Зинаида Гиппиус - Том 6. Живые лица
Тройное (с. 511). Современные записки. 1927. № 31. В автографе дата: «1927, Париж». '
Ей в Thorenc (с. 511). Гиппиус 3. Письма к Берберовой и Ходасевичу. Ann Arbor, 1978. 3-е стих, в цикле (см 1-е и 2-е «Ей в горах» в сб. «Сияния»).
Белград (с. 511). В кн.: Тштиус 3. Стихотворения и поэмы. Т. 2: 1918–1945. Munchen, 1972. В 1928 г. Гиппиус и Мережковский в составе парижской делегации выезжали в Белград, где с 25 сентября по 5 октября приняли участие в работе Первого зарубежного съезда русских писателей и журналистов. Съездовские мероприятия длились еще не менее месяца. Вот некоторые из mix. 30 сентября – литературный вечер в Белградском университете, где свои произведения читали Гиппиус, Мережковский, Вас. Н. Немирович-Данченко, Б. К Зайцев, А. И. Куприн и др. 1 октября – вечер русской литературы. 11 октября – вечер Мережковского и Гиппиус. Проводились также лекции, торжественные спектакли в честь русских писателей, чай-концерты, вечера поэтов. На заключительном заседании Съезда 1 октября был оглашен королевский указ о награждении русских литераторов югославскими орденами. Высший орден Св. Саввы 1-й степени был вручен Немировичу-Данченко и Мережковскому, орден Св. Саввы 2-й степени получили Гиппиус, Зайцев, Куприн, Е. Н. Чириков, Е. В. Спекгорский, орден Св. Саввы 3-й степени – А. А. Яблоновский, В. В. Руднев, А. А. Боголепов, Н. М. Могилянский, С. И. Варшавский, С. М. Кельнич, А. И. Ксюнин, орден св. Саввы 5-й степени – Н. М. Волковыский и Е. В. Жуков. На Crolsette (с. 512). Числа. 1930. № 1. В автографе дата: «24 сент. 1929. Villa Tranquille. Le Cannet».
Смотрю (с. 512). Современные записки. 1930. № 43.
В старом замке (с. 513). Современные записки. 1930. № 43.
Хорошая погода (с. 513), Современные записки. 1930. № 44. В автографе дата: «1930 Le Cannet».
Жить (с 514). Современные записки. 1932. № 49.
В новой (с. 514). Современные записки. 1932. № 49.
Стены (с. 514). Памяти Амалии Осиповны Фондам инской. Париж, 1937.
Здесь («Чаша земная полна…») (с. 515). Современные записки. 1933. № 52.
Счастье (с. 515). Современные записки. 1934. № 54. В автографе дата: «Весна 1933».
У маленькой Терезы (с 515). Современные записки. 1934. № 54. В автографе дата: 1933. Тереза – см. примеч. к стих. «Вечноженственное».
Ты (с. 516). Современные записки. 1934. № 54. В автографе дата: «24 дек. 1933». См. вариант в эпиграфе к сб. «Сияния».
На фабрике (с. 516). Числа. 1933. № 9.
Другой (с. 517). Современные записки. 1935. № 57. Г. С. В-р – Татьяна Сергеевна Варшер (1880–1960), историк, археолог, автор книги «Виденное и пережитое в советской России» (Берлин. 1923); приятельница Гиппиус.
Условия (с. 517). Современные записки. 1935. № 57.
Отъезд (с. 517). Современные записки. 1935, № 57. Стихотворение – воспоминание о бегстве из Петрограда в эмиграцию 24 декабря 1919 г.
Две сестрицы (с. 518). Современные записки. 1938. № 67. В автографе дата: «1938 Париж».
Арфа (с. 518). Новый журнал. 1961. № 64.
Тереза (с. 519). Cahiers du Monde russe et sovietique. 1980. VoL XXI. № 2. P. 230. Публикация Темиры Пахмусс. Тереза – см. примеч. к стих. «Вечноженственное». Жата – народная героиня Франции Жанна д’Арк (ок. 1412–1431).
Слова и Молчанья (с. 519). Современные записки. 1938. № 67. В автографе дата: 1937.
Remember! (с. 520). Современные записки. 1938. № 67. В автографе дата – 25 января 1938. …Тот край, где о «прости» уж и помину нет… – Последняя строка стих. В. А. Жуковского «Прости» (1811). В разлуке вольной таится ложь… – Последняя строка стих. М. Ю. Лермонтова «Они любили друг друга так долго и нежно…» (1841).
Придверннк (с. 520). Современные записки. 1938. № 67.
Прежде. Теперь (с. 521). Новый журнал. 1952. № 28. В автографе дата «Февраль 1940. Париж»,
Стужа (с. 522). Новый журнал. 1961. № 66. В автографе дата: 1941. «Тереза, Тереза, Тереза, Тереза…» (с. 522). В кн.: Гиппиус З. Н. Стихотворения и поэмы. Т. 2: 1918–1945. Munchen, 1972. Тереаа – см. примеч. к стих. «Вечноженственное».
