Максим Горький - Том 24. Статьи, речи, приветствия 1907-1928
…ругает своё воспитание «поганым и проклятым». — В письме Л.С.Пушкину от 1824 года А.С.Пушкин отмечал «недостатки проклятого своего воспитания».
«Объят тоской за чашей ликованья…» — перифраз двух строк стихотворения А.С.Пушкина:
Так, иногда, за чашей ликованья
Найдёшь меня, объятого тоской…
«Достойны равного презренья…» — из стихотворения «Когда твои младые лета…»
«Расти на воле без уроков…» — из монолога Алеко, не вошедшего в окончательный текст поэмы «Цыганы».
«Какой это ужас…» — Письмо к Н.Н. Пушкиной от 18 мая 1836 года из Москвы А.С. Пушкин заканчивал словами: «…чёрт догадал меня родиться в России с душою и с талантом! Весело, нечего сказать…» Осуждая самодержавно-крепостнический строй царской России, А.С. Пушкин в то же время с горячей любовью говорил о своей родине, о своём народе. В том же году (в письме от 19 октября 1836 года) он писал П.Я. Чаадаеву: «…клянусь честью, что ни за что на свете я не хотел бы переменить отечество…»
О писателях-самоучках
Впервые напечатано в журнале «Современный мир», 1911, номер 2, февраль. В 1914 году, с незначительными цензурными изъятиями, выпущено отдельной книгой издательством «Жизнь и знание».
Статья написана не ранее осени 1910 года: в письме от 25 августа 1910 года к одному из начинающих писателей М. Горький сообщал о своём намерении написать статью о писателях-самоучках (Архив А.М. Горького).
Статья «О писателях-самоучках» была высоко оценена выдающимся деятелем большевистской партии С. Шаумяном. В марте 1911 года он писал:
«Тысячи нитей протягивались из сердца пробуждающихся к сознательной жизни, интересующихся литературой «людей из народа» к их славному собрату — писателю-самоучке Максиму Горькому. Кто чувствовал потребность излить свои чувства и думы перед близким человеком, в ком зарождалось желание написать что-нибудь, попытать счастье в литературе, посылал ему свои рукописи, письма, стихи. Среди корреспондентов Горького вы встретите рабочих, крестьян, сапожников, дворников, извозчиков, кухарок, горничных, проституток, торговку яблоками, прачку, кладбищенского сторожа, солдата, ссыльных, каторжан и пр. и пр. И все их писания, как видно из статьи, тщательно и с поразительной любовью и вниманием прочитываются и изучаются Горьким. Он переписывается со многими из них, даёт им советы, когда его просят, указывает им, какие книги кому читать, как писать, что делать. Сквозь каждую строчку статьи проглядывает замечательно чуткая, благородная душа автора, отмеченная глубокой любовью к «людям страшной жизни», как он выражается о них. В русской литературе, по крайней мере современной, мы не знаем другого писателя, до такой степени морально чуткого и чистого, как Горький»
(С.Шаумян, Литературно-критические статьи, Гослитиздат, М. 1952, стр.40).
В авторизованные сборники статья не включалась.
Печатается по тексту журнала «Современный мир».
«Надо остановить внимание….» — по-видимому, имеется в виду следующее место из письма А.И. Эртеля к М.Н. Чистякову от 10 августа 1881 года: «…меня гораздо более интересует участь интеллигенции и трагический характер её отношения к народу, чем самый народ…» (см. сборник «Письма А.И. Эртеля», М. 1909).
«Сейчас народился новый читатель…» — цитата взята из письма редактора симбирской газеты «Жизнь» Н.Н.Ильина М. Горькому (1911) (Архив А.М. Горького).
«Русская интеллигенция и русская буржуазия не одно и то же…» — Высказывания на эту тему встречаются в ряде статей Н.К. Михайловского (см. «Записки современника», 1881–1882, разделы VII, VIII, IX).
«Честь тому, кто за сохой…» — из стихотворения немецкого поэта Ф. Фрейлиграта «Памяти труженика». Цитируемый М. Горьким перевод напечатан в сборнике «Песни труда», издание Н. Парамонова, Ростов-на-Дону, 1905
…переведено Михайловским. — Имеется в виду переводчик Д. Михаловский.
«Жизнь Человека», «Царь Голод» — произведения Л.Н. Андреева.
Вот лирическое сочинение рабочего Малышева… — Малышев С.В. (ум. 1938) — профессиональный революционер, старый большевик, рабочий по происхождению; автор воспоминаний «Встречи с Лениным», «На пролетарских ступенях» и др., а также ряда повестей и рассказов.
