KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская классическая проза » Константин Бальмонт - Том 6. Статьи, очерки, путевые заметки

Константин Бальмонт - Том 6. Статьи, очерки, путевые заметки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Константин Бальмонт, "Том 6. Статьи, очерки, путевые заметки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Совершенно также и в Песни Песней мы видим, как великий царственный поэт, плененный смуглой дочерью пустыни, воссоздает перед нами, в частичных гимнах, образ своей возлюбленной, чьи поцелуи слаще мирры и вина. И Шелли, в поэме Эпипсихидион, отдается тому же побуждению, когда, описывая идеальную Эмилию Вивиани, он нагромождает один образ на другой. И Эдгар По в своей гениальной фантазии Лигейя, рисуя сказочную женщину, создает поэму женского лица.

Но поспешим припомнить, что, если Шелли и Эдгар По были представителями аристократической расы, здесь мы имеем дело – психологический факт очень любопытный – с душой безымянного смутного Pueblo, народа, живущего своей собственной жизнью чувства, чуждой литературных воздействий.

Готовя к печати целый том этих soleares, coplas, и seguidillas, я предлагаю здесь читателям 24 soleares, 118 coplas, и 19 seguidillas, из которых каждая является не строфой, а отдельной песней. Для большей полноты впечатления я придал им однако некоторую скрытую архитектуру, и разместил, например, часть coplas в таком порядке, что они являются как бы сплошной серенадой, обращенной к одному лицу.

Они иногда так и поются, под звон гитары, в легендарной Севилье, создавшей тип Обольстителя, там, где так сладко дышут цветы, под небом, усеянным крупными звездами.

Испанские народные песни I. Soleares

1

Слово песни – капля меда,
Что пролился через край
Переполненного сердца.

2

Я иду вперед как пленник,
Тень моя идет за мною,
Предо мною – мысль моя.

3

Та, кого люблю я сердцем,
Точно белая гвоздика,
Что раскрылась поутру.

4

Там, на кладбище блуждая,
Поднял черную плиту я,
И нашел твою любовь.

5

Хоть слезами оросили
Мы твою любовь с моею,
Не взрости ей, не расцвесть.

6

Да, твоя любовь – как ветер,
А моя любовь – как камень,
Что недвижен навсегда.

7

Ты себя со мной сравнила!
Ты, из всех металлов слиток!
Я – безпримесный металл.

8

Как же ты безумна, крошка!
Ты – как колокол, в который
Каждый может позвонить.

9

Вот несчастье, так несчастье:
Вижу смех, – я должен плакать,
Вижу слезы, – веселюсь.

10

Я люблю ее, – вам странно?
Это жемчуг в глыбе грязи?
Жемчуг все же, как никак.

11

Снилось мне, что я на небе,
На твоей груди проснулся, –
Сон меня не обманул.

12

Ты моей души мученье,
Ты моей тоски начало, –
Вот тебя я и люблю.

13

Даже рот твой я целую,
Зацелованный другими, –
Значит я тебя люблю!

14

Подожди, еще, останься, –
Каждый раз как ты уходишь,
Это жизнь уходит прочь!

15

Я люблю любовью нежной,
Что нежней, чем слитный дух
Роз, гвоздики, и жасмина.

16

Что тебя люблю, ты знаешь,
Но того не говорю я
Ни тебе, и никому.

17

Как мне быть с тобой, не знаю, –
Ты как Кадикс за стеною,
Подступиться не могу!

18

«Эту гордую надменность»,
Время молвило любви,
«Погоди, ужо исправлю».

19

Я по власти выше Бога, –
Он простить тебе не может
То, что я тебе простил.

20

Королю служить иду я,
В дверь твою не ветер бьется,
Вздохи сердца моего.

21

И дворец самой инфанты,
И корона королевы –
Для тебя как раз подстать.

22

Я ее увидел мертвой,
Я нашел ее прекрасной,
И закрыл ее лицо.

23

От тоски я умираю, –
Ты живешь еще на свете,
Ты, умерший для меня!

24

Горе! Мать моя скончалась.
Нет на свете матерей:
Мать была – моя, и только!

II. Coplas

1

Как жемчужины – признанья,
Чуть жемчужина сорвется,
За одной – другая, третья,
Ожерелье распадется.

2

Камень, тронь его огнивом,
Брызжет слезы из огня.
Это камень! Что же будет
С сердцем, с сердцем у меня?

3

Вечно кажется влюбленным,
Вечно кажется – хоть брось! –
Что не видят их, – меж тем как
Всякий видит их насквозь.

4

Взоры беглые влюбленных
Это первые записки,
Где они оповещают,
Что, мол, мы друг другу близки.

5

Я утес гранитный,
Я суровый камень,
Я для всех – как бронза,
Для тебя – как воск.

6

Мать, что тебя породила,
Ранняя роза была,
Она лепесток обронила,
Когда тебя родила.

7

Красная, красивая гвоздика,
Сорванная с каплями росы,
Эти раскрасневшиеся губы
Не твои, теперь они мои.

8

Твои ресницы, крошка,
Пригоршни острых игол:
Чуть только ты посмотришь,
И душу мне пронзишь.

9

Белки твоих глаз,
С их синими жилками,
Похожи на небо,
Покрытое облаком.

10

Брови твои – как две новых луны,
Очи – две утренних ярких звезды,
Светят и ночью и днем,
Светлей, чем на небе родном.

11

Два зеркала – твои глаза,
Я в них смотрюсь. Постой.
Не закрывай их, жизнь моя,
Не закрывай! Открой!

12

Когда ты смотришь, – убиваешь,
Когда не смотришь, – умираю.
О, жизнь моя, гляди, гляди же,
Я смерть свою благословляю!

13

Глаза моей смуглянки –
Как горести мои:
Большие, как печали,
И черные, как думы.

14

Зачем вы, черные глаза,
Зачем на исповедь нейдете?
Вы столько крадете сердец,
И стольких каждый миг убьете.

15

Твои глаза – разбойники,
Воруют, убивают,
Ресницы – горы темные,
Разбойников скрывают.

16

Ресницы глаз твоих
Черны, как мавританки,
Среди ресниц твоих
Мерцают две звезды.

17

Эти синие глазенки
Ты украла у небес,
Небу дашь ответ за козни
Этих хитрых двух повес.

18

Твои глазенки –
Судья верховный:
Кого осудят, –
Сейчас казнен.

19

Звезд на небе, звезд на небе –
Тысяча и семь,
А твои считая очи,
Тысяча и девять.

20

Очи твои сыплют искры,
Взгляды твои – из огня.
Не гляди на меня, ради Бога,
Не гляди, ты сжигаешь меня.

21

Я видел, как жил человек,
Имевший сто шрамов кинжальных.
Я видел, как умер он вдруг,
От силы единого взгляда.

22

Твой нежный рот – тюрьма,
Темница без ключей,
В нем узники – жемчужины,
В нем из кораллов дверь.

23

Когда ты смеешься,
Румяные губы,
По блеску и краске,
Как яркий рубин.

24

Твой рот, моя малютка,
Закрывшийся цветок.
О, если б поцелуем
Его раскрыть я мог!

25

Твои губы – две гардины,
Ярко-красная тафта.
Меж гардиной и гардиной
Ожидаю да.

26

Твои руки – царственные пальмы,
Твои пальцы – десять белых лилий,
Твои губы – нежные кораллы,
Твои зубы – тонкий светлый жемчуг.

27

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*