Теннесси Вильямс - Сладкоголосая птица юности
Нанни: Я полюбила за это тебя еще больше. И Хэвенли тоже.
Чанс: Это случилось в поезде, по дороге домой. Она и я...
Нанни (в смятении): Я знаю, я, я...
Чанс (поднимаясь): Я уговорил проводника, и он на час отдал нам свободное купе. В том поезде... грустном поезде домой...
Нанни: Я знаю...
Чанс: Я дал ему пять долларов - этого оказалось мало. Тогда я отдал свои часы, булавку для галстука, перстень с печаткой и костюм, который купил в кредит, чтобы в нем отправиться на конкурс. Первый костюм, за который я заплатил больше тридцати долларов.
Нанни: Не надо вспоминать.
Чанс: Чтобы купить первый час любви с ней...
Нанни: Хватит Чанс!.. С тех пор ты так изменился.
Чанс: И я поклялся, что никогда больше не буду вторым ни на одном конкурсе... Тетя Нанни, посмотрите на этот контракт. (Выхватывает из кармана бумаги.)
Нанни: Не хочу смотреть на эти фальшивые бумажонки.
Чанс: Они не фальшивые. Посмотрите, здесь печать нотариуса и подписи трех свидетелей. Тетя Нанни, вы знаете, с кем я приехал? С Александрой дель Лаго.
Нанни: Кто она тебе?
Чанс: Патронесса, агент, продюсер! У нее большое влияние, власть, деньги, а они открывают двери. Те двери, куда я стучался, все последние годы до синяков.
Нанни: Чанс, даже сегодня, если бы ты вернулся и просто сказал: "Я проиграл состязание, провалился..." Но ты...
Чанс: Минуту! Выслушайте меня... Тетя Нанни, вот мой план. Местный конкурс красоты.
Нанни: О, Чанс!
Чанс: Местный конкурс красоты, который она выиграет.
Нанни: Кто?
Чанс: Хэвенли.
Нанни: Нет, Чанс. Она уже немолода. Красота ее поблекла.
Чанс: Неправда. Ничто не проходит так быстро, даже красота.
Нанни: Увы, проходит.
Чанс: Она вернется!
Нанни: Ради чего? Ради дурацкого конкурса?
Чанс: Ради любви.
Нанни: Чанс!..
Чанс: Это будет не просто местный фестиваль, тетя Нанни. Отчеты о нем опубликует вся национальная пресса. О нем напишет лучшая подруга принцессы Космонополис - критик Салли Пауэрс. Самая влиятельная из киножурналистов в мире. Ее слово - закон в кино...
Нанни: Чанс, не так громко.
Чанс: Я хочу, чтобы все меня слышали.
Нанни: Нет, не надо, не надо. Если твои слова дойдут до Босса Финли, тебе будет плохо.
Чанс: Я или вернусь с Хэвенли, или нет. Или буду жить, или умру. Третьего мне не дано...
Нанни: К юности своей ты хочешь вернуться, к чистой, незапятнанной юности... Не сможешь...
Чанс: Вы все еще не верите мне, тетя Нанни?
Нанни: Нет, не верю. Пожалуйста, уезжай. Уезжай отсюда, Чанс.
Чанс: Но я прошу...
Нанни: Уезжай!
Чанс: Куда? Куда я поеду? Здесь дом моего сердца, не лишайте меня последнего пристанища.
Нанни: Ах, Чанс...
Чанс: Тетя Нанни, пожалуйста.
Нанни (поднимается, чтобы, уйти): Я напишу тебе. Пришли мне адрес. Я напишу. (Уходит через бар.)
Входит Стафф и направляется к стойке.
Чанс: Тетя Нанни...
Но она уже ушла. Чанс вынимает флягу из кармана и отпивает из нее. Он стоит в глубине зала, в то время как две пары садятся за столик. Появляется Флай.
Флай (громко скандирует): Мистер Чанс Уэйн, нужен мистер Чанс Уэйн!
Произнесенное имя произвело некоторое движение среди тех, кто находится у стойки и за столиками. Чанс глубоко вздыхает, затем направляется в зал коктейль - бара. Он идет, как матадор, выходящий на арену.
Эдна: Чанс Уэйн вернулся в Сент-Клауд!
Вайолет: Бог ты мой, это он!
Флай (Чансу): Вам записка.
Чанс (читает записку. Флаю): Не сейчас, позже, позже.
Флай: Но мадам ждет...
Чанс: Отстань. (Тапер за сценой начинает играть. "Вечер" в коктейль баре только начинается. Флай уходит.) То же место, тот же джаз. Время как будто остановилось в Сент-Клауде. (Бадди и Скотти, сидящим за столиком.) Привет!
Бадд: Как?.. Ты, Чанс?
Чанс (кричит за сцену): Эй, Джекки... (Тапер перестает играть. Чанс подходит к столику, где сидят все четверо.) ...помнишь мою песню? Он помнит мою песню. (Тапер играет в свинговой манере "Этот большой, широкий, чудесный мир".) Вот теперь я дома. В родном городе... Ну-ка, хором споем! (Четверка за столиком явно игнорирует его. Поет один.) Ну же, пойте! (Когда-то они пели вместе с ним. Сейчас они молчат. Он продолжает, поет еще какое-то время. Затем голос его замирает в замешательстве. Человек у стойки что-то шепчет своему соседу, тот смеется.) Что случилось? Здесь будто все вымерли.
Стафф: Тебя слишком долго не было, Чанс.
Чанс: И в этом все дело?
Стафф: Именно в этом.
