KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская современная проза » Дарья Крупкина - Когда драконы проснулись

Дарья Крупкина - Когда драконы проснулись

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дарья Крупкина, "Когда драконы проснулись" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

У него была важная миссия.

Котори Леорон

Возвращаясь в поместье, Котори думал только о том, как хорошо, что на шествие с ним почти никто из домашних не отправился. Лайз заявил, что слишком стар, Кассандра ждала ребенка, а племянники были слишком маленькими. Поэтому Котори сопровождала только Лилис, жена покойного брата, а также сестра королевы, которая не могла пропустить подобное. И Кэлферей, уже давно достаточно взрослая, да еще и жрица Сигхайи.

Когда впереди шествия началась потасовка, Котори Леорон не стал выяснять, что там происходит. Он отвечал за двух женщин, поэтому стал одним из первых лордов, кто принял решение не геройствовать и покинуть шествие, которое и без того начало рассыпаться.

Он увез женщин, но уже в квартале Шахры, когда до поместья оставалось рукой подать, предложил им добраться дальше самим под охраной воинов Леоронов. Лилис была в ужасе. Она круглыми глазами смотрела по сторонам, не очень понимая, что произошло. Да и никто из них толком не знал. Но летевшие им в спину крики с Тепе-Бампур оказались достаточно красноречивы.

Кэлферей кивнула дяде:

– Я уже виду крышу нашего дома, тут мы доберемся без проблем. Ты хочешь выяснить, что произошло?

– Да, я вернусь туда.

– Возможно, мне тоже как жрице…

– Нет, – отрезал Котори. – Ты никуда не поедешь, пока я не выясню, что там произошло.

– Я могу быть нужна как жрица.

– Пока ты не вышла замуж, я твой опекун, а значит, будешь слушать, что я скажу.

В этот момент обычное спокойствие явно изменило Кэлферей, и она сверкнула глазами на дядю:

– Я могу сама о себе позаботиться! Многие женщины так делают.

– Когда у них есть отцы и братья. А в центре Таркора не творится одним богам известное что. Лучше иди помолись. Я скоро вернусь.

И взяв лошадь, Котори верхом отправился обратно, к тем местам, где еще недавно планировалось триумфальное и красочное шествие драконов.

Вспомнив о крылатых тварях, Котори невольно поднял голову, но сейчас небо над Таркором оказлось чистым. Похоже, драконы решили убраться подальше от города. Лорд Леорон не мог не признать, что это мудрое решение в сложившихся обстоятельствах.

На Тепе-Бампур царил хаос.

Котори никогда не приходилось видеть ничего подобного, поэтому он с изумление и возрастающим ужасом натянул поводья, останавливая коня. Тот нервно переступал по булыжникам мостовой, и сам не очень жаждал идти дальше.

А дальше были развороченные дома с острыми, крошащимися камнями. Время от времени какие-то камни продолжали отваливаться от руин и падать вниз. А там царило месиво из кусков и булыжников, из плачущих людей или тех, кто весь в грязи и крови, своей или чужой, пребывал в шоке.

– Что же здесь произошло? – ошарашенно спросил Котори.

В сущности, он ни к кому не обращался, но сидящий рядом старик ответил:

– Драконы и шамширы.

Сама возможность, что и те, и другие могли быть причиной разрушений в городе, казалась Котори дикой. Неприемлемой и невероятной. Но он смотрел на развороченные камни, на убитых и раненых, и понимал, что никогда раньше не видел ничего подобного.

– Как это произошло?

Старик покачал головой со слипшимся, грязными волосами в каменной пыли.

– Сначала шамширы напали на принца. Говорят, и его, и королеву убили. А потом пришел красный дракон. Всего пара ударов хвостом да лапами – и все.

Старик, кряхтя, поднялся, но от помощи Котори отказался. Вместо этого он покрепче перехватил свою палку, служившую ему посохом и обломанную у вершины, и заковылял куда-то в переулки.

А Котори продолжал стоять и теперь уже с не скрываемым ужасом смотреть на то, что осталось от целого куска зажиточного квартала и центральной улицы Таркора.

Когда Котори вернулся в поместье Леоронов, он, после некоторых колебаний, позволил Кэлферей отправится на Тепе-Бампур. Многие забывали, но последователи Сигхайи были не только жрецами смерти, но и превосходными лекарями. И хотя Котори опасался за Кэлферей, ее искусство могло спасти чью-то жизнь.

И потом, к вечеру, Котори знал, что жрецы Сигхайи зажгут множество огней на остатках улицы и руинах домов. И проводят в последний путь души тех, кому не повезло в этот день, и кто отправился на ту сторону Сумрака. Их ждет новое рождение, но пока их путь окончен. И души надо почтить огнями, чтобы они не решили, будто никто их не вспомнил.

