KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская современная проза » Дарья Крупкина - Когда драконы проснулись

Дарья Крупкина - Когда драконы проснулись

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дарья Крупкина, "Когда драконы проснулись" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Судя по твоим размерам, ты возила новости.

Важные письма.

– Не думаю, что тебе снова предстоит этим заниматься.

Почему нет? Если вашей Гильдии будет необходимо срочно доставить приказ или что-то другой за город, то я буду незаменима.

– Для этого есть лошади.

Со всадником может что-то случиться по пути. С драконом – никогда.

Определенная доля истины в словах Фанави была, и Дани решила, стоит поговорить об этом с Дереком. Правда, прежде чем обсуждать использование драконов, стоит сначала подумать, как они будут показываться перед людьми. Пока что Фанави, как и остальные, не возвращались в городе Сложновато носить вести среди стен, где тебя ненавидят.

Это ваша проблема, легкомысленно заявила драконица. Для этого вы и связаны с нами.

– Чтобы решать устроенные вами проблемы? – язвительно спросила Дани. – Спасибо большое.

Она еще немного посидела, а когда перед лордами Реверданом и Леороном убрали тарелки от ужина, оставив только вино, Дани решила подняться наверх. Подобрав юбки, она поднялась по скрипнувшей деревянной лестнице, такой же истертой, как и поверхность стола Валентайна.

На втором этаже оказалось гораздо тише, хотя горели те же масляные лампы, дававшие достаточно тусклый свет, а с первого этажа доносились голоса людей. Тут располагались жилые комнаты, и одним из непреложных правил «Золотого пса» был покой постояльцев. На деле же это означало, что за закрытыми дверьми могли твориться какие угодно дела. Но Дани они мало интересовали. Она прошла к их с Дереком покоям и вежливо постучала.

– Да что ты стучишь, – проворчал он, открывая дверь, – это твои комнаты также, как и мои.

– Мало ли, вдруг у тебя еще какие посетители.

Первая комната была рабочей. Именно здесь еще не так давно склонялись над картой города, пытаясь понять, где могут скрывать принца Дэйна. Сейчас карта тоже была расстелена на большом столе, но судя по всему, Валентайна и его последнего собеседника интересовали только портовые районы.

– Ты знаешь, это самая подробная карта Таркора. Даже во дворце такой нет, – сказал Валентайн, проследив за взглядом Дани.

– Знаю. Ты говорил. Пару раз.

Улыбаясь, Дани скрылась во внутренних комнатах. Она знала, что Дерек последует за ней, и они смогут поговорить, пока она, наконец-то, избавиться от брони из украшений и шелков.

Усевшись у туалетного столика, Дани сняла тяжелые серьги и вытащила из волос диадему. За ее спиной возник Дерек и аккуратно расстегнул застежку колье. Оно упало в руки Дани, и та положила его в шкатулку.

– Ко мне приходил Кормак, – сказала Дани.

– И что сказал?

– Ну… все идет по плану, «Аделла» разгрузилась, в том числе и тот груз, который не проходит таможню.

– «Аделла» же из Седьмого дома.

– Да.

– Там нет ничего особенного. Только некоторое количество жемчуга, которое попадет не на общий рынок. Интереснее, когда прибывает груз с артефактами, ими славится Седьмой дом. Тогда даже сама королева принимает участие в осмотре – не официально, естественно.

Дани нахмурилась и поднялась. Она все еще стояла спиной к Дереку, и тот начал развязывать ее корсет, ловко справляясь со шнуровкой и скрытыми крючками.

– Мне кажется, Кормак должен докладывать подобные вещи тебе, – сказала Дани. – А я…

– А ты моя жена.

Внезапно Дерек замер, а потом развернул девушку к себе лицом. В его глазах можно было заметить удивление.

– Разве ты еще не поняла? Ты стала не просто женой Дерека Валентайна. Пусть все полагают, что я стал лордом Эстелларом… но на самом-то деле, это ты стала леди Теневой гильдии.

Глаза Дани расширились. Она почему-то никогда об этом не задумывался. Дерек улыбнулся и, снова развернув жену, продолжил заниматься ее корсетом.

– На самом деле, давно стоило ввести тебя в курс дел. Но мне нравилось проводить время как молодоженам… но что поделать, от работы никуда не деться, особенно теперь. И скоро к тебе будет приходить не только Кормак, но и остальные. Они давно признали тебя своей леди.

Корсет, наконец, упал к ногам Дани, и Дерек помог отправить туда же платье. Теперь девушка осталась перед ним только в тонком нижнем платье. Он прикоснулся губами к ее шее и промурлыкал на ухо:

– Теперь понимаешь, как безосновательны твои страхи? Если что-то случится с Гильдией, то не со мной. А с нами обоими. И вместе мы будем до самого конца.

