KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская классическая проза » Михаил Салтыков-Щедрин - За рубежом

Михаил Салтыков-Щедрин - За рубежом

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Михаил Салтыков-Щедрин, "За рубежом" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 70 71 72 73 74 Вперед
Перейти на страницу:

126

в соответствие

127

смешок

128

хохот

129

деклассированный человек

130

швейцар

131

нет!

132

Тетя! какое счастье!

133

прожигатель жизни

134

м-ль Миэрис в «Чертовых пилюлях»

135

беседа

136

отдельные кабинеты

137

всеобщее избирательное право

138

ограниченное избирательное право

139

меню

140

лакомки

141

камбалу в белом вине

142

«Призвание Парижа»

143

Музей Клюни, где собраны предметы обихода средних веков

144

исправительной полиции

145

меблированный дом

146

Ах! сударь! дом прямо-таки наполнен ими! Здесь князь и княгиня Бленгловы на втором этаже, г-н де Блягуин, негоциант, на четвертом, г-н Струмсислов, профессор, на пятом. Таким образом, если вы поселитесь в комнате второго этажа, вы окажетесь как раз в центре

147

ручные кандалы

148

немецкий Аврикур

149

Возьми me, mu, mi, mis, если хочешь склонять domus (дом)

150

заказное

151

Ботанический сад

152

Зоологический сад

153

Олений парк

154

красноречия

155

щи русские, кулебяка, биток в сметане

156

завсегдатаев

157

при согласии удаются и малые дела

158

великие дела разрушаются

159

для себя

160

все для народа и через народ

161

разговор

162

Но это со мной бывает каждый день!

163

черт возьми!

164

Что ж, я устрою ваше дело!.. О, вы будете вполне, вполне довольны, мой дорогой господин! поверьте!

165

Генерал Капотт!

166

Жан-Мари-Франсуа-Аршибальд Капотт,

действительный статский советник,

бывший преподаватель игры на бильярде

167

мой дорогой Капот

168

потому что

169

хотя (он был)

170

в степи

171

и вот я в Париже

172

Вы слишком логичны

173

Хлеба и зрелищ!

174

«Папочкина женушка»

175

Стерляжья уха – о! это почти невыразимое

176

О, это очень, очень варварский напиток!

177

не правда ли?

178

коньяку

179

уличный мальчишка

180

да здравствует император Гамбетта!

181

да здравствует император ТренкИ!

182

Да будет так!

183

молодой русский барин

184

камбала под соусом Морнэ

185

Зоологическом саду

186

пассажиры, займите свои места, займите свои места!

187

сидевший напротив спутник

188

См.: Порядок. – 1881. <…>

189

В славяно-русской азбуке буква т называлась «твердо», а буква о – «он», сочетание то читалось по названиям букв «твердо» – «он». Таким же приемом создана Салтыковым еще одна сатирическая фамилия: князь Букиазба (б – бука, а – аз).

190

Термин, специально созданный Рошфором для характеристики программы Гамбетты.

191

ortolan

192

светский (от фр. laiciser – делать мирским, светским).

193

конгрегации – объединения католических монастырей, при надлежащих к одному монашескому ордену (иезуитскому, францисканскому и т. д.).

Назад 1 ... 70 71 72 73 74 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*