Анар Азимов - Таверна Пещера
МЛАДШАЯ СЕСТРА (икая как после плача). Да с чего вы взяли, что это обязательно господин писатель, или еще кто-нибудь из нас?
ДРАМАТУРГ. Вот именно, надо хорошенько обыскать дом.
СРЕДНЯЯ СЕСТРА. Нет-нет, я боюсь, надо хорошенько обыскать дом.
СЛЕДОВАТЕЛЬ (с пафосом). Я обыщу!
МЛАДШАЯ СЕСТРА. Только осторожнее, сэр!
(Следователь уходит, и слышно, как стучат его каблуки. Стук то удаляется, то приближается, слышен звук открываемых и закрываемых дверей. Появившись, он поднимается на второй этаж, там происходит то же самое. Следователь подходит к ограде галереи, к прежнему своему месту.)
СЛЕДОВАТЕЛЬ (торжественно и с угрозой). В доме больше никого нет!
БАРАБАНЩИК. Ну и дела...
ПЕВЕЦ. Как всегда, коротко и веско, дружище.
(Средняя и Младшая сестры хотят подойти к Барабанщику, каждая со своей стороны, с явным намерением найти у него утешение, но, столкнувшись взглядами, расходятся. Барабанщик озирается на них обеих.)
СРЕДНЯЯ СЕСТРА (поглядывая на Младшую). Вот вы, господин следователь, человек умный, скажите, из-за чего людей убивают?
СЛЕДОВАТЕЛЬ. Мне сейчас недосуг объяснять. (После паузы, смягчившись.) Богатый опыт и долгие и глубокие размышления привели меня к выводу, что мотивы убийства делятся на четыре основные группы, а именно: ради власти, ради денег, из-за ревности и в целях самообороны. Из этих трех групп мне и предстоит выбрать.
СРЕДНЯЯ СЕСТРА (с восхищением). Складно вы говорите, сэр, прямо как по книге. А вот позвольте еще вопросик...
СЛЕДОВАТЕЛЬ. Никаких вопросов! Здесь вопросы задаю я! (Садится за стол.) Где же ты, мой Джон, ну скажи, какой из тебя врач, и разве это не завидная судьба - быть моим секретарем, биографом, другом? Бумаги мне и чернил, поскорей!
ДРАМАТУРГ. Начать допрос изволите с меня?
СЛЕДОВАТЕЛЬ. А вот и нет, я начну с вашего сообщника. (Кивает на Певца.) А ну-ка, подойди поближе. Достаточно. Имя мне твое не нужно - поберегу до времени свою память - а вот скажи мне: разве была тебе выгода убивать хозяйку?
ПЕВЕЦ. Мне? Помилуйте, сэр! Какая выгода?
СЛЕДОВАТЕЛЬ (что-то записав). Значит, ты убил ее безо всякой выгоды? Но так не бывает!
ПЕВЕЦ. Конечно, не бывает, но я вовсе не убивал ее, сударь!
СЛЕДОВАТЕЛЬ Но ты помогал прятать труп - вы заметили, как я копаю под вас, господин Драматург, заметили?
СРЕДНЯЯ. Ловко плетете, ничего не скажешь.
СЛЕДОВАТЕЛЬ. А ведь я намеренно так обрушился на этих господ, чтобы проверить вашу реакцию, сударыня, и скажу, что реакция ваша мне совсем не понравилась!
СРЕДНЯЯ СЕСТРА. Да не убивала я!
МЛАДШАЯ СЕСТРА. Господин следователь, она не убивала, поверьте ей!
СЛЕДОВАТЕЛЬ. Молчите, добрая девушка! (Обращается к Средней сестре.) В этой таверне вам принадлежит все по части еды, а вашей сестре принадлежат спальные комнаты, не так ли?
СРЕДНЯЯ СЕСТРА (показывает на Младшую сестру). А вот ей - вся торговля питьем.
СЛЕДОВАТЕЛЬ. Не валите с больной головы на здоровую!
МЛАДШАЯ СЕСТРА. Да, моя-то самая выгодная часть.