Тапер кончает играть. В баре воцаряется странное молчание. Чанс смотрит на сидящих за столиком. Вайолет что-то шепчет Бадду. Затем Вайолет и Эдна поднимаются и уходят.
Бадд (подзывая Стаффа): Подсчитай, Стафф.
Чанс (с преувеличенным удивлением): Бадд и Скотти? Я вас не заметил. Это не Вайолет и Эдна сидели с вами? (Садится за столик между ними.)
Скотти: Они, наверное, не узнали тебя, Чанс.
Бадд: Вайолет узнала.
Скотти: Разве?
Бадд: Она сказала: "Бог мой, это он".
Скотти: Узнала и застыдилась.
Чанс: В былые времена я стыдился их...
Появилась мисс Люси.
Чанс: Смотри-ка! (Идет ей навстречу.) Кто это, мисс Люси или Вивьен Ли в фильме "Унесенные ветром"?
Мисс Люси: Привет, Чанс Уэйн. Мне сказали, что ты вернулся, но я не поверила. Пойду, говорю, и посмотрю сама, своими глазами. Обычно ведь в газете, в колонке Гвена Филиппа появляется заметка: "Юноша из Сент-Клауда, приехавший погостить домой, приглашен на главную роль в новой выдающейся картине". Я не пропускаю подобных сообщений. (Ерошит ему волосы.)
Чанс: Никогда не поступайте так с лысеющим мужчиной. (Его улыбка становится уверенней.)
Мисс Люси: А ты разве лысеешь, бэби? Может, поэтому ты как-то изменился? Подожди, не уходи, я сейчас вернусь... (Идет за стойку бара, чтобы сделать себе коктейль. Чанс в это время причесывается.)
Скотти (Чансу): Не выбрасывай свои золотые волосы, Чанс. Сохраняй их и посылай в письмах своим поклонницам.
Бадд: Самым терпеливым в мире. Годами ждут, чтобы он появился в массовке хоть на пять секунд.
Мисс Люси (возвращаясь к столу): А знаете, этот мальчик - Чанс Уэйн был такой хорошенький, прямо невозможно, глаза слепило. Сейчас на него хоть глядеть можно. Летом по воскресеньям я обычно ездила на городской пляж смотреть, как он прыгает с вышки. Я даже бинокль с собой брала, когда он устраивал эти бесплатные представления. Ты еще прыгаешь в воду, Чанс? Или бросил?
Чанс (неохотно): В прошлое воскресенье прыгал.
Мисс Люси: Как всегда, прекрасно?
Чанс: Был немного не в форме, но зрители этого не заметили. Я и сейчас еще могу сделать двойное сальто из стойки спиной...
Мисс Люси: Где же это было, Чанс, в Палм Бич, штат Флорида?
Входит Хэтчер.
Чанс (напрягся, ждет подвоха): А почему именно там?
Мисс Люси: Кто же это говорил, что видел тебя месяц назад в Палм Бич? Ах да, Хэтчер, он говорил. Ты работал на пляже при каком-то большом отеле.
Хэтчер (останавливается на ступеньках террасы): Да. Я это слышал. (Уходит на галерею.)
Чанс: Работал на пляже?
Стафф: Втирал масло в жирные туши миллионеров.
Чанс: Какой шутник все это выдумал? (Его смех чересчур громок.)
Скотти: А ты узнай имя и подай в суд за клевету.
Чанс: Я давно перестал доискиваться, откуда берутся сплетни. Конечно, самолюбию льстит, когда узнаешь, что в родном городе про тебя все еще говорят. Даже если говорят пакости.
Тапер опять начинает наигрывать.
Мисс Люси: Бэби, ты в чем-то изменился, но я все не пойму, в чем. Все заметили? Он изменился? А может, он просто постарел? (Садится рядом с Чансом.)
Чанс (быстро): Изменяться - значит жить, мисс Люси, а жить - значит изменятся. Не изменяются только мертвые. Разве не ясно? Раньше я этого боялся, а сейчас - нет. А вы, мисс Люси? Боитесь?
За спиной Чанса появилась одна из женщин и делает своим спутникам знаки, чтобы они вышли. Скотти кивает и поднимает два пальца, показывая, что придет через две минуты. Женщина уходит, недовольно хмурясь.
Скотти: Чанс, а ты знаешь, что сегодня Босс Финли проводит здесь свой митинг?
Чанс: По всему городу расклеены афиши.
Бадд: Босс хочет разъяснить свою позицию в истории с этим негром, которая наделала столько шума. Ты слышал о ней?
Чанс: Нет.
Скотти: Он в это время, наверное, был на Луне.
Чанс: Просто меня не было в Сент-Клауде.
Скотти: Так вот. Люди Босса поймали одного негритоса и оскопили негодяя, чтобы на деле доказать свою готовность защищать белых женщин в нашем штате.
Бадд: Некоторые считают, что малость перестарались. Северная пресса раздула историю на всю страну.
Скотти: Вот Босс и хочет разъяснить свою позицию членам клуба "Юность за Тома Финли". Митинг будет в Зеркальном зале, наверху.
Бадд: Говорят, Хэвенли и Том-младший тоже будут с ним.
Флай (входя): Мистер Чанс Уэйн, мистер...
Компания демонстративно с шумом отодвигает стулья, показывая, что никто не желает слушать Чанса.
Чанс (берет у посыльного записку, читает и бросает на пол): Эй, Стафф, на голову, что ли, надо вставать, чтобы ты дал выпить. (Флаю.) Скажи ей потом. Мисс Люсси, можете вы вдолбить этому парню, чтобы он налил мне водки со льдом?