KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская современная проза » Диана Луч - Эмигрантка в стране магазинов

Диана Луч - Эмигрантка в стране магазинов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Диана Луч, "Эмигрантка в стране магазинов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Не знаю, откуда бывший муж узнал о моем возвращении в Страну Магазинов, но буквально через неделю после моего прибытия он чуть ли не ежедневно стал названивать мне по телефону, настаивая на встрече. «Ну, пожалуйста, – умолял он, – мне очень нужно с тобой поговорить». В принципе, я и сама была не прочь с ним увидеться, чтобы окончательно обсудить тему развода, который существовал пока только на словах, а не в документах, и мне не терпелось довести это дело до логического завершения. Но к моему удивлению, при первой же встрече муж решительно отказался оформлять со мной официальный развод. «Не понимаю, что тебе еще от меня надо? Твоя лучшая подруга (Чуланщица) уже родила. Ходи к ней в гости, меняй пеленки ее ребенку и получай удовольствие от их компании. Ведь, насколько я понимаю, ты именно этого хотел?» «Нет, не этого», – виновато взглянул на меня он. «А чего тогда?!» – не поняла я. «Я только хочу сказать, что… Я подумал и не претендую на то, чтобы ты меня простила. Не думаю, что после случившегося ты меня вообще когда-нибудь простишь… Просто хочу попросить: можно я буду тебе иногда звонить? Пожалуйста… Можно?» – вцепился он в меня по-собачьи преданным взглядом. «Н-н-не знаю. Ну тебя на фиг! А вообще-то ладно, звони, если хочешь…» – ответила я, махнув рукой. Ведь в случае чего, кроме него и подруги Тани, в Стране Магазинов ждать реальной помощи мне было не от кого.

* * *

Шло время, и наша с мужем прежняя дружба стала постепенно восстанавливаться. И хотя мы продолжали жить по отдельности, тем не менее иногда встречались в каком-нибудь баре за чашечкой кофе, перезванивались и даже периодически проводили вместе выходные дни. Тем временем я устроилась на работу в магазин спортивного снаряжения, принадлежавший крупной местной корпорации, у которой в других городах страны было еще несколько торговых точек такой же, спортивной, тематики. Сотрудницы отдела кадров этой фирмы положительно оценили мое владение русским языком и направили меня на работу кассиром в огромный центральный магазин, куда в разгар туристического сезона частенько заглядывали российские туристы. Здание этого магазина напоминало собой громадную водонапорную башню с круглым лестничным пролетом, а торговые секции каждого этажа отгораживались от центральной спиралевидной лестницы высокими решетками по типу балконов, с которых открывался обзор всего, что происходило на нижних этажах. Именно поэтому самые отменные сплетники из числа служащих чуть ли не на коленях умоляли начальницу отдела кадров перевести их в секции, расположенные на верхних этажах магазина, откуда они смогли бы насладиться непередаваемым ощущением «всевидящего ока».

Первые три месяца работы по контракту считались пробными, что означало получение минимальной оплаты труда и максимальное количество подзатыльников, получаемых со всех сторон. Пользуясь тем, что первое время я была на птичьих правах, напарницы по работе к началу моей смены то и дело «забывали» сходить на склад за сумками, оберточной бумагой, лентой для кассовых чеков и частенько оставляли меня без мелких купюр и монет на сдачу. В результате, для того, чтобы устранить все эти недоделки, мне приходилось являться на работу минут за пятнадцать-двадцать до ее начала. Начальницей кассиров этого магазина была толстенная Маргари – женщина приблизительно пятидесяти лет, обладавшая весьма своеобразной внешностью. Лицо у нее было широким и равномерно округлым, брови – дугой, нос – картошкой, глаза – крупные, навыкате, а рот складывался из двух длиннющих губ: тончайшей, как нить, верхней, и толстой, вывернутой наружу, нижней. Вероятно, она и сама понимала, что своей внешностью напоминает заправского клоуна-убийцу из ставшего классическим фильма ужасов. Однако при этом не только не пыталась с помощью макияжа скрыть свои недостатки, но, похоже, даже ими гордилась, выставляя всем напоказ. Другими словами, Маргари красила свое лицо так, что клоунские черты становились подчеркнутыми, гротескными и еще более устрашающими. А в довесок к экстравагантной внешности отличительной чертой характера моей начальницы была удивительная бестактность, временами переходящая в откровенное хамство. Перемещаясь от одного этажа к другому, практически в каждой секции она чуть ли не ежедневно умудрялась с кем-нибудь поругаться. По мнению самой Маргари, происходило это потому, что она любила говорить правду, однако ее собеседники как назло неадекватно на это реагировали. В то же самое время Маргари ревностно следила за тем, чтобы кто-нибудь из сослуживцев не сболтнул о ней чего лишнего, и решительно пресекала на корню любую попытку кого-либо сказать правду о ней самой. А если это происходило, то в таком случае она незамедлительно наказывала болтуна, пользуясь всеми доступными ей способами.

