Михаил Салтыков-Щедрин - Губернские очерки
130
это гадко, что и говорить (франц.).
131
все идет к лучшему в этом лучшем из миров (франц.).
132
дражайший (итал.).
133
чистая доска (лат.).
134
хорошая голова! (франц.)
135
Довольно! (лат.)
136
в сущности (франц.).
137
головоломку (франц.).
138
Это такой ученый, такой образованный человек! (франц.)
139
И такой порядочный! (франц.)
140
О, это хорошо организованная голова! он проложит себе дорогу в свете… особенно, если за это возьмутся дамы… (франц.)
141
чуть-чуть (франц.).
142
всегда разговорчива, мила (франц.).
143
О, почему не могу я тебя ненавидеть! (итал.)
144
сорванца (франц.).
145
См. очерк «Порфирий Петрович». (Прим. Салтыкова-Щедрина.)
146
Хорошо, очень хорошо (нем.).
147
Что прикажете делать! это не человек, это убеждение, как вы видите! (франц.)
148
в крупном размере (франц.).
149
надо, чтобы молодость прошла! (франц.)
150
Между нами говоря (франц.).
151
что и говорить (франц.).
152
это не для меня… (франц.)
153
я человек, и ничто человеческое мне не чуждо (лат.).
154
не знаю, кого еще! (франц.)
155
А, это ты, изверг, подойди, подойди-ка, я тебя убью!.. (франц.)
156
широко (франц.).
157
Ну как, шалопай ты эдакий, много ли выиграл за этот вечер? (франц.)
158
вы не можете себе представить, как они тупы, эти люди! (франц.)
159
что это значит (нем.).
160
«Как-то вечером у заставы» (франц.).
161
как художники! (франц.)
162
эта неожиданность (франц.).
163
что и говорить (франц.).
164
Очаровательно! очаровательно! (франц.)
165
простых людях (франц.).
166
Лопотинка – одежда. (Прим. Салтыкова-Щедрина.)
167
Любопытствующих узнать более подробные сведения об этих смутах отсылаем к сочинению протоиерея Андрея Иоаннова: «Полное историческое известие о древних стригольниках» и пр., а также к «Истории русского раскола» преосвященного Макария, епископа винницкого. (Прим. Салтыкова-Щедрина.)
168
См. Известие о стригольниках и пр., соч. Андрея Иоаннова. Изд. 5-е, ч. II, стр. 36. (Прим Салтыкова-Щедрина.)
169
Там же. (Прим. Салтыкова-Щедрина.)
170
Маточкой называется небольшой компас или, лучше сказать, грубо сделанная коробочка с крышкою; внутри коробки, под самою крышей, вделывается бумажный кружок, на котором означены страны света, на дне же ее прикрепляется железная шпилька, на которой вращается магнитная стрелка. Эта маточка составляет необходимую принадлежность всякого охотника между пермяками и зырянами. (Прим. Салтыкова-Щедрина.)
171
Устьвочевская пристань (Вологодской губернии) находится в верховьях Северной Кельтмы, впадающей в Вычегду. Товары, сплавляемые с этой пристани, преимущественно заключаются в разного рода хлебе и льняном семени, привозимом туда гужем из северо-западных уездов Пермской губернии: Чердынского, Соликамского и отчасти Пермского и Оханского. Вообще, Вологодская губерния изобилует судоходными и сплавными реками, особенно в северо-восточной части (уезды: Устьсысольский, Никольский и Устюжский), которые приносят пользу не столько для Вологодского края, в этой части безлюдного и негостеприимного, сколько для соседних губерний: Вятской и Пермской. Известно, например, что вся торговля северной части Вятской губернии почти исключительно направлена к Архангельскому порту, куда товары (хлеб и лен) сплавляются по рекам: Лузе (пристани: Ношульская и Быковская), Югу (пристань Подосиновская) и Сысоле (пристань Кайгородская). Ко всем этим пристаням ведут коммерческие тракты, весьма замечательные по своему торговому движению. К сожалению, должно сознаться, что этот факт, узаконенный естественною силою обстоятельств, обратил на себя еще слишком мало внимания. Так, например, дорога от городов: Орлова, Слободского и Вятки до Ношульской пристани находится в самом печальном состоянии, а от тех же городов до Быковской пристани почти вовсе не