KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская классическая проза » Владимир Короленко - Том 5. История моего современника. Книга 1

Владимир Короленко - Том 5. История моего современника. Книга 1

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Короленко, "Том 5. История моего современника. Книга 1" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 87 88 89 90 91 Вперед
Перейти на страницу:

Д'Артаньян — герой романа Александра Дюма «Три мушкетера».

«Кавалерde Maison rouge» («Le chevalier de la Maison rouge») — роман Александра Дюма.

Однажды я принес брату книгу. — Речь идет о романе Диккенса «Домби и сын».

Примечания

1

Блоха отплясывает на барабане (пол.). — Ред.

2

«Souterrains» — подвальный этаж. (Здесь и далее, где это не оговорено особо, примеч. В. Г. Короленко. — Ред.)

3

Легенду о вмешательстве иностранных держав в дело освобождения я слышал еще много лет спустя в Арзамасском уезде Нижегородской губернии.

4

Скот, скотина (пол.), — Ред.

5

Служащие в имении (пол.). — Ред.

6

Линейка (фр.). — Ред.

7

Веселый вид (фр.). — Ред.

8

Довольно!., (фр.) — Ред.

9

«Боже, что Польшу столь долгие годы…» (пол.) — Ред.

10

О Boze-z moj, Boze! Jakim ja biedny! Kto-z mi dopomoze!

11

Ханжа, святоша (пол.). — Ред.

12

У кого линейка? (фр.) — Ред.

13

Брожению, волнению (пол.). — Ред.

14

Свобода действий (фр.). — Ред.

15

Deo Optimo Maximo — во славу величайшего и высшего бога (лат.). — Ред.

16

Человек (нем.). — Ред.

17

Осел (лат.). — Ред.

18

Был генерал-губернатором Юго-Западного края с 1865 по 1868 год. Ярый обруситель.

19

Новый человек (лат.). — Ред.

20

Полк (пол.). — Ред.

21

Гарнолужского дворянства (лат.). — Ред.

22

Падение нравов гарнолужского дворянства (лат,). — Ред.

23

Завалинке (укр.). — Ред.

24

«Величественный» (пол.). — Ред.

25

Эта часть истории моего современника вызвала оживленные возражения в некоторых органах украинской печати. Позволю себе напомнить, что я пишу не критическую статью и не литературное исследование, а только пытаюсь восстановить впечатление, которое молодежь моего поколения получала из своего тогдашнего (правда, неполного) знакомства с самыми распространенными произведениями Шевченка. Верно ли передаю его? Думаю, верно. Это была любовь и восхищение. Но… стоит вспомнить сотни имен из украинской молодежи, которая участвовала в движении 70-х годов, лишенном всякой националистической окраски, чтобы понять, где была большая двигательная сила… Движение «в сторону наименьшего (национального) сопротивления», как его называет один из критиков-украинцев, вело сотни молодых людей в тюрьмы, в Сибирь и даже (как, например, Лизогуба) на плаху… Странное «наименьшее сопротивление»…

26

Оторвавшийся от своего стебля,

Бедный засохший листок,

Куда ты несешься? — Не знаю… (фр.) — Ред.

27

Кепство — глупости (укр.). — Ред.

Назад 1 ... 87 88 89 90 91 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*