KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Разное » Коллектив авторов - 12 историй о любви

Коллектив авторов - 12 историй о любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Коллектив авторов, "12 историй о любви" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 903 904 905 906 907 Вперед
Перейти на страницу:

687

Спустившись в подвал во время грабежа одного чешского города в надежде первым обнаружить бочки с золотом, о существовании которых ему говорили, Тренк стремительно поднес огонь к одной из этих драгоценных бочек, но в ней оказался порох. Взрыв обрушил на него часть сводов, и его извлекли из-под обломков умирающим; тело его было покрыто страшными ожогами, а лицо – глубокими, страшными ранами. (Прим. автора).

688

Синьорины и синьоры, сейчас начинают! (итал.).

689

Синьора, сейчас начинают! (итал.)

690

Esclavonie (Slavonic) – Славония, esclave – раб (фр.).

691

Синьора, через пять минут начинают (итал.).

692

Ради исторической правды мы должны упомянуть о дерзких выходках Тренка, вызвавших такое бесчеловечное обращение с ним. С первого же дня своего прибытия в Вену он по приказу императрицы был подвергнут домашнему аресту. Но в тот же вечер он появился в опере и в антракте хотел сбросить в партер графа Госсау. (Прим. автора).

693

Проводником (итал.).

694

Дорожная казна (Прим. автора).

695

Нашим молитвам внемли, // Ян преподобный! // Ты наш заступник святой, и к тебе мы взываем: // Да не впадем мы во грех, на земле пребывая, // К праведным нас сопричти после тихой кончины (лат.).

696

Злой, ленивый император, // Преступлений всех диктатор… и т. д. (лат.).

697

«День гнева» (лат.).

698

Имя Тристана созвучно с французским triste – печальный.

699

Певец, музыкант, рассказчик.

700

Рота – маленькая арфа.

701

Св. Брендан – аббат, основал много монастырей в Англии. Согласно легенде, уплыл на райские (счастливые) острова. Легенды о Св. Брендане впитали в себя кельтские предания о плавании Брана на Острова Блаженства.

702

Тавлеи игра вроде шашек.

703

Блио – одежда без рукавов, надевавшаяся поверх рубашки, но под верхнее платье.

704

Первое из приведенных имен бесов представляет собой набор звуков, второе значит «чернявый».

705

Древнее название «утренней звезды», Венеры.

706

Католической верой.

707

Возвращаясь из Святой Земли, паломники украшали свои шляпы или плащи раковинами в знак того, что переправлялись через море.

708

Имя собачки значат «коротышка», «малышка».

709

Авалон – волшебный остров кельтских сказаний, населенный эльфами, феями и избранными героями, попавшими туда после смерти или еще при жизни.

710

Брюнгильда – дева-воин, героиня германо-скандинавской мифологии и эпоса.

711

Беруль – автор романа о Тристане (конец XII века). Томас норманский трувер, создавший роман о Тристане в 1170 г.; Эйльгарт фон Оберг и Готфрид Страсбургский – немецкие поэты конца XII– начала XIII в.

Назад 1 ... 903 904 905 906 907 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*