KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская классическая проза » Антон Чехов - Том 9. Рассказы, повести 1894-1897

Антон Чехов - Том 9. Рассказы, повести 1894-1897

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Антон Чехов, "Том 9. Рассказы, повести 1894-1897" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Черновая рукопись неоконченного продолжения повести «Мужики» (главы X и XI) (ЦГАЛИ) представляет собой два листа 21×30 см., из которых первый исписан лишь с одной стороны, а на обороте — черновик письма Чехова к А. Ф. Марксу от 9 августа 1900 г.; второй лист исписан с обеих сторон. Рукопись носит многочисленные следы творческой работы Чехова. Многие слова и фразы зачеркнуты густо, так что не просматриваются, особенно на местах бывших сгибов. См. также стр. 510—511.

Стр. 345. Клавдия Абрамовна хаживала и на маскарады, и к Филиппову…— Д. И. Филиппов, известный московский булочник. Его магазин на Тверской привлекал много разнородного люда (см.: В. А. Гиляровский. Москва и москвичи. — Избранное в трех томах, т. 3. М., 1960, стр. 215).

Прижизненные переводы на иностранные языки[21]

АРИАДНА Немецкий язык

Ariadna. — Tschechow A. Russische Liebelei. Novellen. Übers.: L. Flachs-Fokschaneanu. München, A. Schupp, 1897

Сербскохорватский язык

Arijadna. — Hrvatsko pravo, Zagreb, 1896, br. 62-68

Arijadna. — Bog i Hrvati — kalendar, Zagreb, 5/1898, s. 82-101

Чешский язык

Ariadna. Přel. E. Bílá. — Ženský obzor, I, 1896, č. 9 a 12

Шведский язык

Ariadne. — Tschechoff A. Noveller. Rysk kärlek. Sthlm., 1903

БЕЛОЛОБЫЙ Немецкий язык

Bleßkopf. — Tschechow A. Gesammelte Werke. Bd. 2. Übers.: W. Czumikow. Leipzig — Jena, Diederichs, 1901

Die Wölfin. — Tschechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904

ДОМ С МЕЗОНИНОМ Болгарский язык

Лидия. (Разказ на един художник). Прев. М. — Сила, I, 1898, бр. 18–22 от 6, 15, 20, 28 май и 3 юни

Дом с мезонин. (Разказва художник). Превежда се за нашите млади учители-обществени дейци. Прев. М. Теофилов. — Ново време, VII, 1903, кн. 2, февруари

Венгерский язык

Az erkélyes lak. — Csehov A. A bűn. Elbeszélések. Bdp., A Magyar Hírlap kiadása, 1903.

Немецкий язык

Das Haus mit dem Giebel. — Tschechow A. Das Kätzchen. Übers: C. Berger. Wien — Leipzig, Wiener Verlag, 1904

Сербскохорватский язык

Kuća s mezaninom. — Hrvatsko pravo, Zagreb, 1896, br. 155-159

Kuća s tornjicem. Prev. A. Markov. — Narodna odbrana, Osijek, 2/1903, br. 264-270

Чешский язык

Dům s mezaninem. — Čechov A. P. Povídky. Přel. E. Bílá a B. Prusík. Praha, Otto, 1897

МОЯ ЖИЗНЬ Венгерский язык

Az én életem. (Egy vidéki ember elbeszélése). — Csehov A. Az én életem. (Egy vidéki ember elbeszélése). Bdp., Légrády Testvérek kiadása, 1899.

Az én életem. (Egy vidéki ember elbeszélése). 2 kiadás. Bdp., Légrády Testvérek kiadása, 1904.

Датский язык

Mit liv. — Čekhov. A. Mit liv og andre Fortaellinger. Overs. af W. v. Gerstenberg. København & Kristiania, A. Christiansens Kunstforlag, 1899

Немецкий язык

Zum Irrsinn. — Tschechow A. Zum Irrsinn (Umschlag: Zum Wahnsinn). Erzählung. Übers.: O. Treyden. Berlin, R. Eckstein, 1897

Der Taugenichts. — Tschechow A. Der Taugenichts. Erzählung eines Provinzialen. Übers.: F. und G. Bernhard, München, A. Langen, 1900

Kleinstadtleben. — Tschechoff A. Gesammelte Werke. Bd. 5. Übers.: W. Czumikow. Jena, Diederichs, 1904

Сербскохорватский язык

Moj život. Prev. M. Mareković. — Prosvjeta, Zagreb, V, 1897, br. 8-15

Моj живот. С рус. Лукић-Новица. — Србобран, 1902, № 21

Моj живот. С рус. Ж. Jаковљевић. — Народни Покрет, I, 1904, №№ 63–81, 83, 85-111

Моj живот. — Чехов А. П. Моj живот. Прев. Ж. Jаковљевић, Jагодина, 1904

Финский язык

Elämäni. — Inkeri, 1900, no. 36

Чешский язык

Můj život. Přel. Ž. Šebková. — Zlata Praha, 16, 1899, s. 138-394

Шведский язык

Mitt lif. — Tschechoff A. P. Mitt lif. Berättelse. Öfvers. af E. S. (Elin Schosty). Sthlm., 1899

МУЖИКИ Болгарский язык

Мужици. Разказ. Прев. Б. Цонев. — Български преглед, IV, 1898, кн. 10, януари

Венгерский язык

A parasztok. — Csehov A. A parasztok és egyéb elbeszélések. Bdp., Légrády Testvérek kiadása, 1901.

A parasztok. — Népszava. 1902. XXX. évf. 31. sz. Bdp., március 18.

A parasztok. — Csehov A. A parasztok és egyéb elbeszélések. 2 kiadás. Bdp., Légrády Testvérek kiadása, 1904.

