Кира Александрова - Отдавая – делай это легко
– На одном курсе, точно, – Том выдавил из себя слова с огромным трудом, усталость и голод объединились со страхом, который сопровождал каждую встречу с Дашей.
– Ты бы здорово пригодился в автоквесте. Нам как раз не хватает такого ботаника! – Даша засмеялась. – Не обижайся, это комплимент!
– Понятно, что-то вроде «Runaway» в жизни?
– Ага, но за соблюдение правил дорожного движения – отдельный приз.
Раздался резкий автомобильный гудок, Дашин приятель еще пару раз окрикнул ее и направился к своим дружкам.
Томаш совсем растерялся, он не мог и шагу сделать, к тому же не представлял, что можно еще сказать. Он просто стоял, и вид у него был довольно глупый. У Даши в кармане зазвонил телефон, она отвернулась и сделала пару шагов в сторону. Через несколько секунд, махнув Тому рукой, направилась за своим парнем к машине, где ждала развеселая компания под звуки громыхающих ударников. Том выдохнул. Ситуация разрядилась сама собой, и он побрел в направлении дома. Раздался рев мотора и скрип новеньких покрышек, музыка стихла так быстро, будто автомобиль переместился во времени.
– Эй, как там тебя, – послышался голос сзади. Том обернулся – Даша шла в пяти шагах сзади.
– Привет еще раз, мне в ту же сторону, ты не против?
– Я?
– Ты, конечно, ты. Проводишь меня немного?
– Да. – Томаш совсем растерялся. Он тупо смотрел под ноги, боясь сделать лишнее движение, и старался идти как можно ровнее, чтоб хромота не сильно бросалась в глаза, будь она не ладна! Но Даша как ни в чем не бывало шагала рядом. От нее пахло хорошими духами вперемешку с запахом табака.
– Тащишься от женской литературы? – девушка первая нарушила неловкое молчание и хихикнула.
– Скажем, «тащусь» от литературы. Какая разница, кто автор – мужчина или женщина, если книга талантливая?
– Это немного странно.
– Что странно?
– Ну, филология для парня.
– Я люблю книги, что ж тут странного? – Том покраснел. Хорошо, что уже стемнело, может, она не заметит?
– Можно любить книги и заниматься чем-то более…
Том осмелился посмотреть на нее. Даша осеклась, чувствовалось, что ей стало неловко от собственных слов.
– Более денежным? Респектабельным? Или более подходящим для мужчины? – надо же, смущение девушки придало ему уверенности.
– Ну не знаю, – она опять запнулась. – Наверное, да.
– Возможно, ты права.
Пауза затягивалась, и Томаш заговорил первым:
– Конечно, можно и так, скорее всего, это гораздо рациональнее. Но знаешь, по мне – лучше заниматься тем, что по-настоящему интересно, чем тупо зарабатывать деньги, посещать психотерапевта раз в неделю и каждый раз при встрече вспоминать, в каком классе учатся твои дети.
– Ты странный, – Даша, похоже, совсем смутилась от его напора.
– А ты очень красивая.
– Правда так считаешь?
– Разве тебя это удивляет?
– Да, нет, в смысле, не то, что я… То есть… Господи, да что это со мной!
– А, я понял. Тебе кажется странным, что я вообще что-то замечаю, кроме добротного переплета?
– В общем, да. Девушки тебя не очень интересуют?
– Или наоборот, я не очень интересую девушек, точнее, совсем не интересую. Я не играю в баскетбол, не гоняю на мотоцикле по ночам и редко танцую, – Том улыбнулся, но улыбка вышла грустной.
– Да дело не в этом, или, точнее, не только в этом. Ты держишься в стороне, не приходишь на вечеринки, не участвуешь в общих делах факультета. До того дня, когда мы сдавали зарубежную литературу, я вообще понятия не имела, что мы с тобой учимся на одном курсе. Ты, похоже, сам отстранился. От всех. Я до сих пор не знаю, как тебя зовут, – и она вдруг опять смутилась, на щеках появился легкий румянец.
– Оригами. Можешь называть меня Оригами. – Том опешил от собственных слов: «Какого черта я это сморозил?».
– Это же ненастоящее имя? – Даша засмеялась, – Вот видишь, у тебя даже прозвище странное!
Она развернулась и зашагала спиной вперед.
– Расскажи, как тебе удалось заполучить его?
– В детстве я был маленьким и очень хрупким. Из всех видов спорта мог заниматься только складыванием бумажных фигурок. Вот и все, в общем.
– И цветов?
– В том числе.
«Значит, она заметила эдельвейс» – Том улыбнулся своей догадке.
– Ты по-прежнему хрупкий, как в детстве? – Даша толкнула его в плечо. Но даже этот легкий толчок отразился болевым эхом сломанного ребра. Тома словно обожгло, он пошатнулся и невольно скривился от неприятных ощущений в области грудной клетки.