Дэйн Шантон

– А на коронации ты оденешь Алмазную Корону?

– Конечно, мне придется.

– Говорят, она прекрасна!

– Ох, Иса, до коронации еще несколько месяцев.

– Дай помечтать.

Девочку ничуть не смутила отповедь брат, и она откусила от яблока в карамели. Сам Дэйн был абсолютно сыт, просто семейный десерт всегда оставался незыблимой традицией. Даже если на нем ничего не есть – и Дэйн просто пил горький крепкий чай из фарфоровой пиалы, по краю которой нарисованы драконы. Похоже, ему стоит сделать дракона своей эмблемой: с тех пор, как они вернулись в земли Семи домов, каждый второй мастер кинулся изображать крылатых животных на своих творениях.

Мать опаздывала, и это немного беспокоило Дэйна. Она частенько не появлялась на ужин, но, когда они переходили в маленькую комнату в шелках и бархате, куда подавали десерт для королевской семьи, она всегда появлялась. Значит, что-то случилось. А в сложившизся обстоятельствах это крайне беспокоило Дэйна.

Яфа Каванар вернулась сегодня днем. И рассказала о том, что увы, леди Джана сорвалась со спины дракона и разбилась где-то в горах Аскарабана. Судя по холодному тону леди Яфы, Дэйн был готов биться об заклад, что смерть леди Джаны не случайна.

Тэа пришла в ярость, но Дэйн отреагировал на новость спокойно. Он вообще не понимал, зачем им эта глупая курица, леди Джана. Вряд ли она что знала о планах мужа, а как заложник не то чтобы представляла особую ценность – по крайней мере, не тогда, когда во дворце находится новорожденная дочка лорда Равена.

Только оставшись наедине, когда леди Яфу отослали, Тэа сказала сыну, что все так. Но никто не знает, на что может толкнуть Равена смерть жены. Он и так мог быть достаточно безрассуден, когда планы его не увенчались успехом, а штурм на драконе был заранее обречен. Загнанные в угол животные скорее будут сражаться до последнего, даже в предсмертной агонии стремясь откусить руку, нежели просто спокойно сдадутся.

Теперь же Тэа опаздывала на семейный десерт.

Спокойна оставалась только Иса. Наедине с братом она всегда позволяла себе быть просто маленькой девочкой, которая расстраивается от пятна на нарядной одежде и с удовольствием уплетает яблоки в карамели.

– Къяр сказал, что я Глас драконов, – заявила она.

– Что? – не понял Дэйн и посмотрел на сестру. Но внимание Исы, казалось, поглотило яблоко.

– Глас драконов. Обычно их несколько десятков на поколение – это люди с магическим даром, которые не связаны с драконами, но могут слышать и разговаривать с любым из них.

– Ты так можешь?

– Конечно.

– И какой прок от подобного таланта?

– Не знаю. Ты же у нас король. Тебе решать, какая будет польза.

В словах Исы был определенный смысл, и Дэйн действительно задумался. Пока он не видел практических преимуществ от Гласа Драконов. Но Тэа частенько говорила, что даже если сразу выгода не очевидна, любую деталь стоит запоминать. Возможно, она пригодится в будущем.

Занавеси, отделяющие десертную комнату от столовой, качнулись, и внутри наконец-то появилась Тэа. На ее лице не было беспокойства, и Дэйн сразу успокоился: что бы не задержало королеву, это не могло стать новой грандиозной проблемой.

Прошелестев шелками и браслетами, Тэа уселась рядом с детьми.

– Что сказал лорд Леорон? – поинтересовалась Иса. А заметив удивленный взгляд матери, смутилась. – Я просто видела, что после встречи с Дэйном он хотел встретиться с тобой.

– Вряд ли лорд Леорон обсуждал с нами одни и те же вещи, – сказала Тэа. – Котори волнуется за Кассандру и хотел поговорить о ней. Я пообещала, что на родах будет присутствовать королевский лекарь, Амани Джархат. Больше я ему ничем не могу помочь. А к тебе зачем приходил?

Тэа тоже налила чаю, но попробовав, скривилась от крепости и кинула еще несколько кусочков сахара, после чего с интересом посмотрела на Дэйна. Тот пожал плечами:

– Они с Къяром хотят использовать драконов в торговле. Похоже, лорд Леорон уже рассчитал, сколько груза может поднять дракон. Конечно, не так много, как перевозят караваны, зато это быстро.

– Интересно. Только каким образом погрузить все на дракона?

– Это главная проблема. Лорд Леорон завалил меня чертежами каких-то странных конструкций на спину дракона… но я ничего в них не понял.

Дэйн страдальчески закатил глаза, а Тэа рассмеялась:

– У тебя всегда было плохо с чтением чертежей. Но что ты думаешь о самой идее?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*