KnigaRead.com/

Михаил Гоголь - Мертвые души

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Михаил Гоголь, "Мертвые души" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

КАБ1(п) — Чичиков, испугавшись и раскрывши рот, глядел пристально в самые глаза Собакевичу, не зная, он ли ослышался


“По сту!” вскричал Чичиков, разинув рот и поглядевши ему в самые глаза, не зная, сам ли он ослышался или язык Собакевича, по своей тяжелой натуре не так поворотившись, брякнул, вместо одного, другое слово. КАБ1;

ПБЛ4 — раскрыв


“Моя цена! Мы, верно, как-нибудь ~ больше нельзя”.

КАБ1(п) — Чичиков выразился очень основательно и совершенно, как говорится, резонно, что он никак даже не предполагал слышать подобные слова, и что так как это вещь, вышедшая, можно сказать, из употребления и уже по самому существу совершенно ничтожная, то, с его стороны, он полагает, положа, как говорится, руку на сердце, что по восьми гривен за душу есть уже самая большая цена, какую можно дать


Мы, верно, как-нибудь ошиблись или не понимаем друг друга, позабыли, в чем состоит предмет.

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — и забыли


Я полагаю с своей стороны, положа руку на сердце: по восьми гривен за душу, это самая красная цена!”

КАБ1, ПБЛ4(п) — на сердце, что


“Эк куда хватили, по восьми гривенок!”

КАБ1, ПБЛ4(п) — гривен


“Ведь я продаю не лапти”.


“Однако ж, согласитесь сами: ведь это тоже и не люди”.

КАБ1(п) — не лапти, — сказал Собакевич. “Однако ж позвольте и мне тоже сказать”, произнес Чичиков: “рассмотрите и мое положение: с какой стати я стану платить бог знает какие деньги за людей, уже не существующих”.


“Так вы думаете, сыщете такого дурака, который бы вам продал по двугривенному ревизскую душу?”

КАБ1(п) — думаете, что


“Но позвольте: ~ больше не могу”.

КАБ1(п) — Чичиков изъяснил, что почему ж она ревизская душа, что она на бумаге только стоит ревизскою, а на самом деле только в разорение владельцу, но что однако же он, чтобы не входить в дальнейшие разговоры по этой части и кончить разом дело, готов дать круглым числом по полтора рубля за душу


“Не могу, Михаил Семенович, поверьте моей совести, не могу: чего уж невозможно сделать, того невозможно сделать”, говорил Чичиков, однако ж по полтинке еще прибавил.

КАБ1(п) — Да чего ж вам больше этого? Больше хоть бы и хотел не могу дать”, сказал Чичиков, однако ж по полтине прибавил


“Не могу, Михаил Семенович, поверьте моей совести, не могу: чего уж невозможно сделать, того невозможно сделать”, говорил Чичиков, однако ж по полтинке еще прибавил.

КАБ1, ПБЛ4(п) — что уж


“Не могу, Михаил Семенович, поверьте моей совести, не могу: чего уж невозможно сделать, того невозможно сделать”, говорил Чичиков, однако ж по полтинке еще прибавил.

ПБЛ4, РЦ — того никак невозможно


Другой мошенник обманет вас, продаст вам дрянь, а не души; а у меня что ядреный орех, все на отбор: не мастеровой, так иной какой-нибудь здоровый мужик.

КАБ1(п) — Ведь иной


Другой мошенник обманет вас, продаст вам дрянь, а не души; а у меня что ядреный орех, все на отбор: не мастеровой, так иной какой-нибудь здоровый мужик.

КАБ1(п) — у меня ведь


Другой мошенник обманет вас, продаст вам дрянь, а не души; а у меня что ядреный орех, все на отбор: не мастеровой, так иной какой-нибудь здоровый мужик.

КАБ1(п) — тоже


Вы рассмотрите: вот, например, каретник Михеев! ведь больше никаких экипажей и не делал, как только рессорные.

КАБ1(п) — рассмотрите хорошенько. Каретник, например, Михеев


И не то, как бывает московская работа, что на один час, прочность такая, сам и обобьет и лаком покроет!

КАБ1(п) — не то что


И не то, как бывает московская работа, что на один час, прочность такая, сам и обобьет и лаком покроет!”

КАБ1(п) — а прочность


И не то, как бывает московская работа, что на один час, прочность такая, сам и обобьет и лаком покроет!”

КАБ1 (кар.) — сам ведь


И не то, как бывает московская работа, что на один час, прочность такая, сам и обобьет и лаком покроет!”

