KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская классическая проза » Алексей Писемский - Люди сороковых годов

Алексей Писемский - Люди сороковых годов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Алексей Писемский - Люди сороковых годов". Жанр: Русская классическая проза издательство неизвестно, год неизвестен.
Назад 1 ... 172 173 174 175 176 Вперед
Перейти на страницу:

105. Государь Николай Павлович - Николай I, умер. 18 февраля 1855 года.

106. Аргус - в греч. мифологии многоглазый великан; богиня Гера превратила А. в павлина и разукрасила его хвост глазами.

107. Кафишенская - комната для приготовления кофе и хранения кофейной посуды.

108. Бочажок - яма, залитая водою.

109. "Свои люди - сочтемся!" - комедия А.Н.Островского; была запрещена цензурой; впервые поставлена на сцене Александринского театра в Петербурге в 1861 году.

110. Бозио Ангелина (1824-1859) - итальянская певица, умершая во время гастролей в России от воспаления легких.

111. Кошка Петр - матрос флотского экипажа, участник почти всех вылазок во время Севастопольской обороны 1854-1855 годов, приобретший храбростью легендарную славу; умер около 1890 года.

112. "Как четвертого числа..." - сатирическая песня, сочиненная во время Севастопольской обороны 1854-1855 годов ее участником - Л.Н.Толстым.

113. Защита Сарагоссы. - Испанская крепость Сарагосса прославилась героической обороной от осаждавших ее французских захватчиков. С 15 июня 1808 года по 19 февраля 1809 года под командою генерала Палафокса она выдерживала жесточайшие штурмы превосходящих французских сил. Наконец Палафокс вынужден был капитулировать.

114. "Долго нас помещики душили!" - песня на слова, приписываемые поэту В.С.Курочкину (1831-1875). Текст песни известен в разных редакциях.

115. "Норма" - опера итальянского композитора Винченцо Беллини (1802-1835); впервые поставлена в 1831 году.

116. Корнилов Владимир Алексеевич (1806-1854) - вице-адмирал русского Черноморского флота, один из организаторов Севастопольской обороны; 5 октября 1854 года был смертельно ранен при отражении штурма Малахова кургана.

117. Леониды при Фермопилах - Леонид - спартанский царь; в 480 году до н.э. защищал узкий проход Фермопилы с тремястами спартанцев, прикрывая от натиска персов отход греческих войск, пока все триста человек не пали смертью храбрых.

Примечания

120

Будьте же любезны! (франц.).

121

легкий разговор, болтовня (франц.).

122

"Все светское общество было у княгини... (франц.).

123

Это очень интересный человек (франц.).

124

Как у ребенка (франц.).

125

ампир (франц.).

126

"Человек случая" (франц.).

127

Извините, кузен (франц.).

128

Прощайте (франц.).

129

Простите, дорогой друг! (франц.).

130

А вы, господа? (франц.).

131

Человек прежде всего гражданин (лат.).

132

Человек выше гражданина! (лат.).

133

Так! (лат.).

134

Хотите вы сигару? (франц.).

135

Вы желаете? (франц.).

136

А вы, господин? (франц.).

137

Превосходная сигара! (франц.).

138

Великолепная! (франц.).

139

Да (франц.).

140

Говорят! (франц.).

141

Идите! (франц.).

142

Зачем? (франц.).

143

Идите же! (франц.).

144

неизвестная земля, область (лат.).

145

обыкновенные суды (франц.).

146

суд для рассмотрения дел, изъятых из общего судопроизводства (франц.).

147

прачка (франц.).

148

Пришел, увидел, победил! (лат.).

149

"ужин подан" (франц.).

150

"Оставь надежду навсегда каждый, кто сюда входит" (итал.).

151

Как вы поживаете? (англ.).

152

Да (англ.).

153

Как вы поживаете (франц.).

154

Да, это хорошо! (нем.).

155

буквально (франц.).

156

Изысканно-вежливый человек (франц.).

157

"У каждого барона своя фантазия!" (франц.).

158

"Gaudeamus igitur" ("Будем радоваться") - первая строчка известной средневековой студенческой песни. Здесь приведена в переделке. Pereat justitia! - Да погибнет суд! Pereat policia! - Да погибнет полиция!

159

Боже мой, боже мой! (франц.).

160

Садитесь, прошу вас. Вы курите сигару? (франц.).

161

Нет, благодарю (франц.).

162

подождите же, мой друг (франц.).

163

Я его знаю! (франц.).

164

Между нами будь сказано (франц.).

165

Если это и неверно, то хорошо придумано (итал.).

166

идемте обедать (франц.).

167

любовник (франц.).

168

Людям свойственно заблуждаться! (нем.).

169

но только чтобы никто не знал, слушай, мой дорогой, я тебя люблю и буду любить всегда! (франц.).

170

Это очаровательно! Как это верно! Как это поэтично! (франц.).

171

приемные дни для гостей (франц.).

172

Кто там? (нем.).

Назад 1 ... 172 173 174 175 176 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*