KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Разное » Э Кордер - Охотник на оленей

Э Кордер - Охотник на оленей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Э Кордер, "Охотник на оленей" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Молодой сержант спецвойск в отчаянно отутюженной форме и ослепительно начищенных ботинках вошёл в зал, на груди у него было несколько боевых нашивок. Он коротко кивнул кому-то из знакомых, прошёл прямо к бочке с пивом, выудил банку и сел в конце захламленного стола, невозмутимо разглядывая народ.

Тарзаний клич Аксела вдруг заглушил музыку. Он остановился посреди танца, схватил свою партнёршу, подружку невесты, за плечи и с возгласом "ух ты" поднял её над головой на вытянутых руках.

Одной рукой она прижимала платье, разыгрывая скромницу, а другой лупила его по голове:

- Аксел, перестань! Аксел! Если ты сейчас же не опустишь меня, я расшибу тебе башку! Клянусь!

- Сейчас я тебя поцелую! - заявил Аксел. - Тебе придётся либо хлебать, либо стегаться.

Все вокруг засмеялись.

На другой стороне зала Стэн стоял с Джоном, не обращая внимания на Аксела. Он наблюдал за красавцем с густыми кудрями, который танцевал с его девушкой.

- Ты знаешь, что делает этот сукин сын? - запальчиво произнёс Стэн. Он же щиплет её за задницу!

- А, брось ты, ведь свадьба же, Стэнли.

Губы Стэна растянулись в оскале.

- Ну и что же, что свадьба? Он же её... Вон! Смотри! Он опять за своё! Джонни, я возьму пистолет в пальто. Я убью его! Я сейчас убью его!

Джон взял его за плечо:

- Брось, Стэнли.

Стэн вывернулся из-под руки Джона. К счастью, он пошёл не к вешалке, а прямо к танцующим, и хлопнул кавалера по плечу. Тот улыбнулся, отпустил девушку и отступил. Девушка, подбоченясь, выпятила бедро, глупо ухмыльнулась, ожидая, что будет дальше. Стэн ударил её слева по скуле, и она рухнула на пол, как куль с мукой. Кавалер, только что танцевавший с ней, сразу же ушёл. Стэн стоял, озираясь, выпятив подбородок. Затем поправил прядку волос, которые рассыпались, когда он взмахнул рукой.

Около пива, собравшись у колонны, Ник, Стивен и Майкл стояли кучкой, исподволь наблюдая за сержантом спецвойск.

- Он только что оттуда, - сказал Майкл.

- М-да.

- С виду он суров, - сказал Майкл. - Хороший воин. Видите нашивку слева? Это за Куансон.

- Да ну, - протянул Стив. - Вот это да.

- Подойдём? - предложил Майкл.

Он подвёл друзей к сержанту.

- Привет. Мы, э-э, скоро идём служить в воздушно-десантные войска.

Сержант поднял взгляд, широко, рассеянно улыбнулся:

- Дерьмо!

- Что? - перспросил Майкл.

Сержант по-прежнему улыбался.

Майкл повернулся к Нику:

- Что он сказал?

- Дерьмо.

- Дерьмо?

- Да, дерьмо, - подтвердил Ник.

Стивен кивнул.

Майкл кашлянул:

- Ну, может, ты расскажешь нам, как там?

- Дерьмо, - повторил сержант.

Майкл посмотрел на Ника. Ник посмотрел на Стивена. Стивен - на Майкла. Все трое принуждённо рассмеялись.

- Да-а, ну что ж, спасибо и на этом, - сказал Майкл.

- Не за что.

Они отошли, и когда между ними и сержантом оказалось несколько человек, снова расхохотались.

- Это уж слишком! - сказал Ник.

К ним подошёл Аксел. По лицу его струился пот. Пиджак разъехался на спине по шву. Он ткнул большим пальцем в сторону сержанта:

- Это что ещё за тип?

- А черт его знает, - ответил Майкл.

- Он, что, оттуда?

- Черта с два.

- Тогда откуда же он?

Майкл и Стивен ответили в унисон:

- А черт его знает!

- Ети твою в корень! - сказал Аксел.

Трезвея, Майкл высказал предположение:

- А может, он заблудился?

- Все собираются на сцене, - сказал Ник. - Кажется, Анджела со Стивеном собираются что-то предпринять.

Почти все были навеселе. Все разговаривали, шутили, толкались, тянули серпантин и кульки с рисом из карманов. Анджела со Стивеном поднялись на сцену. Все весело зашумели, послышались скабрезные шутки. Анджела подняла свой букет, барабанщик выбил дробь. Анджела высоко подбросила букет. Он пролетел под барабанную дробь и попал в руки к Линде. Барабанщик ударил в тарелки, когда она поймала его. На сцену поднялась мать Стивена. В руках у неё были две рюмки вина. Она подала их молодым.

- Если не расплескаете, - сказала она, - то будете счастливы до конца жизни.

Стивен и Анджела подняли рюмки и выпили.

В толпе Ник вдруг обернулся к Линде и спросил:

- Ты пойдёшь за меня?

Линда вспыхнула и опустила взгляд на букет. Несколько мгновений спустя она подняла глаза и ответила:

- Ладно.

- Как?

Линда торжественно кивнула.

