KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская классическая проза » Михаил Пришвин - Том 5. Лесная капель. Кладовая солнца

Михаил Пришвин - Том 5. Лесная капель. Кладовая солнца

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Михаил Пришвин, "Том 5. Лесная капель. Кладовая солнца" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В октябре 1943 года в газете «Красная звезда» были напечатаны первые четыре рассказа цикла. «Ботик», «Родина» («Дети»), «Папа-генерал», «Бабушка и внучка», а в январе 1944 года восемь рассказов цикла были опубликованы в «Новом мире». Помимо уже известных читателю, сюда вошли. «Жизнь возле пня», «Папа-доктор», «Козочка», «Роман».

Посылая рассказы в «Новый мир». Пришвин писал в дневнике «Серия этих рассказов имеет внешне вид чрезвычайно простых очерковых миниатюр, лишь тематически связанных между собою. На самом деле „простота“ эта и есть труднейшее достижение и содержит в себе огромную работу автора, прошедшего школу фольклора. Если всмотреться в вещь, то каждая миниатюра является одной из необходимых граней, создающих цельное впечатление у бойца на фронте о любовном отношении к детям, оставленным им в глубоком тылу. Все рассказы целиком пересажены мною из жизни на бумагу» (Собр. соч. 1956–1957, т. 4, с. 715). Недаром эпиграфом к рассказам Пришвин собирался поставить слова Достоевского «Через детей душа лечится».

Первые публикации рассказов вызвали много откликов читателей. Они производили сильное впечатление «своей сердечностью, тонким пониманием психологии ребенка и животворным оптимизмом» (А. Макарова. Большое сердце – В кн. «Пришвин и современность» М., «Современник», 1978, с 194)

Всего при жизни Пришвина в разное время было опубликовано девять рассказов этого цикла. И лишь в 1957 году весь цикл, включающий пятнадцать рассказов, был опубликован в сборнике «Дорога к другу» под названием «Рассказы о прекрасной маме» (М., «Молодая гвардия»), где наряду с законченными рассказами были напечатаны также и наброски «Прекрасная мама», «Спасайте детей!» и «Французское чувство».

Текст печатается по изданию Собр соч. 1956–1957, т. 4 Рассказы «Жизнь возле пня» и «Предрассветный час» печатаются по сб. М. Пришвин. Дорога к другу М., «Молодая гвардия», 1957

Ботик – Первоначальное название рассказа «Плещеево озеро»

…расположена усадьба Ботик, где хранится ботик Петра Первого – Усадьба Ботик – дворец памяти Петра I на берегу Плещеева озера, где было положено начало русскому флоту Название происходит от «дедушки русского флота» – «Ботика», построенного Петром

Двадцать лет тому назад мы жили здесь… – В 20-е годы в районе Переславля-Залесского, на Ботике, Пришвин работал на биологической станции и писал свои «Родники Берендея» (см.: Собр. соч. 1956–1957, т 3, с 17–22)

…в Петров день – 29 июня по ст. ст. (12 июля по н ст), день Петра и Павла.

…был написан грозный указ царя… – На памятнике Петру I выгравировано: «Надлежит вам, воеводам переславским, беречь остатки кораблей, яхт, галер. А буде опустите, взыскано будет на вас и на потомках ваших, яко пренебрегших сей указ».

…Это было так прекрасно понято Фальконе и Пушкиным – Имеются в виду памятник Петру I, созданный французским скульптором Э-М. Фальконе (1716–1791), и поэма А. С. Пушкина «Медный всадник».

Перед рассказом «Дети» Пришвин собирался дать рассказы «Прекрасная мама» («Родина») «Спасайте детей!» и рассказ «Французское чувство».

Маленькая девочка Мария Тереза. – Мария Тереза – героиня рассказа «Бабушка и внучка». Уже взрослой девушкой Мария Тереза Папита приветствовала Пришвина на юбилейном заседании в честь его восьмидесятилетия и вручила ему журнал с переведенным на испанский язык рассказом «Заполярный мед» с надписью: «От героини рассказа – Папиты. В Вашем лице мы благодарим советскую литературу, которая воспитывает нас настоящими советскими людьми».

Прототипами образа прекрасной мамы были воспитательницы детей в 96-м детдоме Анастасия Ефимовна Андрианова и Нина Семеновна Соколова. См. о них в дневнике 1943 г (сб. «Повесть нашего времени» Ярославль, 1957, с 302)

Пришвин записал в дневнике об отклике на этот рассказ, полученный детдомом 96: «Женщина, два года живущая в боевой обстановке, имеющая не одну награду за боевые заслуги, написала страстное письмо, прочтя мой рассказ, что она просит оставить Терезу ей в дочери» (Собр соч. 1956–1957, т. 4, с 715).