существует дороги, между тем как проложение до нее удобного тракта, по причине выгоднейшего ее положения, сравнительно с Ношульскою пристанью, было бы благодеянием для целого края. Вообще, изучение торгового движения по коммерческим трактам северо-восточной России, и в особенности Вятской губернии, и сравнение его с движением, совершающимся по трактам официяльным (почтовым), представило бы картину весьма поучительную. На первых – деятельность и многолюдство, на последних – пустыня к мертвенная тишина. Чтобы убедиться в этом, достаточно проехать по коммерческому тракту, издревле существующему между городами и уездами: Глазовским и Нолинским, и потом прокатиться но почтовому тракту, соединяющему губернский город Вятку с тем же Глазовом. На первом беспрестанно встречаете вы длинные ряды обозов, нагруженных товарами; там же лежат богатые и торговые села: Богородское, Ухтым, Укан, Уни, Вожгалы (последние два немного в стороне) – это центры местной земледельческой промышленности; на втором все пустынно, торговых сел вовсе нет, и в течение целой недели проедет лишь почтовая телега, запряженная парой и везущая два предписания и сотню подтверждений местным дремотствующим властям, да письмо к секретарю какого-нибудь присутственного места от губернского его кума и благо-приятеля. Нельзя сомневаться, что торговые обороты много терпят от продолжительности времени, которая сопровождает сношения частных лип. (Прим. Салтыкова-Щедрина.)
172
Бывшая Зюздинская, ныне Порубовская, волость находится в Глазовском уезде Вятской губернии, неподалеку от описываемого здесь места действия, которое составляет как бы угол, где сходятся границы трех обширнейших в Русском царстве губерний: Вологодской, Вятской и Пермской. (Прим. Салтыкова-Щедрина.)
173
Ревизские сказки Порубовской волости Глазовского уезда и Юксеевской – Чердынского могут засвидетельствовать о чрезвычайном количестве крестьян, находящихся в безвестной отлучке. Замечательно, что в Вятской губернии, где подати везде выплачиваются бездоимочно, только Порубовская и Трушниковская (Слободского уезда) волости считают за собой постоянную недоимку. Впрочем, накопление недоимок в последней волости зависит от причин особых, сюда не относящихся. (Прим. Салтыкова-Щедрина.)
174
Лёнва – большое село, принадлежащее графине Строгановой, в Соликамском уезде, Пермской губернии. Оно находится в шести верстах от обширного села Усолья, знаменитого своими соляными варницами и принадлежащего пяти владельцам: графу и графине Строгановым, князю Голицыну, графине Бутера и гг. Лазаревым. Эти два села и лежащее между ними село Веретия (графини Строгановой), также весьма большое, составляют как бы сплошное местечко, которое, но обширности и количеству народонаселения, едва ли уступает губернскому городу Перми, а в торговом и промышленном значении стоит несравненно выше его. (Прим. Салтыкова-Щедрина.)
175
Пермской губернии и уезда; принадлежит графине Строгановой. (Прим Салтыкова-Щедрина)
176
Железоделательный завод в Пермской губернии, принадлежащий гг. Лазаревым. (Прим. Салтыкова-Щедрина.)
177
См. «Надорванные». (Прим. Салтыкова-Щедрина.)
178
См. выше. Филоверитов был один из фаворитов князя. (Прим. Салтыкова-Щедрина.)
179
пожалуйте, сударь, в тюрьму! (искаж. франц.)
180
Но это невероятно! вы заговариваетесь, дорогой мой! (франц.)
181
ради его собственного блага (франц.).
182
Вот в чем вопрос! (англ.)
183
См «Прошлые времена», рассказ третий, и «В остроге», посещение второе. (Прим Салтыкова-Щедрина.)
184
Точки в подлиннике. (Прим Салтыкова-Щедрина.)
185
Точки в подлиннике. (Прим Салтыкова-Щедрина.)
186
Точки в подлиннике. (Прим Салтыкова-Щедрина.)
187
Времена сильно переменились! (франц.)
188
К. Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения, т. 22, М., Госполитиздат, 1962, стр. 40