KnigaRead.com/

Борис Ивашин - Возлюбленные

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Борис Ивашин - Возлюбленные". Жанр: Русская классическая проза издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Д о м и ц и а н. Не я создал римские традиции, не мне их отменять. Люди лоб разбивают об мою статую, стараются услужить мне, а некоторые чтят, словно бога. В душе смеюсь над ними, но внешне держу себя перед народом, как господин и бог. Они любят это, а я тщеславен. Наплюй на условности, выйди на площадь, побей себя в грудь, отрекись. Публика останется довольна. Потом я прикажу посадить тебя на быстроходный корабль и доставить в Эфес. И проповедуй вдалеке, но не в столице.

И о а н н. Не серчай, кесарь, на упрямого старика, но кощунство воздавать божеские почести тебе, человеку. Не уговаривай -- действуй.

Д о м и ц и а н. Сожалею. Обретай свой путь, Иоанн. (В сторону выхода.) Парфений!

Входит П а р ф е н и й.

П а р ф е н и й. К услугам, цезарь.

Д о м и ц и а н (с грустью). Сварить его в масле.

И о а н н (Домициану). Я люблю тебя, Домициан, как ближнего своего.

Парфений и Иоанн уходят.

Д о м и ц и а н (раздумывая). Кроме матери, никто не произнес -- люблю. Даже жена...

Входят С т е ф а н, Ф л а в и й и Д о м и ц и я.

Стефан поддерживает удрученного Флавия, еле--еле шагающего.

Д о м и ц и а н. Что с ним?

С т е ф а н. Потрясение.

Д о м и ц и а н. Покаялся или нет?

Ф л а в и й (почти в шоке). Опозорился перед римлянами. Чуть камнями не забили твои сторонники. Тело саднит. Принес жертву в храме не брату -императору. Божественное самолюбие твое, конечно, удовлетворено. Отрекся от веры христианской, отрекся и от брата. Испугавшись обжигающего масла, я перестал быть личностью. Превратился в обыкновенное животное по кличке Флавий Клемент. Способен исполнять обязанности сенатора, кого угодно, но уже не почувствую себя гражданином. Я даже не раб, а мертвец в живом теле.

Он покачнулся. Ему помогают Стефан и Домиция.

Д о м и ц и я. Флавий, вспомни о своем достоинстве.

Ф л а в и й. Отходя на покой, животное -- животному: "Ты выиграл, Домициан, и не только в кости..."

Стефан уводит Флавия.

Д о м и ц и а н (Домиции). Расквасился слюнтяй, высказался обгаженный мыслитель. Его бы на мое место, где надо ежедневно кого--то казнить, кого--то держать в узде. Я должен гнуть и гладить против шерсти. И горе тому, кто пикнет против власти.

Д о м и ц и я. Не пойму, кто ты? Второй Нерон? Второй Калигула?

Д о м и ц и а н. Обижаешь, называя вторым. Я первый Домициан и твой муж. Годы летят, а ты дрожишь за жизнь свою. Да не крокодил я, не раскромсаю. Не пора ли довериться мне телом и душой.

Д о м и ц и я. Как мне относиться к мужу, когда он легкой рукой отправляет на казнь и врагов, и любящих его. Уж преданнее, чем второй твой брат Флавий Сабин, не было. Избрали его консулом, а глашатай объявил, что Сабина избрали не консулом, а императором. Пустячная ошибка глашатая стоила жизни брату.

Д о м и ц и а н. В политике не ошибки, а умыслы. Объявив Сабина императором при действующем императоре взбудоражили народ.

Д о м и ц и я. Но ошибся глашатай, а казнил ты консула Сабина.

Д о м и ц и а н. Если он распустил глашатая, как справился бы с легионами?

Д о м и ц и я. И Флавия Клемента растоптал. Перед насмехающимися обывателями он надломился духом. И он, и я возвратились с площади переродившимися.

Д о м и ц и а н. Не узнаю жены. Расхрабрилась.

Д о м и ц и я. Не та трусиха, что шла на площадь. Я возродилась из унижений. И не сломишь меня, дочь патриция, знаменитого Корбулона, наместника Армянского царства. Ты же возомнил себя величественным, вознесся к облакам. Попросту -- зарвался. Опустись на один из римских холмов, плебей. Происхождение твое плебейское. Твой прадед старший офицер -- центурион, дед был сборщиком налогов в Азии. И лишь отец твой -- служака, неотесанная деревенщина, но добрый дядька, на старости лет с помощью солдатских мечей уселся на императорский трон. Сам--то ты рос в нищете и пороке, без достойного воспитания. Что хорошего от тебя ожидать? Пользуйся мной, пока не насытишься, но не требуй ответных чувств.

Д о м и ц и а н. По--прежнему любишь Элия Ламию?

Д о м и ц и я. Любовь к казненному иссякла. Не прощу его убийство. Он не мешал тебе обладать мной.

Д о м и ц и а н. Я обладал твоим телом, он продолжал держать тебя за душу. Двоевластие над женщиной -- трагедия. Император с плебейскими замашками не снес ухмылок великолепного патриция. Да и кому должна принадлежать первая красавица, на которую засматривался блистательный Рим? Разумеется, императору. Презирай меня, плюй в мою сторону, кричи, но пока я жив, ты будешь моей женой, рабыней или наложницей, но моей... А Флавию передай, если вдруг отправится он в катакомбы на молебен, пусть заранее строит себе склеп.

