KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская классическая проза » Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лев Толстой, "Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

1481

[тупик]


1482

Зач.: отданные


1483

Зач.: Диспозицию эту мог написать всякий капитан


1484

На полях: Не верит в медицину, а в полководцев верит, и визит доктора, и ест пастильки.


1485

придворном штате императрицы,


1486

Зачеркнуто: удостоив Боссе пунша


1487

Зач.: Фигуры


1488

Зач.: лучше


1489

Зач.: как только


1490

Зач.: изволил выйти из палатки на


1491

[Это хорошо,]


1492

Да, ваше величество,


1493

Зачеркнуто: как будто досадуя


1494

Ну, Рапп! Как вы думаете, хороши ли будут нынче наши дела?


1495

Без всякого сомнения, государь,


1496

[— Мы исчерпали все наши средства, мы вынуждены победить.]


1497

— Фортуна — настоящая распутница. Я всегда это говорил и начинаю испытывать. Далее зач.: Ни одной победы с самого Немана.


1498

— Помните, ваше величество, что вы изволили сказать мне в Смоленске? Вино откупорено, надо его пить. [И надо его выпить, ваше величество.]


1499

Зач.: отступления


1500

На полях: подтрунивает над [?]


1501

— хорошо!


1502

Зачеркнуто: более


1503

Да, вино откупорено, надо его выпить,


1504

Зач.: célèbre [знаменитым]


1505

Мы будем иметь дело с Кутузовым,


1506

Зач.: отъезду


1507

Зач.: заслоняла


1508

Зач. текст копии: подскакал к ним и в одном из них с радостью узнал знакомого человека, адъютанта Над зач. вписаны рукой Толстого след. десять слов.


1509

Зачеркнуто в копии: адъютант, вы, видно, не робкого десятка. Этих птичек не любите?.. Над зач. рукой Толстого вписан конец фразы.


1510

Зач. в копии: что и рукой Толстого надписаны след. шесть слов.


1511

Далее зач.: адъютант и вписано: Бибиков.


1512

Зач.: В том месте, где он стоял теперь с Пьером, беспрестанно визжали пули и били ядра, и про это намекал адъютант. Вместо зач. вписана след. фраза.


1513

Вписаны рукой Толстого след. два слова.


1514

Зач.: Адъютант объяснил ему значение того, что было, и пригласил его ехать с собой на батарею Раевского, ежели он хочет видеть жарню на левом фланге. Вместо зач. надписан след. текст, кончая: от нас видно.


1515

Последняя фраза — автограф.


1516

На полях: <Молодой, круглый открыл огонь. Г[осподин] п[олковник]. Барин-то чудно. Вот так барин. И как вы не боитесь.

— Ну ты, не туда попала. К пехотным!!!

— Что ее бояться-то, всё одно. А вот барин — так удивительно.>


1517

Зач.: — Вот так барин! — говорил про него один солдат. — Ходит себе, и горя мало. Вот так удивительно.


1518

Исправлено из: Одна граната попала


1519

Исправлено из: — Да ведь ты не боишься?


1520

Зачеркнуто: — Наше дело такое.


1521

Зач.: и выразил ему, так же как и Бибиков, удивление о его бесстрашии.

— Солдаты и то на вас удивляются, — сказал он ему,


1522

Зач.: громко


1523

Зач.: в это время прохаживавшегося по батарее.


1524

Зач.: Вскоре после завтрака


1525

Зачеркнуто: Пьер, боявшийся только, чтобы не осрамиться в виду военных, был удивлен тем, что военные не только одабривали его, но и ставили его в пример друг друга.


1526

Зач.: «Зачем это носилки?» подумал Пьер. «Вероятно, носить снаряды», сказал он себе, старательно глядя в противоположную сторону от той, где говорили голоса. Вместо зач. надписана след. фраза. Далее исправленная копия до конца абзаца.


1527

Дальнейший текставтограф на полях, кончая: старший офицер, смотревший через вал.


1528

Зач.: Всё так же перестрелива[лись]


1529

Далее исправленная копия, кончая: шлепнуло во что-то.


1530

Зач.: который невольно оглянулся.


1531

Зачеркнуто: Опять на батарее заговорили о том, что французы наступают, стали указывать их друг другу и


1532

Зач.: завизжал солдат. Пьер подбежал к этому солдату и, увидев дергающийся кровавый остаток ноги, сам не помня куда и зачем, побежал вниз, прочь от батареи.

На полях: Пьер увлек за собой. Бежали с батареи. Далее автограф на полях, кончая: побежал вниз с батареи.


1533

Зач.: с криком


1534

Зач.: и упал. Солдаты бросились вниз. Ужас вдруг охватил Пьера. Oн повернулся и побежал вниз за убегавшими.

— Не отдам орудий, заклепки! Беги к резервам!


1535

Далее до конца — правленная копия.


1536

След. три слова автограф.


1537

Слово: вспомнил исправлено из: вспомнилось, зач.: Пьеру, что адъютант сказал ему, что на редуте безопаснее и надписано окончание фразы.


1538

Зач.: стонущий


1539

Начало автограф на полях копии.


1540

Зачеркнуто: убило


1541

Далее копия с исправлениями.


1542

Далее зач. текст копии и надписан новый текст на полях, продолженный на отдельном листе.


1543

Зач.: усачу.


1544

Зач.: Солдаты


1545

Зач.: адъютант


1546

Зачеркнуто: взятой


1547

Зач.: Он на себе еще не


1548

Зач.: опа[сны]


1549

Зач.: тот пыл


1550

Зач.: в особенности


1551

Правленная копия.


1552

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*