KnigaRead.com/

Евгений Петров - Барак

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Евгений Петров, "Барак" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кастелянша любит чистоту

66. Мусор оказывается у самой койки. Владелец койки – пожилой пьянчуга городского вида – укоризненно смотрит на мусор и передвигает его ногой подальше от себя. Проделав эту операцию, он открывает свой сундучок, вынимает оттуда валторну, сдувает с нее пыль и прячет обратно.

67. Мусор перекочевал к двум койкам, на которых восседают отец и сын – крестьяне, недавно пришедшие из деревни. Они сосредоточенно и неторопливо едят сало, отрезая его по ломтикам. Они отгребают мусор еще подальше.

68. Мусор – у койки франта. Это удручающе грязный молодой человек в черной морской фуражечке с лакированным козырьком. Подняв ужасный соломенный тюфяк, он вынимает брюки, которые были положены им специально для того, чтобы выровнять складку. Привычным движением ноги франт переправляет мусор дальше.

69. Дальше – татарин, очень большой и робкий человек. Он испуганно оглядывается, достает маленькую метелочку и отметает кучу еще дальше, к перегородке женского отделения.

70. Дверь женского отделения открывается, и оттуда высовывается голова девушки и рука, которая снимает с веревки белье. Дверь захлопывается. Мусор, отодвинутый дверью, снова у койки татарина.

71. После недолгого размышления татарин переправляет мусор назад – к койке франта.

72. Барак во всю длину. Куча мусора быстро следует в обратном направлении, покуда не достигает перегородки кастелянши.

73. Выскакивает гневная кастелянша и набрасывается на музыканта. Вслед за ней появляется ее грозный муж.

Председатель барачного совета

74. Музыкант трусливо запихивает мусор под свою койку.

75. Председатель удовлетворенно усмехается.

76. Музыкант раболепно приближается к председателю, прикладывает руку к груди. Объясняет:

– Душа горит! Отпусти в долг!

77. Председатель:

– У тебя всегда душа горит!

78. Музыкант умоляет. Председатель непреклонен.

79. Музыкант приносит жилетку. Председатель рассматривает ее, швыряет назад.

80. Музыкант тоскует. Передает председателю продовольственную карточку.

81. В руках председателя карточка с надписью на талонах: «Хлеб».

82. Председатель у себя за загородкой. Выцеживает из самовара в бутылку водку.

83. С ангельским веселием музыкант выпивает водку. Потом достает из кармана тряпицу, вынимает из нее корку, нюхает и снова бережно заворачивает в тряпицу. Грустнеет.

84. Внутренность барака. Все спят. Музыкант открывает сундучок, вынимает валторну и с раздирающим выражением на лице прикладывает инструмент к губам.

85. Играет, раскачиваясь и плача.

86. Воспоминание. Он, молодой и красивый, играет на валторне в большом оркестре.

87. Первым просыпается франт. Даже не глядя в сторону музыканта, привычным движением он швыряет в музыканта ботинок.

88. Музыкант продолжает играть.

89. Со всех сторон в него летят различные предметы.

90. Он продолжает играть, отражая удары трубой.

Часть вторая

91. По улице строительства важной походкой движется человек с почтенным лицом банковского деятеля. Под мышкой у него портфель. Встречные раскланиваются с ним с преувеличенной вежливостью. Человек принимает эти знаки уважения с достоинством.

Самое важное лицо на строительстве

92. Поклоны и приветы продолжаются. Лицо отвечает величественным наклонением головы.

93. Он входит в заднюю дверь бревенчатого дома.

94. Оказывается в комнате, убранство которой составляют стул, стол и зеркало. Кладет портфель на стол и открывает наружную дверь дома.

95. За дверью длинная очередь, перегородившая всю улицу. Самое важное лицо жестом успокаивает очередь и снимает с двери табличку «Приема нет».

96. Лицо вынимает из портфеля халат и облачается в него, потом из портфеля же извлекает бритву и всю прочую парикмахерскую утварь. Первый из очереди взволнованно садится перед зеркалом.

97. Парикмахер пробует на лице клиента щетину и отрицательно вертит головой. Он брить не будет. Клиент негодует и требует объяснений. Парикмахер указывает рукой на…

98…рукописное извещение, которое висит на стене: «Крепкие, жесткие бороды я не брею. Мастер Денис Васильевич».

Когда на двенадцать тысяч человек имеется один парикмахер, он обычно бывает очень капризным.

99. На стул садится второй из очереди – юноша с еле видным пушком на щеках. И парикмахер с удовлетворением начинает его намыливать.

100. В самой гуще бородатой, волосатой и усатой очереди стоит Битюгов. Он томится. Раскрывает том Малой советской энциклопедии на букву «А». Начинает читать с первой страницы.