«Жизнь есть борьба…» — из стихотворения М.К. Савина «Борьба».
«Только трудом…» — из стихотворения Ф.С. Шкулева «Гимн труду».
«Я не хочу земли обетованной…» — из стихотворения Н. Боровского «Не увлекай меня красивыми мечтами…»
«Хочу я быть певцом отчизны…» — из стихотворения Я.И. Морозова-Мащеровского «Моя мечта».
«Я не могу склониться…» — из стихотворения Е.Е. Нечаева «Язычница»
…ряд других сборников «писателей из народа»… — М. Горький, по-видимому, имеет в виду сборники: «Родные звуки, сборник стихотворений писателей-самоучек», вып.1, М. 1889; вып.2, М. 1891, «К заветной цели! Литературный сборник», издание «Кружка писателей из народа», 1904, и другие.
Приведу одну из таких биографий… — речь идёт о биографии и творчестве сибирского писателя И.И. Тачалова.
«Принциписты-самоубийцы» — точное название произведения А.А. Шкляревского — «Самоубийцы-принциписты».
«Что такое талантливый человек?» — В очерке «Лев Толстой» М. Горький приводит высказывание Л.Н. Толстого в следующей редакции: «Талант — это любовь. Кто любит, тот и талантлив. Смотрите на влюблённых, — все талантливы!» (см. том 14 настоящего издания)
…перевоспитать только приёмами доктора Моро. — Имеется в виду герой научно-фантастического романа английского писателя Г. Уэллса «Остров доктора Моро»
…шесть изданий книги… — речь идёт о книге черносотенца И.А. Родионова «Наше преступление (Не бред, а быль). Из современной народной жизни». Первое издание её вышло в 1909 году. По поводу этой книги в одном из своих писем М. Горький говорил, что автор её рекомендует «водворить мир посредством виселиц» (см. журнал «Современник», 1911, номер 2, февраль, стр.300)
…мне не надо упоминать об успехе народного университета Шанявского… — Имеется в виду «Народный университет», организованный в Москве в 1905–1908 гг. А.Л. Шанявским
…«мудрецы и поэты, хранители тайны и веры»… — из стихотворения В.Брюсова «Грядущие гунны». Текст находится в «Народной библиотеке М. Горького».
[О Бальзаке]
Впервые напечатано (в переводе на французский язык) в журнале «La Revue», Париж, 1911, номер 14 от 15 июля; на русском языке — в журнале «Молодая гвардия», 1927, номер 1, январь. В 1938 году И.А. Груздев опубликовал статью по рукописи в своей книге «Горький и его время».
В авторизованные сборники не включалось.
Печатается по тексту публикации 1938 года, сверенному с текстом журнала «Молодая гвардия» и публикацией на французском языке
…лет тринадцать… — в указанной французской публикации: «пятнадцать лет»
…о чём мне однажды пришлось говорить… — М. Горький имеет в виду памфлет «Прекрасная Франция» (см. том 7 настоящего издания).
«В ширь пошло…»
Впервые напечатано в периодическом издании «Будущее» («L'Avenir»), Париж, 1911, номер 1 от 22 октября. Перепечатано в сборнике «М. Горький. Материалы и исследования», т. 1, издание Академии наук СССР, М.-Л. 1934.
В авторизованные сборники не включалось.
Печатается по тексту сборника «М. Горький. Материалы и исследования»
…о политике Кассо… — Кассо — царский министр народного просвещения в 1910–1914 гг. Реакционные мероприятия Кассо в области высшего образования (изгнание из университета прогрессивных профессоров) вызвали многочисленные студенческие забастовки, закончившиеся массовым исключением студентов из высших учебных заведений
…отрывок из письма одного из крупных русских литераторов… — М. Горький приводит отрывок из письма к нему Л.Н. Андреева от 12 августа 1911 года (см. «М. Горький. Материалы и исследования», т.1, М.-Л. 1934, стр.143–144)
…хотя А.И. Герценом давно доказано… — М. Горький, по-видимому, имеет в виду книги Герцена «Письма из Франции и Италии» и «С того берега».
О «карамазовщине»
Впервые напечатано в газете «Русское слово», 1913, номер 219, 22 сентября, с подзаголовком «Письмо в редакцию» и примечанием редакции: «В письме, сопровождающем настоящее письмо в редакцию, сам автор так определяет свою задачу: «Я глубоко убеждён, что проповедь со сцены болезненных идей Достоевского способна только ещё более расстроить и без того уже нездоровые нервы общества».