KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская классическая проза » Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 4. Произведения севастопольского периода. Утро помещика

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 4. Произведения севастопольского периода. Утро помещика

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лев Толстой, "Полное собрание сочинений. Том 4. Произведения севастопольского периода. Утро помещика" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вместо: Козельцов 2-й с преферансом — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Козельцов, и с преферансом.


Стр. 74, строка 7.

Слов: офицеру из П. — нет в корр. и изд. 1856 г.


Стр. 74, строка 11.

Вместо: Младший — в изд. 1856 г.: Младший брат


Стр. 74, строки 14–15.

Вместо: произвели в его впечатлительной натуре такое — в «Совр.»: произвели на впечатлительную натуру Володи такое — в изд. 1856 г.: произвели на впечатлительную натуру такое


Стр. 74, строка 15.

Вместо: болезненное (поправка в корр.) — в рукописи: болезненно-слабое


Стр. 74, строка 16.

Вместо: не отвечал, чувствуя, — в изд. 1856 г.: не отвечал. Чувствуя,


Стр. 74, строки 17–18.

Вместо: к горлу. Он взял — в изд. 1856 г.: к горлу, он взял


Гл. 8.

Стр. 74, строка 19.

Вместо: 8. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: VII.


Стр. 74, строка 20.

Вместо: в Дуванко̀й — в «Совр.» и изд. 1856 г.: в Дуванке


Стр. 74, строка 22.

Вместо: повозочка — в «Совр.» и изд. 1856 г.: повозка


Стр. 74, строки 30–31.

Вместо: со врагом: — в «Совр.» и изд. 1856 г.: с врагом:


Стр. 74, строки 35–36.

Слов: и он ущипнул себя за пушок, показавшийся у краев рта. — нет в «Совр.».


Стр. 75, строки 3–4.

Вместо: делает вид, что будто — в рукописи: делает, что будто — в корр. и «Совр.»: делает, как будто


Стр. 75, строка 10.

Вместо: кончено, — в изд. 1856 г.: конечно;


Стр. 75, строка 13.

Вместо: подбегу, — в изд. 1856 г.: побегу,


Стр. 76, строка 1.

Вместо: Нет, — так. За то, что у нас было. Так, ничего. (поправка корр.) — в «Совр.»: — Нет, так..... За то, что..... Так, ничего. — в рукописи и изд. 1856 г.: Нет, так.... что у нас было так.... ничего.


Стр. 76, строка 4.

Вместо: ежели — в «Совр.» и изд. 1856 г.: если


Гл. 9.

Стр. 76, строка 7.

Вместо: 9. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: VIII.


Стр. 76, строка 8.

Вместо: это уж — в «Совр.» и изд. 1856 г.: это уже.


Стр. 76, строки 13–14.

Вместо: стоявшие (по корр.) — в рукописи: стоявши — в изд. 1856 г.: стоявшим.


Стр. 76, строка 16.

Вместо: увидал — в изд. 1856 г.: увидел.


Стр. 76, строки 19–20.

Слов: на это действительно прелестно-оригинальное зрелище, и смотрел — нет в корр.


Стр. 76, строка 25.

Слова: нового городка (курсив Толстого) — в изд. 1856 г. не курсивом.


Стр. 76, строка 27.

Вместо: заплетенным — в рукописи и изд. 1856 г.: построенным.


Стр. 76, строка 29.

Вместо: складным — в изд. 1856 г.: грязным.


Стр. 76, строка 30.

Слов: с папиросной золой и — нет в изд. 1856 г.


Стр. 76, строки 31–32.

Вместо: в одной желтовато-грязной рубашке, — в рукописи: в одной грязной желтоватой-грязной рубашке (слово: грязной в рукописи очевидно случайно не вычеркнуто).


Стр. 76, строка 34.

Вместо: попристальнее — в изд. 1856 г.: пристальнее.


Стр. 76, строки 35–36.

Слова: и знать хоть немного его образ жизни и занятия. — в рукописи карандашом, рукою не Толстого, переделаны в: познакомиться хоть немного с его образом жизни и занятиями — так и в изд. 1856 г. — В «Совр.»: познакомиться хоть немного с его образом жизни и занятиями. Восстанавливаем первоначальный текст по рукописи.


