KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская классическая проза » Лев Толстой - ПСС. Том 27. Произведения, 1889-1890 гг.

Лев Толстой - ПСС. Том 27. Произведения, 1889-1890 гг.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лев Толстой, "ПСС. Том 27. Произведения, 1889-1890 гг." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

По какой рукописи

№ 12 л. 11


Страница 274, Строка 7–8

В первопечатном тексте

настойки

Исправлено в настоящем издании

настойки и вина

По какой рукописи

№ 7 л. 13


Страница 274, Строка 12–13

В первопечатном тексте

после… одурманивания не совершено преступление, воровство, убийство

Исправлено в настоящем издании

после… одурманения не совершено преступления, воровства, убийства

По какой рукописи

№ 11 л. 12


Страница 274, Строка 15

В первопечатном тексте

и не вызваны

Исправлено в настоящем издании

а не вызваны

По какой рукописи

№ 11 л. 12


Страница 274, Строка 25

В первопечатном тексте

было бы совестно

Исправлено в настоящем издании

было совестно

По какой рукописи

№ 7 л. 13


Страница 275, Строка 24

В первопечатном тексте

совести

Исправлено в настоящем издании

голоса совести

По какой рукописи

№ 10 л. 14


Страница 275, Строка 29

В первопечатном тексте

особенно тогда

Исправлено в настоящем издании

именно тогда

По какой рукописи

№ 10 л. 14


Страница 276, Строка 3

В первопечатном тексте

в ее вещах

Исправлено в настоящем издании

в ее имуществе

По какой рукописи

№ 3 стр. 17


Страница 276, Строка 8

В первопечатном тексте

одурманиванию

Исправлено в настоящем издании

одурманению

По какой рукописи

№ 11 л. 16


Страница 277, Строка 38

В первопечатном тексте

менее

Исправлено в настоящем издании

меньше

По какой рукописи

№ 3 стр. 24


Страница 278, Строка 31

В первопечатном тексте

много

Исправлено в настоящем издании

очень много

По какой рукописи

№ 9 л. 19


Страница 279, Строка 9

В первопечатном тексте

представляющиеся

Исправлено в настоящем издании

представляющиеся тебе

По какой рукописи

№ 11 л. 24


Страница 280, Строка 17

В первопечатном тексте

перед ним тут же

Исправлено в настоящем издании

тут перед ним

По какой рукописи

№ 1 л. 6


Страница 281, Строка 12

В первопечатном тексте

или детерминизме

Исправлено в настоящем издании

и детерминизме

По какой рукописи

№ 3 стр. 33


Страница 281, Строка 13

В первопечатном тексте

излишни

Исправлено в настоящем издании

совершенно излишни

По какой рукописи

№ 3 стр. 33


Страница 281, Строка 30–31

В первопечатном тексте

влияя на его духовное существо, и можно двигать, влияя на его животное существо

Исправлено в настоящем издании

влияя на его животное существо, и можно двигать, влияя на его духовную сущность

По какой рукописи

№ 12 л. 34


Страница 282, Строка 8

В первопечатном тексте

какова была бы

Исправлено в настоящем издании

какова бы была

По какой рукописи

№ 3 стр. 26


Страница 282, Строка 15

В первопечатном тексте

делается

Исправлено в настоящем издании

и делается

По какой рукописи

№ 3 стр. 27


Страница 282, Строка 25

В первопечатном тексте

надо было ему

Исправлено в настоящем издании

ему надо было

По какой рукописи

№ 10 л. 9


Страница 282, Строка 29

В первопечатном тексте

кажется

Исправлено в настоящем издании

представляется

По какой рукописи

№ 13 л. 29


Страница 282, Строка 37

В первопечатном тексте

хочется

Исправлено в настоящем издании

ему хочется

По какой рукописи

№ 12 л. 29


Страница 282, Строка 38

В первопечатном тексте

от этого

Исправлено в настоящем издании

от этого труда

По какой рукописи

№ 13 л. 29


Страница 283, Строка 5

В первопечатном тексте

к решению

Исправлено в настоящем издании

к разрешению

По какой рукописи

№ 13 л. 29


Страница 283, Строка 12–13

В первопечатном тексте

не подвигаясь к разрешению их

Исправлено в настоящем издании

не подвигаясь в разрешении их

По какой рукописи

№ 12 л. 29


Страница 283, Строка 15

В первопечатном тексте

что делал бы

Исправлено в настоящем издании

что бы делал

По какой рукописи

№ 12 л. 30


Страница 283, Строка 18

В первопечатном тексте

войти

Исправлено в настоящем издании

взойти

По какой рукописи

№ 12 л. 30


Страница 283, Строка 29

В первопечатном тексте

одурманению

Исправлено в настоящем издании

одурманиванию

По какой рукописи

№ 12 л. 30


Страница 284, Строка 1

В первопечатном тексте

Эти последствия

Исправлено в настоящем издании

Последствия эти

По какой рукописи

№ 13 л. 23


Страница 284, Строка 5–6

В первопечатном тексте

в ненормальном состоянии

Исправлено в настоящем издании

не в нормальном состоянии

По какой рукописи

№ 12 л. 23


Страница 284, Строка 32—З3

В первопечатном тексте

пудов

Исправлено в настоящем издании

и пудов

По какой рукописи

вставка в корректуру


Страница 284, Строка 34

В первопечатном тексте

взлезть

Исправлено в настоящем издании

влезть.

По какой рукописи

вставка в корректуру


Кроме рукописей, относящихся к основному тексту статьи «Для чего люди одурманиваются?», сохранились еще рукописи трех оставленных автором начал статьи.

Первая из этих рукописей, хранящаяся в Архиве В. Г. Черткова, находящемся в Гос. Толстовском музее в Москве, начинается словами: «Спросите у человека, в чем его счастье»… Отрывок написан на вырванном из тетради листе, на обороте дневниковой записи от 1 января 1883 года, и датирован 10 апреля 1890 г. Печатаем его в вариантах под № 22.

Второй набросок начинается словами: «Человек жив духом, а не телом». Он содержит 3 лл. 4°, нумерованных автором по страницам цыфрами 1–6. Два последние листа написаны на линованной бумаге, вырванной из тетради. Последний (третий) лист имеется в двух редакциях. Первая редакция является продолжением последних строк четвертой страницы, зачеркнутых автором («И доволен и истинно счастлив, спокоен, радостен бывает человек только тогда, когда»). Помещаем набросок в вариантах под № 23, а вторую редакцию последнего листа — под № 24.

Третий набросок начинается словами: «Удивительное дело: жили, жили люди»… Он содержит 2 лл. 4°, из которых первый исписан с обеих сторон. Бумага линованная, очевидно вырванная из тетради. На обоих листах отогнуты поля; но лишь в первом листе поля оставлены незаполненными (за исключением нескольких вставок в основной текст), на втором же листе текст захватывает и отогнутые поля. Помещаем отрывки в вариантах под № 25.

Второй и третий набросок хранятся в АТ (п. 29).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*