Датский язык

Bønder. — Tschechov A. Mit liv og andre fortaellinger. Overs. af W. v. Gerstenberg. København — Kristiania, A. Christiansens Kunstforlag, 1899

Немецкий язык

Die Bauern. — Tschechoff A. P. Gesammelte Werke. Bd. 4. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Jena, Diederichs, 1902

Сербскохорватский язык

Mužici. — Podravac, Virje — Durđevac, VII, 1899, br. 17-24

Мужици. Прев. В. Лукић-Новица. — Чехов А. Мужици. Загреб, Штампа Српске Штампариjе, 1901

Мужици. — Бранково коло, 1901, с. 1514

Мужици. — Застава, XXXVI, 1901, № 260

Мужици. — С рус. Новица. — Србобран, XVIII, 1901, №№ 115–117, 120–122, 125, 126, 129, 130, 132, 134, 136, 138, 139, 141, 143, 145

Мужици. — Србобран, XVIII, 1901, № 247

Мужици. — Коло, 1902, с. 128

Мужици. — Српски књижевни гласник, 1902, књ. 5

Seljaci. — Hrvatsko pravo, Zagreb, 1902, br. 466-475

Французский язык

Les Moujiks. — Tchékhov A. Les Moujiks. Trad. par D. Roche. Paris, Perrin, 1901

Paysans. — Tchékhov A. Un meurtre. Trad. par C. Ducreux. Paris, Revue Blanche, 1902

Чешский язык

Mužici. Přel. B. Prusík. — Lumír, XXV, 1898, č. 15–17 (20. II)

Mužici. — Čechov A. P. Mužici. Přel. Ž. Šebková. Praha, Otto, 1898

Mužici. — Čechov A. P. Mužici. Praha, Otto, 1901

Шведский язык

Musjikerna. — Čechov A. P. Musjikerna med flera berättelser. Sthlm., 1897

НА ПОДВОДЕ Болгарский язык

На колата. Прев. М. Треофилов. — Право дело, VI, 1903, кн. 3, март

Сербскохорватский язык

Odgojiteljica. — Sarajevski list, Sarajevo, XXV, 1902, br. 150

Французский язык

La maîtresse d’ecole. — Tchékhov A. Un meurtre. Trad. par C. Ducreux. Paris, Revue Blanche, 1902

СУПРУГА Немецкий язык

Eine Gattin. — Tschechow A. Hatschi!! und andere Geschichten. Übers.: Josephsohn. Berlin, Globus-Verlag, 1903

Eine Gattin. — Tschechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904

Сербскохорватский язык

Gospodja supruga. — Dom i sviet, Zagreb, XVI, 1903, br. 24

УБИЙСТВО Сербскохорватский язык

Ubojstvo. — Hrvatsko pravo, Zagreb, 1896, br. 166–167, 169-172

Французский язык

Un meurtre. — Tchékhov A. Un meurtre. Trad. par C. Ducreux. Paris, Revue Blanche, 1902

Чешский язык

Zločin. — Čechov A. P. Povídky a humoresky. Přel. K. Kysela. Praha, Topič, 1903

Иллюстрации

А. П. Чехов. Фотография. 1895 г.


Сборник «Почин» (М., 1895), в котором опубликован рассказ А. П. Чехова «Супруга». Оглавление, стр. 1


«Белолобый». Запись сюжета на отдельном листе. ЦГАЛИ


«Ариадна». Автограф. Первая страница. ЦГАЛИ


«Моя жизнь». Глава шестая. — «Ежемесячные литературные приложения к „Ниве“, 1896, № 11. Страница с авторской правкой. ЦГАЛИ


«Мужики». Глава девятая. — «Русская мысль», 1897, № 4. Страница, изъятая цензурой. ЦГИАЛ

Выходные данные

Печатается по решению Редакционно-издательского совета Академии наук СССР


РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ:

Н. Ф. БЕЛЬЧИКОВ (главный редактор), Д. Д. БЛАГОЙ, Г. А. БЯЛЫЙ, А. С. МЯСНИКОВ, Л. Д. ОПУЛЬСКАЯ (зам. главного редактора), А. И. РЕВЯКИН, М. Б. ХРАПЧЕНКО


Текст подготовили и примечания составили А. Л. Гришунин, Т. И. Орнатская, Э. А.Полоцкая

Редактор девятого тома А. С. Мясников

Редактор издательства А. Ф. Ермаков

Оформление художника И. С. Клейнарда

Художественный редактор С. А. Литвак

Технические редакторы О. М. Гуськова, Т. В. Полякова

Корректоры Г. М. Котлова, О. В. Лаврова


Сдано в набор 28/II 1977 г.

Подписано к печати 22/VII 1977 г.

Формат 84×108 1/32. Бумага № 1.

Усл. печ. л. 28,6. Уч. — изд. л. 31,3.

Тираж 300 000 экз.

Изд. № 4212/75. Заказ № 1260.

Цена 3 р. 50 к.


Издательство «Наука»

117483, Москва, В-485, Профсоюзная ул., 94а

Ордена Октябрьской Революции и ордена Трудового Красного Знамени Первая Образцовая типография имени А. А. Жданова Союзполиграфпрома при Государственном комитете Совета Министров СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли.

Москва, М-54, Валовая, 28

Примечания

1

отец семейства (лат.).

2

чистота, невинность (нем.).

3

здесь — строении (франц.).

4

пристройки (франц.).

5

кофе с молоком, булки и масло (франц.).

6

— Войдите! (франц.)

7

не имею (лат.).

8

«Прощай, прекрасный Неаполь». (итал.)

9

драгоценности (франц.).

10

большой круг (франц.).

11

высший свет (франц.).

12

сделать карьеру (франц.).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*