Майкл Мартоун - Папа сожрал меня, мать извела меня
Кэтрин Дэйвис живет в Вермонте и часть года трудится старшим штатным писателем Вашингтонского университета в Сент-Луисе. Написала романы «Лабрадор», «Девушка, наступившая на хлеб», «Преисподняя», «Пешеходная экскурсия», «Версаль» и «Худое место»; лауреат премии Кафки, премии Мортона Доуэна Зейбела, присуждаемой Американской академией искусств и литературы, стипендиат Гуггенхайма и лауреат литературной премии Лэннана.
Хироми Ито опубликовала больше десятка сборников поэзии, несколько романов и множество сборников эссеистики, хорошо принятых критикой. Лауреат многих японских литературных премий, включая премии Гаками Дзюн, Хагивары Сакутаро и Идзуми Сикибу. Представительный сборник ее работ — «Убить Каноко. Избранная поэзия Хироми Ито».
Келли Линк — автор сборников рассказов «Милые чудовища», «Магия для „чайников“» и «Все это очень странно». Ее рассказы завоевывали премии «Туманность», «Хьюго», «Локус» и «Всемирная фантазия». Линк — соучредитель и соредактор издательства «По маленькому пиву» и журнала «Браслетик дебютантки леди Черчилл». «Кошачья шкурка» впервые опубликована в антологии «Мамонтова сокровищница восхитительных баек „МакСуини“», 2003 г.
Сабрина Ора Марк — автор поэтических сборников «Малютки» и «Цим Цум» и брошюры «Необычайный кузен Уолтера Б. наносит визит, и другие сказки». Стипендиат Рабочего центра изящных искусств Провинстауна, фонда Гленна Шэффера и Национального фонда поддержки искусств.
Майкл Мартоун — автор множества книг художественной и документальной прозы, включая «Майкл Мартоун, плоскость и другие пейзажи», «Грустный путеводитель по Индиане», «Pensées: Мысли Дэна Куэйла» и «Двойной ширины: избранные работы Майкла Мартоуна».
Майкл Мехиа — автор романа «Забывчивость». Стипендиат Национального фонда поддержки искусств по литературе и грантополучатель Фонда Людвига Фогельстайна. «Койот везет нас домой» впервые опубликован в «Обозрении Нотр-Дам», лето-осень 2008 г.
Джойс Кэрол Оутс — лауреат Национальной книжной премии и премии «ПЕН/Маламуд» за достижения в малой прозе. Автор национальных бестселлеров «Мы были семьей Малвэйни» и «Блондинка» (финалист Национальной книжной премии и Пулитцеровской премии) среди прочих работ. «Синебрадый возлюбленный» впервые опубликован в сборнике «Ассигнация», 1988 г.
Стэйси Рихтер — автор сборников рассказов «Мое свиданье с Сатаной» и «Спаренный кабинет».
Марджори Сандор — автор трех книг, среди которых «Портрет моей матери, которая позировала голой во время войны» (лауреат Национальной еврейской книжной премии по художественной литературе) и «Ночной садовник: поиск дома», удостоенной Орегонской книжной премии за документалистику. Рассказ «Белая кошка» впервые опубликован в «Сказочном обозрении: Синий номер», 2006 г.
Лили Хоанг — среди ее книг: «Парабола», «Изменение» (лауреат премии «ПЕН/За полями»), «Эволюционная революция» и «Незримые женщины».
Джой Уильямз — автор множества книг, включая «Быстрые и мертвые», ставшую финалистом Пулитцеровской премии, «Подменыш», вышедшую в финал Национальной книжной премии, «Почетный гость» и «Забота».
Джим Шепард — среди его книг романы «Проект Икс» и «Носферату», а также сборник рассказов «Все равно ж не поймешь», получившего премию «Рассказ» и ставшего финалистом Национальной книжной премии. Рассказ «Лодочные прогулки по заливу Литуя» впервые опубликован в сборнике «Ну типа ты понял», 2007 г.
Келли Уэллз написала сборник рассказов «Рубцы сжатия», получивший премию Флэннери О'Коннор, и роман «Кожа».
Крис Эдриэн — автор романов «Гобья скорбь» и «Детская больница» и сборника рассказов «Ангел получше». Работает педиатром в Сан-Франциско.
© Kate Bernheimer, 2010
© Kim Addonizio, 2006
© Cristopher Adrian, 2010
© Rabih Alameddine, 2010
© Aimee Bender, 2010
© Kathryn Davis, 2010
© Neil Gaiman, 2008
© Lily Hoang, 2010
© Hiromi Ito, 2010
© Toshiya Kamei, 2010
© Francesca Lia Block, 2010
© Kelly Link, 2003
© Michael Martone, 2010
© Michael Mejia, 2008
© Joyce Carol Oates, 1988
© Sabrina Orah Mark, 2010
© Stacie Richter, 2006
© Marjorie Sandor, 2006
© Jim Shepard, 2007
© John Updike, 1994
© Kellie Wells, 2010
© Элина Войцеховская, перевод на русский язык, 2013
© Сергей Ильин, перевод на русский язык, 2013
© Наталья Каркоцкая, перевод на русский язык, 2013
© Шаши Мартынова, перевод на русский язык, 2013
© Максим Немцов, перевод на русский язык, 2013
© Livebook, 2013
Примечания
1
С наибольшими почестями (лат.).
2
Здесь и далее сказка цитируется в переводе В. Ряузовой.
3
Кор. 11:24.
4
Зд.: древняя дворянка (фр.).
5
Мф. 26:38.
6
Мк. 14:27.
7
Мф. 26:46.
8
Мф. 26:27–28.
9
Парафраз Исх. 20:3, 4, 7, 8, 12,13–17.
10
За неимением лучшего (фр.).
11
Деревенский паштет (фр.).
12
Сказка (нем.).
13
Отчасти эту антологию вдохновляла надежда на возрождение старых сказок, которым часто грозит полное исчезновение. Вероятно, и эта когда-нибудь найдется. — Прим. составителя.
14
Тайно (лат.).
15
Дань крестной (фр.).
16
«Детские и семейные сказки» (нем.).