KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская классическая проза » Иван Тургенев - Том 7. Отцы и дети. Дым. Повести и рассказы 1861-1867

Иван Тургенев - Том 7. Отцы и дети. Дым. Повести и рассказы 1861-1867

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Иван Тургенев, "Том 7. Отцы и дети. Дым. Повести и рассказы 1861-1867" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

145

скорей, скорей (франц.).

146

Здравствуйте, дорогая (франц.).

147

Как вы сегодня себя чувствуете? Пройдемте немного со мной (франц.).

148

Ваше высочество слишком добры (франц.).

149

тройного экстракта русского мужика (франц.).

150

из русской кожи (франц.).

151

первого любовника (франц.).

152

высшая степень (лат.).

153

буржуа (франц.).

154

«Этот чертов пиковый туз!» (франц.).

155

князь (франц.).

156

Но я, сударыня, также говорю об одном животном… (франц.).

157

Ну да, рака (франц.).

158

Да, да, вы сейчас увидите (франц.)

159

Вот, сударыня (франц.).

160

Благодарю, благодарю. Ну, ну, господин Фокс, покажите нам это (франц.).

161

Но что он должен сделать? (франц.).

162

Он должен остаться неподвижным и выпрямиться на своем хвосте (франц.).

163

над этими русскими (нем.).

164

«Какое яйцо? какой бык?» (франц.).

165

«Очаровательно! очаровательно!» (франц.).

166

это нелепо! в этом нет здравого смысла! (франц.).

167

«Опять эта проклятая политика!» (франц.).

168

суть вопроса в немногих словах (франц.).

169

суть вопроса (франц.).

170

«Что такое любовь?» (франц.).

171

«Колика, поднявшаяся к сердцу» (франц.).

172

Сегодня вечером я был вами восхищен, сударыня (франц.).

173

вы посмеялись над нами в свое удовольствие (франц.).

174

На этот раз не больше, чем в остальные (франц.).

175

Понятно (франц.).

176

Попался! (франц.).

177

и что это не ложная тровога? (франц.).

178

как у Наполеона III (франц.).

179

за здоровье прекрасных москвитянок! (франц.).

180

«Ну что же! Вы не идете?» (франц.).

181

«Путеводитель» (франц.).

182

Кто там? (нем.).

183

«крупный скандал» (нем.).

184

увядшего листа (франц.).

185

разбавленное молоко! (франц.).

186

«Стакан воды» (франц.).

187

но у меня есть драгоценности (франц.).

188

Ах, это прелестно! (франц.).

189

извините мою нескромность (франц.).

190

генерал (франц.).

191

Довольно Бадена (франц.).

192

Это насчет путешествия… куда вздумается (франц.).

193

свободомыслящая (франц.).

194

драгоценностях (франц.).

195

Не так быстро! Ради бога! не так быстро! (франц.).

196

нервный припадок (франц.).

197

галантного кавалера (франц.).

198

Исторический факт.

199

Предчувствия Литвинова сбылись. В 1866 г. было в Гейдельберге учащихся русских в летний семестр тринадцать, а в зимний — двенадцать.

200

«Не хотите ли чашку чая?» (франц.).

201

у нее нет веры (франц.).

202

что у ней… у ней (франц.).

203

Это заблудшая душа (франц.).

204

Литература имеет то роковое свойство, что положение в ней никогда не бывает завоевано окончательно. С каждым произведением имя писателя разыгрывается вперемежку с самыми недостойными. Каждое новое произведение — это почти дебют. Вот почему в литературе нельзя сделать карьеру (франц.).

205

В настоящем списке раскрываются условные сокращения вводимые впервые.

206

Этот отзыв впервые опубликован В. Архиповым в журнале «Русская литература», 1958, № 1, с. 147–149.

207

Характерная ошибка Тургенева: статьи Добролюбова, напечатанные в 1860–1861 годах, он относит к году выхода в свет своего романа.

208

Едва ли правомерна точка зрения на этот отрывок В. М. Марковича, который отказывается видеть в нем характеристику созидательной стороны базаровского нигилизма (см.: Маркович В. М. Всегда ли бесспорно «бесспорное»? — В кн.: От Грибоедова до Горького. Из истории русской литературы. Межвузовский сборник. Л., 1979, с. 149–150). Возражения В. М. Марковичу см. в статье Н. С. Никитиной «К проблеме научного комментария». — Русская литература, 1980, № 3, с. 133–136.

209

Состоялась ли такая встреча Тургенева со Щербанем — неизвестно.

210

Доказательством того, что удаление из отдельного издания последней фразы было продиктовано соображениями, не связанными с каким бы то ни было воздействием Каткова, является замечание Тургенева о ней как о «ненужном резонерстве» в письме к Н. X. Кетчеру от 2 (14) августа 1862 года.

211

В статье А. Батюто «Признаки великого сердца» высказывается предположение, что под влиянием Достоевского при подготовке отдельного издания романа Тургенев убрал из портретной характеристики Базарова эпитет «угреватый». Там же высказывается предположение, что реплика о Базарове как о «шуте гороховом» и замечание о «пропасти базаровского самолюбия» не были изъяты при подготовке отдельного издания потому, что в свете оценки романа Достоевским они утрачивали первоначальный оттенок злой насмешки и намекали на духовную трагедию Базарова (см.: Русская литература, 1977, № 2, с. 36–37).

212

См.: Козьмин Б. П. Два слова о слове «нигилизм». — Изв. АН СССР, ОЛЯ, т. X, вып. 4, М.; Л., 1951, с. 378–385; его же. Еще о слове «нигилизм» — там же, т. 12, вып. 6. М., 1953, с. 526–528. О различном употреблении термина «нигилизм» до Тургенева см. в статье: Алексеев М. П. К истории слова «нигилизм». — Сборник статей в честь академика А. И. Соболевского. Л.: Изд-во АН СССР, 1928, с. 413–417.

213

Прототипом Базарова Тургенев считал и некоего своего спутника по железнодорожному путешествию, сосланного потом в Сибирь. В беседе с Н. А. Островской писатель рассказывал о нем: «Я встретился с ним на железной дороге и, благодаря случаю, мог узнать его. Наш поезд от снежных заносов должен был простоять сутки на одной маленькой станции. Мы уж и дорогой с ним разговорились, и он меня заинтересовал, а тут пришлось даже ночевать вместе в каком-то маленьком станционном чуланчике. Спать было неудобно, и мы проговорили всю ночь» (И. С. Тургенев в воспоминаниях современников. М., 1969. Т. II, с. 69). Об этом же эпизоде рассказывает в своих воспоминаниях и Е. В. Панаева-Дягилева (см.: Русская литература, 1972, № 4, с. 122). H. M. Чернов полагает, что прототипом Базарова мог быть Виктор Якушкин (см.: Вопросы литературы, 1961, № 8, с. 188–193). Эта точка зрения ставится под сомнение Вильямом Эджертоном (см.: Русская литература, 1967, № 1, с. 149–154).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*