Стр. 76, строка 37.

Вместо: и удобен, — в рукописи и изд. 1856 г.: и удобно построен.


Стр. 76, строка 38.

Вместо: как только строят — в изд. 1856 г.: как строят только.


Стр. 77, строка 4.

Вместо: на нем — в рукописи и изд. 1856 г.: описка: на ней.


Стр. 77, строка 5.

Сло̀ва: кожаная — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 77, строка 10.

Вместо: перстня — в изд. 1856 г.: пера.


Стр. 77, строка 11.

Вместо: разбросанные — в изд. 1856 г.: набросанные.


Стр. 77, строка 12.

Слова: портера — нет в изд. 1856 г.


Стр. 77, строка 12.

Вместо: портера — в «Совр.»: портеру.


Стр. 77, строки 14–15.

Слов: занимающийся тоже какими-то операциями — нет в «Совр.».


Стр. 77, строка 15.

Слов: тоже какими-то — нет в изд. 1856 г.


Стр. 77, строка 19.

Вместо: Неприятна была в нем — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Неприятны были в нем.


Стр. 77, строки 20–21.

Вместо: скрывавшая почти — в «Совр.» и изд. 1856 г.: почти скрывавшая.


Стр. 77, строка 28.

Слова: как будто пойманный на воровстве весь — в рукописи зачеркнуты карандашом; их нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 77, строка 32.

Вместо: упрятывая — в изд. 1856 г.: укладывая.


Стр. 77, строка 33.

Сло̀ва: прямо — нет в изд. 1856 г.


Стр. 77, строка 36.

Вместо: вставая и не обращая — в «Совр.» и изд. 1856 г.: вставая, не обращая


Стр. 77, строка 37.

Вместо: гостей, уходя — в «Совр.» и изд. 1856 г.: гостей и уходя


Стр. 77, строка 38.

Сло̀ва: оттуда. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 77, строка 39.

Вместо: Михайлыч, — в рукописи: Михайлович


Стр. 77, строка 40.

Слов: Володя был поражен кончая: робко садясь на диван. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 78, строки 4–5.

Вместо: простой, очень храбрый и гостеприимный, подумал он, — в рукописи: простой, но гостеприимный, подумал он — в изд. 1856 г.: простой, но гостеприимный и храбрый, подумал он


Стр. 78, строки 6–7.

Слов: спросил через палатку старший брат. — нет в «Совр.».


Стр. 78, строка 11.

Сло̀ва: вчера — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 78, строка 15.

Вместо: из палатки. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: из-за палатки.


Стр. 78, строка 19.

Вместо: осьмой час. — в рукописи и изд. 1856 г.: пятый час


Стр. 78, строка 21.

Слов: приятно картавя на буквах л и р. — нет в изд. 1856 г.


Стр. 78, строка 24.

Вместо: Дай портеру. Симферопольского! — в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.: Дай портеру симферопольского!


Стр. 78, строки 26–27.

Вместо: вошел в балаган и из-под него, даже толкнув офицера, достал портер. — в изд. 1856 г.: вошел в балаган и, толкнув Володю, достал портер из-под лавки.


Стр. 78, строка 26.

Вместо: толкнув офицера, — в рукописи: толкнув его,


Стр. 78, строки 28–39.

Слов: Да, батюшка, сказал обозный офицер, кончая: пьет портер этого офицера. — нет в «Совр.» и изд. 1856. г. Исключено цензурой.


Стр. 78, строка 33.

Вместо: такой же скряга будет. — в корр.: таким же будет.


Стр. 78, строка 40 — стр. 79, строка 1.

Вместо: продолжался уже довольно — в «Совр.» и изд. 1856 г.: продолжался довольно


Стр. 79, строка 3.

Сло̀ва: атласном — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 79, строка 3.

Вместо: в фуражке — в рукописи описка: и фуражкой


Стр. 79, строка 4.

Вместо: вышел, — в изд. 1856 г.: явился,


Стр. 79, строка 7.

Сло̀ва: он, — в рукописи нет.


Стр. 79, строка 15.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*