KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская классическая проза » Глеб Успенский - Из цикла "Очерки переходного времени"

Глеб Успенский - Из цикла "Очерки переходного времени"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Глеб Успенский, "Из цикла "Очерки переходного времени"" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Стр. 152. "Спасибо, сторона родная, за твой врачующий простор!.." — цитата из стихотворения Н. А. Некрасова "Тишина".

Стр. 153. Гуниб — сильное укрепление в Дагестане, взятое в 1859 году русскими войсками. Во время штурма был захвачен в плен начальник повстанцев-мюридов Шамиль.

Стр. 155. "Ордюр" — ordure (франц.) — сор, нечистоты, грязь.

Стр. 158. Гудаур — населенный пункт на Военно-грузинской дороге у подножия Крестового перевала.

Стр. 162. Головинский проспект — главная улица города Тифлиса (ныне проспект Руставели города Тбилиси).

— Евдокимов Н. И. (1804–1873) — один из генералов русской армии на Кавказе. Барятинский А. И. (1814–1879) — в 1850-е годы главнокомандующий Отдельным кавказским корпусом, позднее наместник Кавказа.

Стр. 163. Струи Арагви и Куры… — строки из поэмы М. Ю. Лермонтова "Мцыри". Успенский допускает перестановку строк.

Стр. 164. Нобель, Палашковский — крупные капиталисты-нефтепромышленники.

Стр. 174. Порто-франко (итал.) — порт, пользующийся правом беспошлинного ввоза и вывоза товаров. Батуми был занят русскими войсками в 1878 году во время войны с Турцией и согласно мирному договору был объявлен порто-франко. Такое положение существовало до 1886 года.

VIII. В ЦАРЬГРАДЕ

Впервые опубликовано в газете "Русские ведомости", 1886, № 177, 1 июля, № 182, 6 июля, № 187, 11 июля, № 196, 20 июля. Печатается по изданию: Сочинения Глеба Успенского. Том третий. СПБ., 1891,

В марте 1886 года Успенский выехал на Кавказ, побывал на черноморском побережье, в Одессе, затем остановился в Севастополе. Отсюда он в июне дважды выезжал в Константинополь (Стамбул, Царьград) на пароходе, а затем предполагал побывать в Болгарии. Однако эта поездка не состоялась. В Болгарии ожидался политический переворот, власть ставленника русского правительства принца Баттеаберга колебалась (он был низвержен в августе 1886 года), и Успенскому решительно отсоветовали намеченную поездку. Он сообщал жене 12 июня 1886 года из Константинополя: "В русском консульстве мне сказали, что ехать теперь в Болгарию опасно: там с минуты на минуту ждут переворота; либо Баттенберга выгонят, — либо он начнет колотить своих врагов" (Г. И. Успенский. Полн. собр. соч., т. XIII, изд. АН СССР, 1951, стр. 519).

Из Константинополя Успенский через Керчь и Севастополь в июле возвратился в Чудово и продолжал обрабатывать для печати материалы своих заграничных впечатлений.

Стр. 193. Байрам — мусульманский праздник, оканчивающий месяц поста (рамазана).

Стр. 194. Дольма-Бахче — летний дворец султана Турции на берегу Босфора.

— Мурад — сын турецкого султана Абдул-Меджида, возведенный на престол дворцовым переворотом 30 мая 1876 года и свергнутый 31 августа того же года. Психически ненормальный, Мурад в качестве экс-султана жил во дворце Чараган на берегу Босфора.

Стр. 195. Золотой Рог — бухта Мраморного моря, Константинопольская гавань.

— Святая София — мечеть в Константинополе (Стамбуле).

Стр 196. Бакшиш (перс.) — взятка.

Стр. 203. Н. И. Ашинов — авантюрист, услугами которого не пренебрегало правительство Александра III. Он объявил себя "вольным казаком", набрал до двухсот искателей приключений и отправился в Африку добывать колонии для России. В январе 1889 года отряд Ашинова захватил крепость Сагалло во французской колонии Обок (на Красном море), но был выбит французскими войсками. Избегая международных осложнений, Александр III распорядился выслать вернувшегося в Россию Ашинова в Якутскую область. Успенский находил, что Ашинов — "личность замечательная, как знамение времени", и считал его политическим авантюристом, характерным в качестве временного "героя" буржуазно-капиталистического мира.

Стр. 208. Нелидова — жена русского посла в Турции А. И. Нелидова, исполнявшего эти обязанности в 1880-1890-е годы.

Стр. 225. "Не догнать тебе бешеной тройки!" — строка из стихотворения Н. А. Некрасова "Тройка".

Стр. 226. Рамазан — тридцатидневный пост у мусульман, приходящийся на девятый месяц мусульманского лунного года.

IX. ВЕРНЫЙ ХОЛОП

Печатается по изданию: Сочинения Глеба Успенского. Том третий. СПБ., 1891.