СЛЕДОВАТЕЛЬ (вкрадчиво). И вам, стало быть, не так уж позарез зарезать, простите за каламбур, вашу сестру, да?
Вы ловко выгораживаете себя!
ПЕВЕЦ (Драматургу). Прочные врезные замки на все двери здесь, конечно, не помешают - за каламбур извиняться не буду.
ДРАМАТУРГ. И прочная ограда вокруг дома тоже. Извиняться не надо.
МЛАДШАЯ СЕСТРА. Да нет, господин Следователь, денег всегда кажется мало.
СЛЕДОВАТЕЛЬ. Свидетельствовать против себя - тоже ловкий прием! Вы умнее, чем кажетесь.
МЛАДШАЯ СЕСТРА. Да нет, с виду я как раз глупая.
СЛЕДОВАТЕЛЬ (насмешливо). Как угодно. (Показывает на корзину.) Почему вы спрятали нож в корзину с бельем? Не было времени? Впрочем, это не важно. Где труп? (Река начинает шуметь громче.) Проклятие! Вода уничтожит все следы! (Пауза. Важно.) Расследованию, пожалуй, не обойтись без помощи из Лондона, а ведь жаль... (Окидывает взглядом Младшую сестру.) А по вас, однако, не скажешь, что вы такая сильная. В считанные мгновения сбросить труп в реку. Здесь нужна мужская сила. (Поглядывает на Барабанщика, но ничего не говорит.)
БАРАБАНЩИК. Что вы смотрите на меня, сударь?
СРЕДНЯЯ СЕСТРА. Не трогайте его, господин Следователь!
МЛАДШАЯ СЕСТРА. Не трогайте его, господин Следователь!
СЛЕДОВАТЕЛЬ (насмешливо). Редкостное единодушие. Он хороший барабанщик?
ПЕВЕЦ. Ребят задержало наводнение.
СЛЕДОВАТЕЛЬ. Ну и что?
ПЕВЕЦ. Парень мечтает о театре.
СЛЕДОВАТЕЛЬ. Ну и что?
ПЕВЕЦ. А то, сударь, что скоро вода все-так спадет.
СЛЕДОВАТЕЛЬ. Ну и что тогда?
СРЕДНЯЯ СЕСТРА. Мы еще посмотрим, что тогда.
МЛАДШАЯ СЕСТРА. Он может помогать мне в буфете.
СРЕДНЯЯ СЕСТРА. Мне помощник нужнее!
ДРАМАТУРГ (Певцу). В таверне могут быть только итальянские страсти.
СЛЕДОВАТЕЛЬ. Кстати, почему "Пещера"? Здесь довольно светло. Ну, что же, сударыни, вы решили, кто из вас будет убийцей, а кто жертвой?
МЛАДШАЯ СЕСТРА (язвительно). А вы придумали, ради чего?
СЛЕДОВАТЕЛЬ. Преклоняюсь перед вашим умом, сударыня. Ваша старшая сестра была убита скорее из-за денег, чем из-за любви - при ее наружности - словом, вы меня понимаете. Но что касается вас, и другой вашей сестры тоже - словом, вы меня понимаете, вы же умная девушка, правда?
МЛАДШАЯ СЕСТРА. Говорю же вам, я только с виду умная.
СРЕДНЯЯ СЕСТРА. Она вдова, а не девушка.
СЛЕДОВАТЕЛЬ. А...
МЛАДШАЯ СЕСТРА. А она незамужняя была, упокой, Господи, ее душу.
СЛЕДОВАТЕЛЬ. Упокоит, без сомнения, упокоит безгрешную дщерь свою...
СРЕДНЯЯ СЕСТРА. Как будто грешить только в постели можно!
(Гаснет свет.)
ПЕВЕЦ. О, только не это!
ДРАМАТУРГ. Проверьте окна!
СЛЕДОВАТЕЛЬ. Держите их обоих!
(Мужской вопль. Сразу ним - женские вопли. Драматург зажигает свечи. Поначалу никто ничего не может понять, но потом Певец, взглянув в зеркало, обнаруживает, что под лестницей что-то лежит. Драматург и Певец в полном молчании вытаскивают за ноги Барабанщика и оставляют его посередине комнаты. В груди у него торчит нож. Женщины с криками и рыданиями бросаются перед ним на колени.)
