KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская классическая проза » Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 5. Произведения 1856–1859

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 5. Произведения 1856–1859

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лев Толстой, "Полное собрание сочинений. Том 5. Произведения 1856–1859" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

УКАЗАТЕЛЬ СОБСТВЕННЫХ ИМЕН.

В настоящий указатель введены имена личные и географические; названия исторических событий (войн, сражений, революций и т. п.), учреждений, издательств; заглавия книг, названия статей, журналов, газет, произведений литературы, живописи, скульптуры, музыки; имена героев художественных произведений как других писателей, так и самого Толстого, когда он упоминает их не в тех произведениях, где они выведены. Знак || означает, что цыфры страниц, стоящие после него, указывают на страницы текста не Толстого.

Ааргау — см. Арговия.

Аваны — см. Avants.

Агафья Михайловна (1812–1896) — няня Толстого и его братьев, а затем экономка в Ясной поляне — 263, 264, || 352.

Аксаков, Иван Сергеевич (1823–1886) — писатель-публицист славянофильского направления, издатель «Дня» и «Руси» — || 362.

Аксаков, Константин Сергеевич (1817–1860) — писатель, один из основателей славянофильства — || 355.

Аксаков, Сергей Тимофеевич (1791–1858) — писатель, автор «Семейной хроники» — || 290.

Александр II (1818–1881) — 257, 266–268, 270, || 353.

Алжир — французская колония в северной Африке — || 286.

Алье — см. Alières.

Английский клуб — старинный аристократический клуб в Москве — || 358.

Англия — 182, 267.

Анненков, Павел Васильевич (1812–1887) — писатель-критик, биограф Пушкина — || 318, 349, 356.

Анненков П. В. Литературные воспоминания. СПБ. 1910. || 349. —

Арговия (Argovie) — один из северных кантонов Швейцарии, орошаемый рекою Аар, притоком Рейна; отсюда его немецкое название: Aargau — 9, 15, || 282, 285.

Аргун — правый приток Сунжи, притока Терека — || 234.

Аристархова — бумажная фабрика.

Арковский верх — местность бл. Ясной поляны — 251. См. также слово «верх».

Арсеньева, Валерия Владимировна (1836–1909), по первому мужу Талызина, по второму Волкова — знакомая и соседка Л. Н. Толстого — || 304.

Архангельск — портовый город на Сев. Двине — || 346.

«Архив села Карабихи» — письма Н. А. Некрасова и к Некрасову. Примечания Н. С. Ашукина. Изд. К. Ф. Некрасова. М. 1916. — || 290–292.

Аудиториат — Военный суд до введения Воинского устава 1874 года — 238.

Африка — 23, 24.

Ахалцык — город в турецкой Армении, взятый русскими войсками штурмом 15 августа 1828 г. — || 318.


Баден-Баден — курорт в южной Германии — 119, 120.

Базель — большой торговый город в северной Швейцарии, на Рейне — 15, || 283.

Байрон, лорд Джордж-Гордон (1788–1824) — английский поэт — || 320.

Бартенев, Петр Иванович (1828–1912) — историк, издатель «Русского архива» — || 357.

Белбек — река в Крыму, протекающая в окрестностях Севастополя. — «Белбекская мельница» — 185.

Белевский уезд, Тульской губ. — || 344.

Белинский, Виссарион Григорьевич (1811–1848) — критик — || 287.

Беллини, Винченцо (1801–1835) — итальянский композитор — 39 (опера «Сомнамбула»).

Берио, Шарль-Огюст (1802–1870) — французский скрипач — 159.

Берлин — 56, 192.

Берн — столица Швейцарской республики — 207, || 316.

Бернский Оберланд — высочайший горный массив Центральных Альп, с вершинами: Юнгфрау (4167 м), Менх (4106 м), Финстераархорн (4275 м) и др. — 207, || 316.

Бессонов, Петр Алексеевич (1828–1898) — славист и исследователь народного творчества — || 357.

Бетховен, Людвиг (1770–1827) — немецкий композитор — 39, 70; соната Quasi una fantasia — 130.

«Библиотека для чтения» — журнал, выходивший в Петербурге и с ноября 1856 г. по ноябрь 1860 г. редактировавшийся А. В. Дружининым — || 300.