– Прости. Иногда я болтаю лишнее, прости. – Даша тоже отступила. Смех рассеялся в воздухе, на ее лице застыло недоумение.
Том поднял руку в знак прощения.
– А я не очень люблю читать. Не помню, когда последний раз дочитала книгу до конца, не считая учебников и «Вредных советов» в детстве.
– Зачем тогда поступила на филфак?
– Ну, журналистика – это другое, ты всегда в центре событий, вокруг много интересного, много людей, общения. А книги – скорее одиночество и размышление. Слишком долго, а у меня миллион идей, куда еще потратить время.
– Спешишь?
– Можно и так сказать, – девушка отвернулась, подставив лицо ветру.
– Книга – уникальная вещь, она не меняется, не подстраивается под время, под чей-то характер, она может долго молчать, если у тебя нет настроения, может ждать сколько угодно, пока ты сочтешь возможным открыть ее.
– Это же не ты придумал! Невозможно! – собеседница оживилась.
Томаш снова улыбнулся, на этот раз улыбка получилась снисходительной, Даша, кажется, заметила.
– Ну допустим, а что ты будешь делать потом, когда окончишь университет? – Любопытство ее распирало, новый знакомый заинтриговал, он не был похож на привычных друзей, никто и рядом с ним не стоял. Он словно с другой планеты.
– Я еще не думал об этом серьезно. Можно работать с детьми, по крайней мере попробовать, – ответ прозвучал столь неожиданный, впрочем, как и весь этот вечер. Даша ничего не сказала, лишь задумалась о том, как много порой скрывается интересного за внешне безразличной и отстраненной маской. Этот странный парень по прозвищу Оригами увлек настолько, что она потеряла счет времени и совсем забыла, что ее дома ждали.
– Я здесь живу, – девушка остановилась возле красивого кирпичного дома и кивнула на окна в районе четвертого или пятого этажа.
Уходить совсем не хотелось.
– Что ж, до встречи, – она медлила. – У нас завтра экзамен, только не в главном корпусе, – и кто интересно тянул за язык? Тем более что Макс придет.
– Да, – юноша казался совсем безразличным. – Удачи на экзамене.
Не придумав ни единого повода задержаться, Даша шмыгнула в подъезд. Том кивнул и отправился дальше, он старался побыстрее завернуть за угол, чтобы Даша не заметила, как от напряжения он стал сильнее хромать. А она забежала домой, скинула туфли и прислонилась к окну, рассматривая угловатую фигуру нового знакомого, чьи мутные очертания почти растаяли в темноте. «Спешил куда-то – даже ни разу не обернулся!» – ее задело за живое, точно задело! Он ей совсем не пара, нет, конечно! Такой неловкий, стеснительный и не от мира сего. Но она забыла позвонить Максу, хотя и обещала. Все это уже не важно. Даша стояла и смотрела вдаль долго-долго, пока в доме не стихли все звуки, а неуклюжие аритмичные шаги отражались эхом в груди. Она злилась и чувствовала себя глупой, необразованной, недалекой по сравнению с ним. Лучше посмотреть смешной фильм, чем листать эти долгие, муторные философские книги. Даша наконец задернула шторы, взяла с полки учебник и завалилась на кровать. Надеялась, что подготовка к завтрашнему экзамену отвлечет от навязчивых мыслей о странном парне. Но, прочитав первый абзац, совершенно не вникла в суть даже с третьего раза. Она захлопнула книгу, перевернулась на спину и уставилась в потолок. Среди абстрактного рисунка штукатурки она разглядела знакомый профиль, нет, правда, вот он: нос, губы, непослушная копна волос на голове. Надо же, как похож! «Наверное, я схожу с ума», – Даша зажмурилась. Она с усилием гнала мысли о нем, а через несколько минут уснула.
Глава одиннадцатая
Смятение
Дом погрузился в прозрачную тишину, Том заглянул в гостиную – на диване спала мама. Он накрыл ее другим концом пледа – пусть отдохнет, за эти пару дней она просто выдохлась. Потом завернул на кухню, на столе нашел оставленные тарелки с ужином. Под крышками оказалась рыба с овощами, хлеб, сыр, свежий салат. Он сгреб тушеные овощи обратно в сотейник и поморщился. Томаш терпеть не мог брокколи и зеленую фасоль, а Бьянка с характерным упорством старалась втиснуть их в его рацион. Зато рыба выглядела очень аппетитно, мама по-прежнему, перед тем как ее приготовить, удаляла все косточки, плавники и шкурку. Он улыбнулся в знак благодарности. Мамина забота всегда вызывала в нем теплые чувства, даже если в ее действиях был явный перебор. А сейчас, после признаний, все встало на свои места. Том понял, чем вызвана такая гиперопека, доходившая до абсурда. Почему мама порой выглядела странной, неадекватной, почему проверяла лоб и осматривала руки.