Сам Котори уселся в алой гостиной и устало прикрыл глаза, ожидая, когда слуги принесут подогретое вино с пряностями.

– Котори!

Кассандра стремительно прошла сквозь резные двери и почти упала на мужа, крепко его обняв.

– Почему ты не пришел ко мне сразу же, как вернулся?

– Слуги сказали, ты отдыхаешь, я не хотел тебя беспокоить.

– Я и так беспокоилась! Лилис рассказала, что во время шествия произошло что-то ужасное.

Ох уж эта Лилис, с досадой подумал Котори. Нашла кому рассказывать о каких-то ужасах, о которых они еще и представления не имели. Котори любил свою родственницу, но полагал, что мозгов этой женщине порой не достает.

– Все в порядке, – проворчал Котори, погладив Кассандру по волосам. – Правда, на Тепе-Бампур сейчас хаос. Праздничное шествие не удалось.

– Это связано с драконами?

– Откуда ты знаешь?

Уже задав вопрос, Котори спохватился. Ну конечно, откуда ей знать? Оттуда же, как она узнает обо всем остальном, что позволяет ей Дар.

– Отчасти с драконами, – кивнул Котори. – По крайней мере, именно королевский дракон разнес половину улицы. И я так понимаю, большую часть мятежных шамширов.

– Они выступили против шествия?

– Они вышли с оружием против будущего короля. Но насколько мне успели рассказать, от них мало что осталось, и большая часть кровавого месива на булыжниках – это шамширы.

Только теперь Котори прикусил язык: не стоит беременной женщине слушать о выпотрошенных кишках и прочих ужасах. Впрочем, Кассандра слушала с удивительным спокойствием, и Котори вовремя вспомнил: она выросла не в городе, а в загородном поместье. Вполне возможно, выпотрошенных живых сущесвт она видела побольше, чем он.

– Я не удивлен реакции дракона, – продолжал Котори, – если слухи верны, и шамширы действительно убили королеву и принца, дракон мог обезуметь.

– Нет, – твердо ответила Кассандра. – Они живы. Но королеве сделали больно, и связанная с ней драконица разозлилась.

– Хорошо, если так. Боюсь представить, какой наступил хаос, если б принц Дэйн и королева погибли. Хаос и грызня за власть. Тогда сегодняшняя развороченная улица показалась бы полем с цветочками.

– А кто следующий претендент на престол?

– В том-то и дело, его нет. Шантоны никогда не отличались плодовитостью. Вероятно, трон заняла бы принцесса Иса. Да и часть аристократов наверняка взбунтовалась, ведь она женщина. Начали бы ее сватать, или просто силой пытаться взять трон.

Котори вздохнул и тряхнул головой. Он действительно благодарил богов, если принц жив, и с ним все в порядке. Ему вовсе не хотелось быть лордом в мятежные времена. Кроме того, у них была другая проблема, драконы.

– Похоже, – сказал Котори, – когда королева разберется с шамширами, ей придется поговорить с этой своей драконицей начистоту. Люди уже начали бояться. То, что должно было стать праздничным шествием, превратилось в руины и принесло смерть. Люди больше не радуются драконам.

Дани Эстеллар

Дани с Дереком вернулись не в «Золотого пса», а в поместье Эстелларов, потому что оно находилось ближе. Всю дорогу до дома они молчали: Дани не могла понять, что произошло, но она, подобно Къяру, увидела картину сверху, глазами дракона.

Когда впереди шествия послышался шум, Дерек сразу же приказал развернуть обе повозки Эстелларов к поместью: Конрад, отец Дани, и его жена Маргрит были удивлены. Конрад попытался быть, как это называла Дани, «лордом Эстелларом», но Дерек осадил его довольно грубо. А когда девушка сама увидела картину глазами дракона, то оказалась с ним полностью согласна.

Именно она пыталась сбивчиво объяснить отцу и мачехе по дороге к поместью, что происходит. Дерек молчал. Потом затихла и сама Дани. Она попыталась связаться с драконицей, Фанави, но вслух ей говорить не хотелось, а мысленно пока не очень получалось.

Я слышу тебя, ответила Фанави. Это Ниневет, она рассвирепела, потому что напали на ее человека. Мы успокоим ее и отведем за город. Наверное, мне тоже пока лучше быть там.

В мысленном голосе дракона ощущалась неуверенность, и Дани не сразу поняла причину. А потом ее осенило: ну конечно, драконы умнее людей, они уже поняли, что после подобных разрушений и жертв вряд ли горожане будут настроены к чешуйчатым хорошо. А может, они уже сталкивались с подобным раньше и потому хорошо знали реакцию? Лучше не попадаться под руку разъяренным людям.

– Да, – вполголоса сказал Дерек.

И Дани поняла, что Фанави разговаривала одновременно с ними обоими.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*