…попасть на Острова – Имеется в виду Центральный парк культуры и отдыха на Кировских островах в Ленинграде


Повесть нашего времени*

Повесть отражает реальную обстановку жизни автора во время войны и очень близка к его дневниковым записям того времени В этом можно убедиться, обратившись к дневникам Пришвина военных лет (сб: «Повесть нашего времени» Ярославское книжное издательство, 1957, с. 202–321) и к воспоминаниям В. Д. Пришвиной об усольском периоде жизни писателя (В. Д. Пришвина. Жизнь, как слово. – «Москва», 1975, № 12, с. 161–274).

Судьбы людей, живущих в тылу, особенно женские судьбы, привлекают к себе внимание Пришвина. Действие повести происходит в небольшом поселке вблизи Переславля-Залесского, где живут и трудятся многие ее герои. Рассказ об их жизни ведет не сам автор, он поручает его старому слесарю Алексею Михайловичу, философу-самоучке, правдоискателю, ищущему ответы на сложные вопросы жизни. С волнением он входит в судьбы близких ему людей, старается понять все окружающее, приходя к мысли о необходимости возмездия: «Все понять, ничего не забыть и не простить»

Герои повести, ушедшие на войну с этим как бы напутствием рассказчика, возвращаются после перенесенных страданий с новым пониманием человеческих отношений и жизни, которая не может уже созидаться на прежнем нравственном уровне. Размышляя о повести, Пришвин записывает в дневнике сначала в мае 1944 года: «Повесть нашего времени тем неправильна, что в ней показано не наше время, а уже прошлое: смысл нашего времени состоит в поисках нравственного оправдания жизни, а не возмездия эта сила уже исчерпала себя» (Собр соч 1956–1957, т 6, с 803), – а затем в ноябре 1945 года «Я сейчас думаю, что в каком-то смысле надо и забыть, и простить, потому что дети со своей игрой и радостью жизни вырастают в забвении. И разве зеленые листики помнят о прошлогодних листьях, ставших теперь удобрением. Чтобы им быть – им надо забыть. И разве каждый живущий не хоронит ежедневно такого себя, который не может забыть, и не рождается ежедневно, не встает, забывая скорбь вчерашнего дня в надежде на что-то новое, небывалое». Все это побуждает Пришвина изменить конец повести. Теперь авторская мысль реализуется через устремленность героев повести к новому творчеству жизни. Вот почему второй темой повести является тема любви, по мысли Пришвина, главной организующей силы в мире.

Повесть глубоко философична. Автор уходит далеко от своего первоначального намерения – просто перенести в нее впечатления от усольской жизни военных лет. Повесть становится притчей, где все символично, все имеет глубинный подтекст. Она – о смысле жизни, о борьбе в ней живого и мертвого, о победе светлого начала в этой борьбе.

Не сразу нашел Пришвин название для своей повести, которое ввело бы читателя в глубину ее мысли о жизни: «Победа», «Странник», «Ключ правды», «Мирская чаша» и, наконец, «Повесть нашего времени». Под этим названием она была закончена и подготовлена автором к печати.

При жизни Пришвина была опубликована лишь часть повести под названием «Милочка» в журнале «Советская женщина» (1946, № 1) Эта же часть печаталась в сборниках «Мои тетрадки» (М, «Советский писатель», 1948), «Неодетая весна» (Псковское областное книжное издательство, 1950) и других.

Впервые «Повесть нашего времени» была опубликована только в 1957 году в сборнике под тем же названием в Ярославском книжном издательстве и почти одновременно вошла в Собр. соч. 1956–1957, т 6.

Текст печатается по Собр соч 1956–1957, т. 6, с ранее не печатавшейся авторской поправкой в конце повести и некоторыми уточнениями по автографу, хранящемуся в ЦГАЛИ.


…Как царь Соломон вознес ее в Песни Песней – Царь Соломон – израильский царь X в до н э, автор некоторых библейских текстов, в том числе Песни Песней, прославляющей любовь, Пришвин в повести часто обращается к библейским текстам под впечатлением перечитанной во время войны Библии (см. об этом В. Д. Пришвина. Жизнь, как слово – «Москва», 1975, № 12, с. 165).

русского летописца Нестора – Нестор – русский писатель XI–XII вв., монах Киево-Печерского монастыря, составитель «Повести временных лет», автор «Чтения о Борисе и Глебе», «Жития Феодосия Печерского».

…читая с благоговением «Русскую историю» Ключевского. – Ключевский В. О. (1841–1911) – русский историк. Собрание его сочинений Пришвин хранил в своей библиотеке.

Для примера я возьму Мирона Ивановича Коршунова. – Прототипом этого героя явился давний знакомый Пришвина, крестьянин из деревни Хмельники, философ-самоучка Дмитрий Павлович Коршунов (Митраша) (см. об этом и других прототипах «Повести нашего времени»: В. Д. Пришвина. Круг жизни. М., 1979, с. 103–106).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*