КАБ1, ПБЛ4(п) — обьет


Чичиков открыл рот с тем, чтобы заметить, что Михеева, однако же, давно нет на свете; но Собакевич вошел, как говорится, в самую силу речи, откуда взялась рысь и дар слова…

КАБ1(п) — теперь однако ж никакого нет толку в каретнике Михееве, и что он уже не существует на этом мире, но Собакевич вошел, как говорится, в роль и не замечая этого, продолжал


Чичиков открыл рот с тем, чтобы заметить, что Михеева, однако же, давно нет на свете; но Собакевич вошел, как говорится, в самую силу речи, откуда взялась рысь и дар слова…

КАБ1, ПБЛ4(п) — силу слова и


Чичиков открыл рот с тем, чтобы заметить, что Михеева, однако же, давно нет на свете; но Собакевич вошел, как говорится, в самую силу речи, откуда взялась рысь и дар слова…

КАБ1, ПБЛ4(п) — красноречие


“Да будто один Михеев! А Пробка Степан, плотник, Милушкин, кирпичник, Телятников Максим, сапожник, — ведь все пошли, всех продал!”

КАБ1(п) — “А Авдеев Толстое брюхо, как прозвали его мужики


“А Пробка Степан, плотник? Я голову прозакладую, если вы где сыщете такого мужика. Ведь что за силища была! Служи он в гвардии, ему бы бог знает что дали, трех аршин с вершком ростом!”

После “плотник”: [продолжал он] КАБ1


Я голову прозакладую, если вы где сыщете такого мужика.

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — прозакладываю


Служи он в гвардии, ему бы бог знает что дали, трех аршин с вершком ростом!”

КАБ1(п) — половиною


Чичиков опять хотел заметить, что и Пробки нет на свете; но Собакевича, как видно, пронесло; полились такие потоки речей, что только нужно было слушать: “Милушкин, кирпичник!

КАБ1(п) — его нет на свете, но Собакевич не слушал и продолжал: “А Парамон


А Еремей Сорокоплёхин!

КАБ1(п) — Минай Протрухин


“Но позвольте” ~ пословица”.

КАБ1(п) — “Да что ж из этого? ведь они мертвые”, сказал Чичиков


“Но позвольте”, сказал наконец Чичиков, изумленный таким обильным наводнением речей, которым, казалось, и конца не было: “зачем вы исчисляете все их качества, ведь в них толку теперь нет никакого, ведь это все народ мертвый.

КАБ1, ПБЛ4(п) — к чему вы мне всё это говорите, исчисляя


“Но позвольте”, сказал наконец Чичиков ~ ведь ~ мертвые”, сказал Собакевич…

КАБ1, ПБЛ4(п) — они мертвые


“Да, конечно, мертвые”, сказал Собакевич, как бы одумавшись и припомнив, что они в самом деле были уже мертвые, а потом прибавил: “впрочем, и то сказать: что из этих людей, которые числятся теперь живущими?

КАБ1(п) — и на несколько времени остановился так, как будто бы опомнился и припомнил, что они, точно, мертвые


Последние слова он уже сказал, обратившись к висевшим по стене портретам Багратиона… КАБ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — на стене


Последние слова он ~ пришедшему третьему, даже вовсе незнакомому…

КАБ1(п) — третьему человеку


Последние слова он ~ незнакомому, от которого, знает, что не услышит…

После “от которого”: очень хорошо КАБ1(п)


Последние слова он ~ что не услышит ни ответа, ни мнения…

КАБ1(п) — не услышит на это


Последние слова он ~ минуту незнакомец не знает, отвечать ли ему на то дело, о котором ничего не слышал, или так постоять, соблюдши надлежащее приличие, и потом уже уйти прочь.

КАБ1(п) — третий не знает, нужно ли отвечать ему и сказать что-нибудь о деле, которого он и не знает и не слышал


Последние слова он ~ уйти прочь.

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — нет


“Что он, в самом деле”, подумал ~ Что ж он стуит? кому нужен?”

КАБ1(п) — “Послушайте”, сказал Чичиков, “к чему вы говорите такие суммы? Ведь вы сами очень хорошо знаете, что это тряпка и чорт знает что. Вы посудите только на что они? кому они нужны?”

КАБ1 — Что он ~ довольно-умный, и понимаете в чем дело, сами знаете, что предмет о котором идет речь, есть дрянцо. Ну на что? Кому они нужны?”


“Да, вот, вы же покупаете; стало быть, нужен”.

КАБ1(п) — вы же их


“Да, вот, вы же покупаете; стало быть, нужен”.

КАБ1(п) — стало быть они нужны

КАБ1, ПБЛ4(п) — стало быть нужно


Он стал было говорить про какие-то обстоятельства фамильные и семейственные, но Собакевич отвечал просто…

КАБ1(п) — начал


“Мне не нужно знать, какие у вас отношения: я в дела фамильные не мешаюсь, это ваше дело.

КАБ1(п) — это ваше дело, а не мое


“Эк, право, затвердила сорока Якова одно про всякого, как говорит пословица; как наладили на два, так не хотите с них и съехать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*