- Неужели? - воскликнул он, ошеломлённый как своим вопросом, так и её ответом. - То есть, если мы вернёмся из... то есть, когда мы вернёмся назад. - Он покачал головой. - Ну, в общем, я совсем запутался.

- Да, пожалуй, что у тебя в голове, то и на языке, - грустно произнесла она. У неё повлажнели глаза и задрожали губы.

- Но ты ведь правда пойдёшь?

- Правда, - ответила она.

- Славно! - Ник пристально посмотрел ей в лицо.

- Да, славно! - подтвердила она.

Линда уронила букет и обняла Ника.

- Не понимаю, чего мы ждали, - сказала она.

- Я тоже. Никак не пойму.

Он поцеловал её, затем крепко обнял, откинул голову назад и рассмеялся. Он увидел, как капля вина с края поднятой рюмки Анджелы упала и запачкала ей белое подвенечное платье.

Глава 5

Майкл стоял вместе с остальными на улице у дверей зала. Метель совсем стихла, и только легонький снежок медленно сеялся в воздухе.

Стивен и Анджела бежали к "кадиллаку" Майкла. Длинная цепь консервных банок была привязана к заднему бамперу. Народ валил за ними, разбрасывая серпантин и рис.

Фрак у Майкла был весь в пятнах. Лацкан оторван, гвоздичка совсем смята, а галстук-бабочка болтался на расстегнутом вороте рубашки. Остальные выглядели не лучше, за исключением Стэна, который в безупречном фраке, гладко причёсанный, с по-прежнему ярко сверкающими туфлями, смотрелся так, будто только что сошёл с обложки модного журнала. Все были пьяны, но, как ни странно, всё ещё вскрывали банки с пивом, тут же выхлёбывали его и бросали по сторонам пустые банки.

- Дерьмо. Дерьмо собачье, - в сердцах сказал Майкл Стэну.

- Еще какое.

- Дерьмо, - повторил Майкл. Его затуманенный мозг не мог придумать ничего другого. - Дерьмо ты собачье.

- Сколько? - горячо спросил Стэн. - Сколько ставишь? Делай ставку, раз уж заговорил.

- Отвали, Стэнли, - сказал Майкл.

Ник с Акселом отделились от группы и пошли по снегу наперерез Стивену. Пока Анджела усаживалась на место пассажира, Ник и Аксел подхватили Стивена, подняли его с земли и понесли к дверце водителя, открыли её и втолкнули его за руль.

Ник наклонился к Стивену. Анджела опустила стекло и кричала что-то своё кому-то снаружи.

- Не думай о том, что говорит Стэн, - прошептал Ник Стивену.

- Хорошо, - пьяно кивнул Стивен.

- Просто забудь. Не думай о том, что он говорит. Он такой болтун.

Стивен поднял голову к Нику. Едва слышно он произнёс:

- Ты знаешь, Ники, у нас с Анджелой ведь совсем ничего не было.

- Ну и отлично. Отлично.

- Да нет же. Серьёзно. Это моя единственная настоящая тайна в жизни, Ник.

Ник закашлялся, чтобы скрыть изумление. Затем успокоил его:

- Ну и что? Ничего такого. Просто, просто... не бери в голову.

Анджела всё ещё махала рукой и разговаривала со стоящими у машины.

- А как быть с ребёнком? - спросил Стивен. - Что мне делать, когда она родит?

- Это уж её забота. Оставь это ей. У всех рождаются дети, и никто не видит в этом ничего особенного. Просто пережди.

- Переждать?

Ник крепко обнял Стивена:

- Просто-напросто пережди!

Стивен кивнул, глядя вперёд на лобовое стекло.

- Эй, - сказал Ник. - Не грусти. Не беспокойся. Всё будет очень хорошо. Увидимся в понедельник в поезде.

- Хорошо. До понедельника. - Он похлопал Анджелу по плечу.

- Ну как, со всеми распрощалась, крошка?

Она радостно кивнула в ответ.

Стивен включил скорость и тронулся. Толпа двинулась рядом с шумными возгласами, стуча по крыше машины.

Вдруг из темноты в ярком конусе света фар появился Майкл. Он был совершенно голым, в поднятой руке у него был букет из серпантина. Он прыгал по снегу.

Стивен с Анджелой раскрыли рот от изумления, затем рассмеялись. Стивен подал сигнал. Майкл повернулся, показал им зад и бросился бежать перед машиной.

Серпантин вился сзади шлейфом. Он прыгал и скакал, как одержимый, как бы стремясь преодолеть земное притяжение и взлететь в чистое пространство эфира.

Аксел смотрел ему вслед, держа в руках его одежду и качая головой.

- Ети твою в корень, - пробормотал он себе под нос.

- Всего доброго, Стив! - закричал Джон Уэлч. - Всего доброго, Анджела!

Друзья жениха бросились вслед за машиной. Акселу удалось пробежать лишь метров пятьдесят, затем он поскользнулся и покатился кубарем, рассыпав всю одежду Майкла.

Майкл большими прыжками несся перед машиной, тело его ярко белело в свете фар.

В нескольких десятках метров от зала дорога раздваивалась. Левая уходила вверх по холму, а правая сворачивала вниз к городу и дому матери Стивена, к маячившему вдали заводу, высокие трубы которого изрыгали пламя в темноте ночи.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*