сами собой. Я кружила по квартире, совершая извечные женские деяния, одновременно успевая всё сразу. Я затеяла лёгкий праздничный ужин, подавала мужу свежее бельё и полотенце, разбирала его сумку и с упоением ощущала себя востребованной и любимой.

Выйдя из ванной, Юра первым делом довольно изрёк:

– Хорошо дома! Как я люблю сюда возвращаться!

– А уж как мы любим, когда ты дома! – подхватила я.

– Знаешь, Юра, как раньше говорили? С добрым мужем и зимой не стужа! – изрекла мама. – Садись ужинать.

За столом я спросила Юру:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*