ПЕВЕЦ. Ну, и что теперь насчет мотивов, сэр?
СЛЕДОВАТЕЛЬ. А то, что у вас хорошие перспективы потанцевать в воздухе, господин Певец!
ПЕВЕЦ. Иначе говоря, потанцевать над ничем, господин Следователь? Очень может быть. Жаль, что срубят еще одно дерево. (Поет, подыгрывая себе на гитаре.)
Смотрю я в зеркало теперь
Открыта настежь эта дверь
И часть стены, зеленой днем,
Отрезал, зачернив, проем.
И не старинное вино
На белом красное пятно
В неверном пламени свечи
Оставило. Отдав ключи,
Вы дверь не указали мне.
Лишь та, которая в окне,
Распахнута. Окно?
Зовется зеркалом оно.
ДРАМАТУРГ. А вы, случайно, не убийца?
ПЕВЕЦ. Нет, я слишком люблю эффекты.
МЛАДШАЯ СЕСТРА (рыдая). Какой жестокий!
СЛЕДОВАТЕЛЬ (склоняется над ножом). Так, посмотрим... Согласен с вами, сударыня...
ДРАМАТУРГ. Сейчас погасят свет...
СЛЕДОВАТЕЛЬ. Типун вам на язык! (Ветер, гаснет свет, слышны топот, возня, женские вопли, шум падающих тел.) Поймал! Поймал! Огня! Огня!
(Кто-то - это оказывается Певец - зажигает свет. Старшая сестра в платье, запачканном красным, держит Младшую сестру. Следователь держит Среднюю сестру. Барабанщик лежит на полу.)
СТАРШАЯ СЕСТРА. Арестуйте, сэр, арестуйте их обеих!
СЛЕДОВАТЕЛЬ (растерянно). Что это значит? Объяснитесь, сударыня!
ПЕВЕЦ (наклоняется над Барабанщиком, всматривается). Вставай, друг, вставай, мертвецы не жмурятся.
(Барабанщик садится и таращится на окружающих; бутафорский нож по-прежнему торчит у него из груди, потом падает на пол.)
МЛАДШАЯ СЕСТРА(подбирает нож, Средней сестре с ненавистью). А я думала, ты убила его. (Бросается на нее с ножом, втыкает ей в грудь, та вынимает нож, втыкает его в грудь Младшей.)
СТАРШАЯ СЕСТРА. Арестуйте их, сэр.
ПЕВЕЦ. Я, кажется, могу объяснить происходящее.
ДРАМАТУРГ (с досадой). Да молчите вы, объяснять публике должен я.
СЛЕДОВАТЕЛЬ. Мы не публика, сударь, а вы не козел на бойне, так что объясняйтесь поскорей.
ДРАМАТУРГ. Бездарность актеров...
БАРАБАНЩИК. Перестаньте называть меня бездарностью!
СТАРШАЯ СЕСТРА. Смотрите не обманите меня, сударь!
СЛЕДОВАТЕЛЬ. Цель вашего сговора, сударь?
ДРАМАТУРГ. А все было так реально: зеркало, свечи, кровь... (Подходит к Младшей сестре, вынимает нож, бросает на стол.)
ПЕВЕЦ. Все было слшиком реально для реальности, но как раз для искусства; мои аплодисменты, маэстро.
ДРАМАТУРГ. Я смазал конец.
СЛЕДОВАТЕЛЬ (с грозной насмешливостью). И каков же был ваш вариант?
ДРАМАТУРГ (с досадой). Откуда я знаю...
СЛЕДОВАТЕЛЬ (садится за стол, зевает). Вы все - поголовно - дадите мне показания. А потом я буду спать.
ДРАМАТУРГ (Певцу). Трюка со свечами я вам все равно не раскрою.
СТАРШАЯ СЕСТРА (смотрит в окно). Люди в лодке!
ПЕВЕЦ. Мне больше понравилось зеркало.