«Одиночество с Вами… Оно такое…» (с. 523). В кн.: Гиппиус З. Н. Стихотворения и поэмы. Т. 2: 1918–1945. Munchen, 1972.
В. Злобину – см. о нем примеч. к стих. «Говори о радостном».
Дар («Есть Божий дар. С ним жизнь милей и краше…») (с. 523). В кн.: Гиппиус З. Н. Стихотворения и поэмы. Т. 2: 1918–1945. Mflnchen, 1972.
«Я больше не могу тебя оставить…» (с. 524). В кн.: Гиппиус З. Н. Стихотворения и поэмы. Т. 2: 1918–1945. Munchen, 1972. Д. С. Мережковскому – см. о нем примеч. к стих. «14 декабря 17 года».
B. А. Злобину – см. о нем примеч. на с. 677. St. Genevieve – русское кладбище под Парижем Сен-Женевьев-де-Буа, на котором в 1941 г. был похоронен Д. С. Мережковский, а в 1945-м – З. Н. Гиппиус.
«Когда-то было, меня любила…» (с. 524). Возрождение. 1958. № 76 (в кн. В. Злобина «Тяжелая душа»). Злобин здесь поясняет: «Это единственное стихотворение Гиппиус, написанное в женском роде». Маковский утверждает, что стихотворение «без сомнения, написано с мыслью об умершем уже тогда Д. В. Философове» (Маковский С. На Парнасе «Серебряного века». Мюнхен, 1962. С. 122).
Не одним хлебом… (с. 525). В кн.: Гиппиус З. Н. Стихотворения и поэмы. Т. 2: 1918–1945. Munchen, 1972.
«Я был бы рад, чтоб это было…» (с. 525). В кн.: Гиппиус З. Н. Стихотворения и поэмы. Т. 2: 1918–1945. Munchen, 1972.
«По лестнице… ступени все воздушней…» (с. 526). Маковский С. На Парнасе «Серебряного века». Мюнхен, 1962. С. 122. Маковский предваряет публикацию стихотворения Гиппиус примечанием: «А вот – совсем последние ее строки. Они сочинены накануне смерти. Она уже не могла писать и продиктовала их В. А. Злобину». Злобин уточняет полупарализованная Гиппиус написала это четверостишие «за несколько недель до своей смерти» на обложке антологии русской поэзии «Якорь» (Берлин, 1936) – «левой рукой, справа налево, так что прочесть написанное можно только в зеркале» (Злобин В. Тяжелая душа. C. 12).
Последний круг (И новый Дант в аду)*
Возрождение. 1968. № 198 (публикация Темиры Пахмусс; две версии текста поэмы).
Как вспоминает К Д. Померанцев, поэма посвящена В. А. Мамченко (Померанцев К. Сквозь смерть: Воспоминания. Лондон, 1986. С. 63).
Владислав Ходасевич. З. Н. Гиппиус. Живые лица*
Современные записки. 1925. № 35.
Письмо З. Н. Гиппиус к В. Ф. Ходасевичу*
В кн.: Гиппиус З. Н. Письма к Берберовой и Ходасевичу. Ann Arbor, 1978.
Примечания
1
Очерк был написан в 1922 г. Брюсов умер в конце 1924-го
2
Заранее оговариваюсь, что возможны мелкие фактические неточности, особенно в датах. У меня нет под рукой никакого материала, ни моих записей, ни писем (Здесь и далее примечания принадлежат З. Н. Гиппиус – Ред)
3
«Тысяча и три» (ит.); слова из арии Лепорелло в опере В. А Моцарта «Дон Жуан».
4
в стиле модерн (фр.).
5
Отец Б. Бугаева – Андрея Белого.
6
«комфорт модерн», «современные удобства» (фр.).
7
«поддержке» (фр.).
8
энергия (фр.).
9
«мне наплевать» (фр.); о человеке, которому на все наплевать, цинике.
10
«насмешник» (фр.).
11
сколько? (ит.).
12
пять (ит.).
13
1 кафе низкого пошиба (фр.).
14
певица… Иветт Гильбер (фр.).
15
лифт (фр.).
16
Так в оригинале – Ред
17
если вы любите (фр.)
18
Было бы интересно сравнить эти два тома «Писем к жене»: Чернышевского из ссылки, из далекого, в снегах затерянного, городка в Сибири, – и Чехова из Ялты, которую он тоже называл местом своей «ссылки».
19
английская вышивка (фр.).
20
За точную дословность не ручаюсь.
21
Впервые: Гиппиус З. Н. Дмитрий Мережковский. Париж, 1951. // Гиппиус Зинаида Николаевна (8 (20) ноября 1869, Белев, Тульская губ. – 9 сентября 1945, Париж) – поэт, прозаик, критик, мемуарист.
22
З. Н. ошибается. Существует одна автобиография Д. Мережковского, приложенная к полному собранию его сочинений, «Вторая» – почти дословная перепечатка первой. (Прим. В. А. Злобина.)
23
бабушка (фр.).
24
компаньонка (фр).
25
Хитрая бестия (франц.).