Непосредственной помощницей у начальницы по кассам была тихая лилипутка Элиза. Именно ее несколько лет назад Маргари выдвинула на эту должность из всего кассирского коллектива, сделав своей правой рукой. Впрочем, вряд ли такой выбор был обусловлен желанием социально реабилитировать бедняжку Элизу, поскольку Маргари, совершенно не стесняясь в выражениях, прилюдно и во весь голос то и дело отпускала в ее адрес выраженьица следующего содержания: «Долго же ты, милая моя, семенила сюда своими коротенькими ножонками! Со следующей зарплаты либо купишь ходули, либо учись быстро бегать. Поняла меня?», или «У тебя что, дорогуша, с головой не все в порядке?! Зачем тогда она вообще тебе нужна, да еще такая огромная, как тыква?!» или «Слушай, Элиза, вижу, ты уже долго за кассой стоишь. Ноги-то, небось, отекли. Пойди, отдохни, попрыгай немного, заодно, может, дотянешься до выключателя и свет на складе включишь». В ответ несчастная Элиза одаривала регулярно хамящую Маргари как бы по-детски наивным взглядом и почти все время молчала. «Как бы» в ее случае означало мягкую форму притворства. Такая маска детской непосредственности служила Элизе в качестве механизма, позволяющего не злить свою начальницу и вместе с тем осуществлять процесс переноса услышанной информации из одного уха в другое, а оттуда – прямо в окружающую среду, без какого-либо предварительного мысленного переваривания. По такому же принципу, например, в автомобилях происходит выброс выхлопных газов.

Относительно же коллектива моих напарниц по работе скажу, что он был весьма неоднороден по своему составу. Оно и понятно, ведь в общей сложности нас там насчитывалось около десяти. Помню, как-то раз, в самый разгар новогодних праздников, перед открытием магазина директор собрал весь персонал для оглашения изменений в рабочих перерывах. В тот день я замешкалась в раздевалке, и чтобы занять место среди кассирш, мне пришлось протопать от начала до конца этого ряда. Таким образом я получила возможность внимательно рассмотреть всех своих сотрудниц. В целом охарактеризовать увиденное можно было всего одним словом: «О, ужас!» Полная коллекция работавших на кассе представительниц слабого пола напоминала какой-то немыслимый парад уродок! Во избежание голословности опишу это зрелище чуть подробней. Возглавляла колонну высоченная, здоровенная и рыжеволосая Каролина, рост и объем талии у которой были точь-в-точь как у известного персонажа Обеликса. Следующей стояла Элена, широко улыбаясь своими огромными лошадиными зубами на длинном лице. Из-за нее выглядывала лысоватая и кривоногая Сабрина, затем – грудастая София, с короткой стрижкой и оттопыренными ушами. Далее стояла смотревшая на всех исподлобья, квадратного телосложения, мужеподобная Нанси, волосы у которой от бесконечного окрашивания отливали каким-то странным зеленоватым оттенком. За ней навытяжку, как солдат, возвышалась Барбара, лицом напоминавшая собаку породы мопс, поскольку курносый нос у нее был настолько вздернут кверху, что казалось, будто таким он стал после какой-то травмы или чудовищной пытки. Другая кассирша, Бетти, имела один, но довольно существенный недостаток. Обладая пышными телесными формами, она ходила на работу почти голой, однако на любой комментарий, отпущенный кем-нибудь по этому поводу, очень сильно обижалась, иногда даже до слез. И, наконец, замыкали колонну лилипутка Элиза со слоноподобной и клоунолицей начальницей Маргари. В ряду этих женщин с, мягко говоря, нестандартной внешностью, не хватало только меня, вечно щурившейся на покупателей, поскольку по не понятно откуда взявшейся у меня привычке очки я надевала только для просмотра телевизора и вождения машины, а все остальное время, несмотря на пару минусов на каждом глазу, ходила без них. В итоге, когда я добралась до конца ряда и заняла там по праву причитавшееся мне место, то за счет вышеописанной характеристики тут же органично вписалась в коллектив своих сотрудниц.

Помню, как-то раз, в самом начале рабочей смены ко мне подошла Маргари и сходу начала хвастаться: «А ты в курсе, что у меня есть дочь? Ей сейчас тринадцать лет. Она у меня замечательная девочка, не то что типичные засранки ее возраста!» А на мой вопрос, чем же она от них отличается, Маргари с удовольствием пояснила: «Представляешь, какая она у меня умница! С удовольствием, три раза в неделю, чистит до блеска ванную с туалетом!» «С удовольствием?!» – переспросила я. «Ну конечно, ведь это же наш туалет, семейный, а не чей-нибудь там», – самодовольно заключила Маргари. «А-а-а… Я, вообще-то, тоже свой толчок чищу, но без удовольствия, – призналась я. – Не знаю почему, наверное, все дело в призвании, которого у меня к этому занятию никогда не было…» Маргари тут же осеклась, окатила меня с ног до головы недружелюбным взглядом и вынесла вердикт: «Последнюю неделю до конца пробного месяца будешь работать в кассе на первом этаже». «Ох, не надо было над ее дочерью подшучивать, – запоздалое раскаяние искоркой промелькнуло у меня в голове. – Не зря же умные люди говорят: “Слово – серебро, а молчание – золото”».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*