Бирюков, Павел Иванович — || 304.

Бирюков П. И. — «Биография Л. Н. Толстого», т. I, изд. 3. М. 1923 — || 304.

Блудов, граф Дмитрий Николаевич (1785–1864) — русский государственный деятель; в 1856 г. он был председателем департамента законов Государственного совета и президентом Академии наук — 255, || 338, 343.

Богородицкий уезд — Тульской губ. — || 344.

«Божественная Комедия» (Divina Commedia) — поэма итальянского поэта Данте Алигьери (1265–1321), написанная в 1300–1318 гг. и состоящая из трех частей: Ад, Чистилище и Рай — 6.

Бозио, Анджелика (1824–1859) — итальянская певица. Умерла во время гастролей в Петербурге — 39, 159.

Бӧме Эрих, «Leo Тolstоi und das Rigi-Lied» — || 285.

Боткин, Василий Петрович (1811–1869) — писатель и критик, автор «Писем из Испании» (1857) — || 278, 279, 281, 287–290, 293, 306, 307, 349, 357.

Брэддон, Мария-Елизавета (1837–1915) — английская романистка — || 322.


Валэ (Valais) — долина верхней Роны, от истоков до впадения ее в Женевское озеро; с обеих сторон она окаймлена цепью снеговых гор — 192, 195, 196, 199, 201.

Василий — см. Зябрев В. Е.

Вебер, Карл-Мария (1786–1826) — немецкий композитор — || 299 (опера «Фрейшюц»).

Вегис (Weggis) — деревня на северном берегу Фирвальдштетского озера, у подножия горы Риги — 15, 16.

Вельтман, Александр Фомич (1800–1870) — автор многочисленных романов и повестей романтического направления — || 357.

«Венецианский карнавал» — пьеса для скрипки Никколо Паганини — 160.

Верне (Vernex) — местечко близ Монтрё, с пристанью для пароходов — 194.

Виардо-Гарсиа, Полина (1821–1910) — певица, друг И. С. Тургенева — 39.

Виггер Иосиф — || 286.

«Вильгельм Телль» (1829) — опера Россини — 159.

Вильнёв — небольшой городок на восточном берегу Женевского озера, недалеко от впадения в него Роны — 194, || 322.

Влас — яснополянский крестьянин — 254, || 346.

Владимир — см. Фоканов В.

«Вниз по матушке по Волге» — 36.

Водский кантон — см. Vaud.

«Военный листок» — см. «Солдатский вестник».

Волкова — см. Арсеньева В. В.

Волконская, кж. Варвара Александровна — двоюродная сестра матери Л. Н. Толстого — || 300.

Волконский, кн. Николай Сергеевич (1753–1821) — дед Л. Н. Толстого — || 344.

Волконский, кн. Сергей Федорович (1715–1784) — прадед Л. Н. Толстого — || 344.

Воробьев, Анисим — яснополянский крестьянин. — || 346.

Воробьев, Евдоким — яснополянский крестьянин — || 346.

Воробьев, Кирилл — яснополянский крестьянин — 252, || 346.

Восточная война (1853–1856) — война России с Турцией, которую с 1854 г. поддерживали Франция и Англия; в 1855 г. к коалиции присоединилась и Сардиния. См. также Крымская кампания — || 336.

Вотье, г-жа — хозяйка пансиона в Монтрё — 195, 200.


Галахов, Александр Павлович (р. 1802 г.) — генерал-адъютант, С.-Петербургский обер-полицеймейстер — || 319.

Галахова, Надежда Александровна, по мужу Половцова — || 316–319.

Галахова, Софья Александровна, по мужу бар. Притвиц — || 316–319.

Галахова, Софья Петровна, рожд. Мятлева — || 316–319.

«Гамлет» — трагедия Шекспира — || 322.

Ганновер — город в северной Германии — || 287.

Гассман А. Л., «Das Volkslied im Luzerner Wiggertal und Hinterland» (1906) — || 285, 286.

«Das Rigilied «Vo Luzern uf Wäggis zue». Seine Entstehung und Verbreitung» (1908) — || 285–286.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*