101. Крупно – в книге: «А – первая буква алфавита». Не поднимая головы, Битюгов чуть подвигается вперед.

102. Крупно – в книге: «Акриды». Чуть подвигается вперед.

103. Крупно – в книге: «Б – вторая буква алфавита». Вздыхает и закрывает книгу.

104. Битюгов стоит в дверях, первым в очереди. Мимо него внутрь парикмахерской проходит девушка из черной бригады.

105. При виде девушки парикмахер оживляется и с ухватками маркиза усаживает ее в кресло.

106. Битюгов смотрит на девушку.

107. Из очереди в парикмахерскую врывается страшно заросший человек и начинает скандалить из-за нарушения очереди. Парикмахер достает из ящичка кусок бумаги, быстро пишет и прикалывает к стене новое объявление.

108. Волосатый человек с ужасом читает: «Дамская стрижка вне очереди. Мастер Денис Васильевич».

Когда на двенадцать тысяч человек есть один парикмахер, у него обычно бывает нежное сердце.

109. Парикмахер стрижет девушку. Машинка рвет. Девушка морщится.

110. Битюгов смотрит на отражение девушки в зеркале и тоже морщится.

111. Парикмахер любезничает. Девушка смеется.

112. Битюгов тоже улыбается.

113. Крупно. Лицо Битюгова, по изменениям которого можно судить о том, что происходит между девушкой и парикмахером.

114. Стрижка окончена. Девушка проходит мимо Битюгова. Он смотрит на нее. Поворачивает вслед за ней голову.

115. Парикмахер приглашает его садиться, но он даже не оборачивается. Мимо него радостно бежит заросший человек из 107-го кадра и валится на стул.

116. Девушка идет по улице, удаляясь все дальше.

117. Битюгов смотрит вслед и нерешительно делает несколько шагов.

118. Девушка заворачивает за угол, бегло оглянувшись.

119. Битюгов быстро приближается к углу, молодцевато размахивая руками. Из-за угла выходит женщина-гигант из его бригады. Он попадает прямо в ее объятия. Он вырывается. Она его не выпускает:

– Слушай, Битюгов, важное дело!

120. Битюгов, вырываясь:

– В том-то и дело, что очень важное!

121. Вырывается и бежит за угол. Женщина-гигант кричит ему вдогонку:

– К нам подавать гравий перебросили черную бригаду!

122. Битюгов останавливается на бегу и возвращается назад:

– Врешь!

123. Женщина-гигант, ударяя себя по могучей груди:

– Честное комсомольское слово! А мы еще хотели вызывать на соревнование немцев. Теперь все пропало!

124. Женщина-гигант хватает Битюгова за руку. Оба взволнованно шагают. Затемнение.

125. Фасад деревянного балагана. Мимо проходят люди и останавливаются перед афишей: «Гастроли Московского госполитцирка. Ученая лошадь Альба – чудо психотехники. Акт на проволоке – сестры Атлантидос. Арабская группа велосипедистов 8-Геджас-8, турник – немецкие артисты, братья Ксидиас, клоуны-сатирики Федя Смелый и Саша Бледный. Гвоздь мирового сезона – неустрашимый капитан Гомец Пумарега со своими львами». Изображен капитан Пумарега в ковбойском костюме, с бичом и пистолетом. На табуретках сидят львы.

126. Внутренность балагана. Циркачи в домашних костюмах устраиваются, раскладывают имущество, устраивают арену, закусывают, возятся с примусами и т. д.

127. По балагану в гневе мечется здоровый дядя в пиджаке, с веснушчатым русским лицом.

Неустрашимый капитан Гомец Пумарега в отчаянии

128. Пумарега подходит к клетке льва и хватается за голову.

129. Лев в своей клетке издает ужасное рыканье. Он страшен.

130. К клетке подходят другие циркачи и соболезнующе качают головами.

Из-за головотяпства кооперации лев не ел шесть дней

131. Лев бесится в клетке.

132. Капитан Пумарега потрясает большой пачкой подтяжек. Снова отчаяние. Циркачи смотрят то на льва, то на подтяжки. Выражают неодобрение.

133. Входит кооператор в высокой каракулевой шапке. Пумарега хватает его за руку и подтаскивает к клетке. Кричит:

– Лев питается мясом!..

134. Тычет льву сквозь прутья подтяжки. Лев взвивается. Капитан кричит:

– … А вы ему прислали…

135. Размахивает перед лицом кооператора подтяжками.

136. Кооператор отступает назад. Нахально:

– Маленькая неполадка. Потребитель привык.

137. Укротитель решительно подтаскивает кооператора к клетке.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*