Слышен шум голосов с площади:

"Велик Бог христианский! Велика вера Христова!"

Входит П а р ф е н и й.

Д о м и ц и а н (Парфению). Кто возбудил толпу?

П а р ф е н и й. Иоанн.

Д о м и ц и а н. Пора ему быть мертвым.

П а р ф е н и й. По горло опустили в кипящее масло, но оно не коснулось его и не причинило ему вреда.

Пауза.

Д о м и ц и а н. Пригласи Иоанна.

Парфений вышел.

Д о м и ц и я (злорадно). Святой Иоанн посрамил местного бога. Плебей останется плебеем.

Д о м и ц и а н. Плебея презираешь, а любишь раба -- покойника. Бегала в гладиаторскую к Никию. Опустилась с трона до лежанки раба. Хотел уничтожить вас обоих, но перетерпел... Почему он?

Д о м и ц и я. Ты же ничего не познал, кроме примитивных ощущений.

Д о м и ц и а н. Замолкни!

Д о м и ц и я (вызывающе). Изрубишь на куски? Пожалуйста. Я и меч принесу. Но не забуду мгновений наслаждения с Никием. Он гладиатор, я фактически твоя вещь. Мы, помыкаемые, но непокоренные, вместе были на вершине блаженства.

Д о м и ц и а н. Вон, клоака сточная для мужчин!

Домиция направляется к выходу,

но встречается с входящим И о а н н о м.

Д о м и ц и я. Отче, некрещеная я, но благослови. Душа исстрадалась.

И о а н н. Господь благословит люди Своя миром.

Д о м и ц и я. Благодарю, святой Иоанн.

Домиция уходит.

Д о м и ц и а н (в сердцах). Гадина, но желанная гадина...

Пауза.

(Иоанну.) Не буду больше утруждать палачей. Ты бессмертен. Но отчего мрут твои братья и сестры во Христе.

И о а н н. Не укрепились твердо в вере. В глубине души имеют сомнение. Человеку просто солгать, сказав, что веруешь, а Бог все видит и воздает по вере. Люди искренне не каются в грехах и не добровольно отдают самих себя на волю Божию, норовят жить по своему усмотрению. Но слаб человек. Что он может без Господа? Только грешить, соблазненный дьявольскими ухищрениями, и умирать в мучениях.

Д о м и ц и а н. Часто жители сами гонят христиан.

И о а н н. Верно, ибо пути гонителей злы и живут они во тьме. Их бесит, когда рядом появляются живущие во свете -- праведно.

Д о м и ц и а н. Иногда мне кажется, что понимаю, о чем ты толкуешь, но потом...

И о а н н. Потом втягиваешься в мирские заботы, и плоть в тебе побеждает дух.

Д о м и ц и а н. Я же цезарь. На мне империя.

И о а н н. Где великие Навуходоносор, Александр Македонский? В прахе. Спеси в них было более, чем у тебя. Но нагими в мир приходят и уходят из мира, едва прикрыв срам. А богатство и чины оставляют другим.

Д о м и ц и а н. Назидаешь, как равный или выше меня. Кто же ты?

И о а н н. Я сын галилейского рыбака Зеведея. Мать моя Саломия -- дочь Иосифа--обручника, взявшего в жены Деву Марию, давшую земную жизнь Иисусу.

Д о м и ц и а н. Приходишься родней Иисусу. И рассуждаешь, как познавший премудрость.

И о а н н. На страхе Господнем основана мудрость. Страшусь лишь суда Божия. И советую принять веру Христову тебе и твоему народу. Иначе жизнь твоя бесцельна, зло, творимое тобой, вернется к тебе злом и раздавит тебя. Если ты отпускаешь меня, отпусти. Во мне нуждаются люди.

Д о м и ц и а н. Чтобы подданные видели, что у них есть государь, вершащий суд, прикажу сослать тебя на остров Патмос в Эгейском море, недалеко от берегов Малой Азии, где ты жил прежде. Отплывешь на корабле. А я продолжу борьбу один со всеми.

И о а н н. Зря борешься. Полюби врагов своих, позаботься о последнем рабе и живи не стяжая. И тебе не придется содержать многочисленную охрану: справедливого никто не тронет.

Д о м и ц и а н. Идеалист, а я суровый практик. Не порти меня, апостол.

И о а н н. Запомни: блажен, чьи беззакония прощены и грехи покрыты.

Д о м и ц и а н. Офицер!

Входит К л о д и а н.

(Клодиану.) Отправь апостола в ссылку на остров Патмос.

К л о д и а н (Иоанну). Передам тебя мореходцам.

И о а н н. Спаси душу свою, кесарь.

Иоанн и Клодиан уходят.

Д о м и ц и а н [ ](в задумчивости). Как докопаться до сути бытия?..

Картина девятая

Дворец императора Домициана. П а р ф е н и й развалился на ложе, где обычно отдыхает Домициан. Входит К л о д и а н.

К л о д и а н (Парфению). Вторая когорта окружила дворец. Усиливают посты.

П а р ф е н и й (с удивлением). Две преторианские когорты охраняют дворец. Такого количества легионеров раньше не привлекалось к охране.

К л о д и а н. А вдруг зряшная затея?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*