KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская классическая проза » Владимир Короленко - Том 4. Повести, рассказы и очерки

Владимир Короленко - Том 4. Повести, рассказы и очерки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Короленко, "Том 4. Повести, рассказы и очерки" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 106 107 108 109 110 Вперед
Перейти на страницу:

1

Хорошо, хорошо, очень хорошо! (англ.)

2

Проспект. (англ.)

3

Центральный парк. (англ.)

4

Второй проспект. (англ.)

5

Знаменитые достопримечательности. (Ред.)

6

Бюро. (Ред.)

7

Липованами в Добрудже называют старообрядцев, старинных выходцев из России.

8

Perceptor — сборщик податей.

9

Leu — монета, равная одному франку.

10

Управление государственными имуществами.

11

Гектар, гектар с половиной нашел лишних.

12

Аменд — штраф.

13

Epistat — полицейский, вроде наших жандармов.

14

Обычное румынское приветствие.

15

Пролетарии всех стран, соединяйтесь!

16

Король Карл. (Ред.)

17

Пеленок — местное вино с полынью. Считается полезным от лихорадки.

18

Двадцать левов (франков).

19

Балканы, нарицательно, — горы. Дял (deal) — долина, разделяющая горный кряж.

20

Petitia — жалоба.

21

Cantar — весы.

22

Киновия, монастырь.

23

Ходатай по делам.

24

Какой срок для кассаций?

25

Мировой судья.

26

Отказ.

27

Порт, пользующийся правом беспошлинного ввоза и вывоза товаров. (Ред.)

28

Морская свинья, дельфин. (Ред.)

29

Как известно, поэт Овидий Назон умер в ссылке на берегу Черного моря (вероятно, близ Констанцы). Описывая равнину, нагую, без деревца, без зелени, он восклицает: «Места, к которым не подходите и близко, счастливцы!»

30

Суета сует! (Ред.)

31

Против глупости даже боги напрасно борются. (Ред.)

32

Так как и место действия, и время довольно определенны, то считаю нужным сделать категорическую оговорку, что личность, о которой идет речь, совершенно вымышленная. Чеха-профессора некогда, сколько мне известно, в академии не было.

33

А все-таки вертится… (Ред.)

34

Рассказ относится к первой половине 70-х годов.

35

Перо — на воровском жаргоне означает нож.

36

Припас — оружие, «припасенное» на всякий случай.

37

Молчание. (Ред.)

38

Примитивный человек. (Ред.)

39

На простейшем существе. (Ред.)

40

Быстрее, быстрее.

41

Быстрее, быстрее.

42

Человек, который смеется (франц.)

43

Снег и ночь (лат.)

44

Необыкновенное, удивительное море (лат.)

45

Пропуск автора. (Ред.)

46

Пропуск автора (Ред.)

47

Курительной комнате (англ.)

48

Пожалуйста, сэр (англ.)

49

Дьявола (англ.)

50

Армия Спасения (англ.)

Назад 1 ... 106 107 108 109 110 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*