Надежда Дурова - Кавалерист-девица
– Вот, что называется, поддел!.. Что ж теперь делать?.. Вечер только что начался; у нас уже не два часа лишних, а целых шесть!.. Ну, P...., ты, который так хорошо разрисовал свиток сатаны, поищи на нем, куда нам девать, в чем провесть большую часть вечера? P.... подумал с полминуты.
– Извольте, нашел! Поедемте к Морозинскому: у него сегодня танцуют. Там будет красоточка, Варинька.
– С уважением. P...., с уважением! Разве не видишь, как Дем.... вспыхнул?..
– При имени Вариньки? Нет, не этому божеству он поклоняется. «Смугла, свежа, румяна его прелестная Татьяна!»
– А! так вот перед каким огнем тает его сердце! Вкус не дурен! Прекрасная Негритяночка может хоть кому вскружить голову.
– Однако ж, воля ваша, господа, она уж чересчур смугла.
– Вот, чересчур смугла!.. Это, брат, будет приметно не прежде, как через пятнадцать лет; а теперь она с своими шестнадцатью годами, розовыми щеками, пунцовыми губами, черными, блестящими глазами и прекрасными жемчужными зубами, теперь она была, как лилия!..
– Ну, так что ж, господа, ехать так ехать!.. Полно вам рисовать красавиц, каких нет в натуре!.. Ваши описания перевернули и мой старый мозг вверх дном! Хочу увидеть эту Аравитскую лилию. Едем!
Это говорил Д.б.р.н.к.й, шестидесятилетний венгерец; он только что допил третий стакан пуншу, стукнул им по столу и хотел было реситировать похвалу выпитому нектару, но никак не мог склеить в памяти своей послания Давыдова к Бурцеву, где говорится что-то о шести стаканах пуншевых, в которых сокрыт небесный дар или жар - не помню и я так же, как Д.б.р.н.к.й.
– Едем, молодежь! - повторил старый ротмистр, вставая и вытирая платком усы, на которых блистали еще капли пунша.
– Как! и почтенные седины венгерские едут с нами? Бравый ротмистр наш хочет взять участие в этой ловле нежных вздохов и пламенных взглядов?.. А за эту честь мы все даем слово уступить ему место подле прелестной Негритянки на целый час...
– Да, если она просидит только на месте целый час.
Примечания
1
как себя чувствуешь! (польск.)
2
Стыдитесь, господин эконом! (польск.)
3
Замучишься, паренек! работай, пока хочется (польск.)
4
Судя по его румянцу, вы легко можете догадаться, что он еще не потерял невинности (франц.)
5
От ярости и от боли чудовище подпрыгнуло
И с ревом пало под ноги коням,
Оно извивалось, из огненной пасти
Извергая огонь, кровь и дым (франц.).
6
Мой боже! такой юный и уже служит в армии! (польск.)
7
как черкешенки (франц.)
8
Ах! мама, как я устала! (франц.)
9
Ничего, пан поручик! (польск.)
10
прекрасное дитя и красное яблочко (польск.)
11
вы меня покидаете... (франц.)
12
не влюбляйся в меня, потому что это напрасно... (польск.)
13
милый коллега! (польск.)
14
сдавайтесь! сдавайтесь! (франц.)
15
на один день, временный (франц.)
16
В глубине наших сердец кровь заледенела (франц.).
17
Мой друг! Сделайте милость, посадите меня на вашу лошадь! (франц.)
18
его предмет (франц.)
19
Милый офицер! Спасите меня от этого негодяя! Я его ненавижу! Я никогда его не любила, он меня обманул!
20
Ах, боже! С чего такая метаморфоза, и почему вы так горько плачете?..
21
Спой, моя дорогая, для этих доблестных воинов (польcк.)
22
божество (франц.)
23
О мой бог! мой бог! (франц.)
24
протеже, любимец, тот, кто пользуется покровительством (франц.)
25
фатально, по воле рока (франц.)
26
мужиками (польск.)
27
прекрасная литвинка, что черпает в ней воду, сердцем чистая, прекраснейшая лицом (польск.)
28
мужиков с колтунами (польск.)
29
Кто такой?.. (польск.)
30
А, коллега!.. как себя чувствуешь? ты на кресах?.. (польск.)
31
Добрый день пану военному... Садись, русский... Хочешь водки? (польск.)
32
злой дух (франц.)