Очерк представляет собой переработку третьего очерка цикла "Концов не соберешь" — "Голоса из публики" ("Русские ведомости", 1889, № 17, 17 января).

Успенский, пользуясь письмом своего корреспондента, рассматривает в канун двадцатипятилетия земских учреждений, созданных после крестьянской реформы 1861 года, вопрос о взаимоотношениях барина и мужика. Разбирая очерк И. А. Гончарова "Слуги", автор корреспонденции показывает, что еще в недавнее время можно было интересоваться человеком из народа только с точки зрения его отношения к барину, не обращая внимания на его личные качества. Но времена изменились, и господа начинают видеть в представителях низших классов, с которыми им приходится сталкиваться, своих "меньших братьев" и не могут оставаться равнодушными к их внутреннему миру и духовному развитию. Это хорошо, тут "нам стало лучше".

Пересылая редактору "Русских ведомостей" В. М. Соболевскому свой очерк, Успенский сообщал ему: "Этот фельетон и следующий отвечают на два вопроса: 1) В чем мы за 25 лет стали лучше и 2) В чем в то же время стали хуже. Первый написан по поводу только что вышедшего 9 т. соч. Гончарова, второй на основании газетных материалов из новых провинциальных газет, которых я выписал 10 штук, внеся трехмесячную плату. Я думаю, что этот обзор существеннейших черт времени необходим, чтоб была в очерках определенная мысль. 1) Лучше мы стали — в личных своих заботах об общем долге. Они стали сложней, искренней (воспоминания Гончарова доказывают, как в этом отношении мы ушли вперед); 2) Хуже стали в проявлении общественного дела. Много сделано и забот на общую пользу, а общественного дела и общественной жизни нет" (сборник "Русские ведомости", М., 1913, стр. 247–248).

X. КАК РУКОЙ СНЯЛО! (Из текущей жизни)

Печатается по изданию: Сочинения Глеба Успенского. Том третий. СПБ., 1891.

Очерк "Как рукой сняло!" был составлен Успенским при подготовке третьего тома сочинений из двух очерков, ранее входивших в цикл "Концов не соберешь": "Теперь не наше дело!" ("Русские ведомости", 1889, № 103, 16 апреля) и "Два разных порядка деревенской общественной жизни" (там же, № 124, 7 мая).

Решив не включать цикл "Концов не соберешь" в собрание своих сочинений, Успенский переделал отдельные очерки, придал им форму самостоятельных произведений и поместил в другие циклы (например, в "Очерки переходного времени").

В очерке "Как рукой сняло!" ставится очень волновавшая Успенского тема общественной самодеятельности. Правительство Александра III уничтожало любые проявления этой самостоятельности системой полицейско-бюрократических мероприятий, введением новых должностей чиновников, земских начальников, которым были подчинены крестьянские самоуправления и т. д. На примере отношения жителей Тюмени к переселенцам Успенский подчеркивает, что мероприятия правительства оказывали разлагающее влияние, успокаивали "общественную совесть" и усиливали разрыв между мужиком и барином. Далее Успенский рассматривает последствия "облегчения" от мирских забот крестьянских обществ, прослеживает усиление их внутреннего разлада, вызванного процессом развития капитализма в России. Особое внимание писателя привлекает ссылка в Сибирь по приговорам сельских обществ, правом которой чрезвычайно широко пользовались кулацкие элементы деревни, освобождаясь от неугодных им людей. Этому вопросу Успенский посвятил особую статью — "Ссылка по приговорам обществ", напечатанную в газете "Русские ведомости", 1889, № 316, 16 ноября.

Примечания

1

"Забрить лоб" значило взять в солдаты.

2

Московско-Курской дороги еще не существовало.

3

Иона Отенский.

4

Это безобразие действительно было изображено в какой-то повести, доказывающей справедливость мирских порядков.

5

Шип — это незаконно рожденный потомок разных случайных родителей, почему и бывает — "шип" осетровый, шип белужий, севрюжий.

6

При слове Россия мне припомнился один разговор с извозчиком, который вез меня в Ленкорани с хутора одного местного землевладельца (немецкого происхождения). Вез меня извозчик-молоканин. Дорогой я разговаривал с ним кой о чем и кой о чем расспрашивал: "Какая птица? Как название речки? Что за дерево? Какая в речке рыба?" Между прочим, как-то мне пришлось спросить его: "Что здесь такое?", то есть я хотел спросить, что именно посеяно в поле, неподалеку от которого мы проезжали. Поле было вспахано, виднелись чуть-чуть какие-то ростки, но что такое, я не знал. Молоканин посмотрел на запашку и ответил: "Не видно… так, должно быть, какая-нибудь… рассея!" Первый раз в жизни слышал я, чтобы посевы носили такое название.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*