Нина Боуден - Дочь ведьмы
— А как насчет сыра? — нерешительно предложил Смит и, видя, что его напарник, похоже, начал клевать носом, повысил голос: — Ну-ка, иди сюда. Покажи мне, что ей дать? Ты все же семейный человек.
Мистер Жаба разжал губы и вяло пробормотал:
— От сыра лучше воздержаться. По крайней мере перед сном. Слишком тяжелая пища.
Смит вздохнул с сокрушенным видом:
— Но тут больше ничего нет. А что тебе обычно дает Энни?
— Овсянку, — ответила Бьянка. — Картошку. Ну и всего остального понемногу. Что остается после вас.
Мистер Жаба хихикнул:
— Держишь слуг в черном теле? И тебе не стыдно?
На что Смит ответил растерянно:
— Да я никогда не имел дела с детишками. И совершенно не представляю, что им нужно. Мне казалось, что Энни соображает, что к чему… — Он отрезал изрядный кусок сыра и густо намазал хлеб маслом. Затем достал пустой стакан, протер его носовым платком и наполнил до краев сливками.
Бьянка села на табурет возле камина. И пока девочка ела, они молча смотрели на нее. Тишина, тепло огня и сытость вскоре возымели свое действие. Глаза ее начали слипаться. Она опустила голову на ручку кресла, в котором сидел Смит, и задремала…
Когда она заснула, кто-то поднял ее на руки и уложил в кресло. Потому что, проснувшись, почувствовала щекой шероховатость обивки. И услышала голоса.
— …остановил свой выбор на Южной Америке, — говорил Табб. — Но жена не горит желанием. Нет, совсем не горит. Считает, что нельзя прерывать обучение девочек. Очень озабочена тем, чтобы они получили хорошее образование. Как будто в Южной Америке нет школ, говорю я ей. Но она отвечает, что это совсем не то. А если честно, то она вообще ничего не хочет менять.
— Весьма здравомыслящая особа, — сухо бросил Смит. — То, что я и говорил тебе, не так ли? Тише едешь — дальше будешь. Довольствуйся тем, что можешь позволить себе чуть-чуть больше, чем прежде, то в одном, то в другом…
— Этого мало, Смитти… — вдруг умоляющим тоном заговорил Табб. — Прояви щедрость. Поставь себя на мое место. Зная, что таится в коробочке, когда можешь купаться в роскоши, и при этом вынужден довольствоваться крохами…
Бьянка зевнула и потянулась. Раздался резкий звук, будто захлопнулась какая-то металлическая крышка. Сонно оглянувшись, она увидела, что мужчины стоят и смотрят на нее. Мистер Жаба вытянул руку, как будто пытался прикрыть какую-то небольшую коробку, стоявшую перед ним на столике. А потом передумал, сунул обе руки в карманы и мягко улыбнулся ей.
— Проснулась? — спросил он и кивнул Смиту. — Самое время идти в постель.
Протирая глаза, Бьянка сползла с кресла. Из-за неудобной позы она отлежала ногу и покачнулась. Мистер Жаба схватил ее за руку, чтобы не дать упасть.
— Но сначала хочу напомнить об одной вещи, — начал он. — Смит уверяет, что ты не болтушка. Я поверил ему. Надеюсь, что ты закроешь рот на замок, — он слегка встряхнул ее, не очень сильно и не грубо, но все же в его голосе прозвучала угроза, — и забудешь о том, что видела меня здесь.
— Она сама знает, — вмешался Смит. — Так ведь, ведьмочка? Бьянка кивнула.
— Вот и ладненько, — масляная улыбка расползлась по лицу мистера Жабы.
— Ты хорошая девочка. А хорошие девочки иной раз получают хорошие подарки. — Он помолчал. — Какой подарок ты бы хотела получить?
— Не знаю, — сонно пробормотала Бьянка.
— Это ни к чему, — напрягся Смит. — Она не привыкла к подаркам.
— Перестань, — отмахнулся мистер Жаба. — Все маленькие девочки одним миром мазаны, — в его голосе послышались заискивающие нотки. — Должно существовать нечто, что ей хотелось бы получить…
Полусонное состояние придало Бьянке храбрости:
— Больше всего на свете мне хочется, — выпалила вдруг она, — пойти в школу!
— В школу? — поразился мистер Жаба. — А ты разве не ходишь в школу?
Вместо нее ответил Смит:
— Нет, не ходит. И никогда не ходила. Думаю, она вообще не умеет ни читать, ни писать, — он запнулся. — Она бегает тут как дикарка.
— Господи, боже мой! — воскликнул мистер Жаба. — Но ведь это — нарушение закона.
— Лишь отчасти, — после короткой паузы сказал Смит. — Школа здесь есть только в Скуапорте — в трех милях отсюда. Но автобус, который мог бы подбросить ее туда, не ходит здесь. И поскольку власти не могут доставить ее туда, они не настаивают на том, чтобы девочка посещала школу. Конечно, об этом не говорится прямо. Просто все закрывают глаза, делают вид, что ничего не знают.
Мистер Жаба присвистнул:
— Но это ужасно, — очень медленно и очень серьезно проговорил он. — Не знаю, что по этому поводу сказала бы жена, но ребенок должен ходить в школу.
Бьянка взглянула на него:
— Я хочу научиться читать и писать. А потом, когда вырасту, пойти в большую школу в Трулле.
Мистер Жаба пристально посмотрел на нее, и Бьянка подумала, что поскольку он приехал недавно, то, наверное, понятия не имеет, где находится Трулл.
— Трулл — большой остров, — пояснила она, — там есть аэропорт, кинотеатр и большая школа.
Бьянка замолчала. Сердце гулко билось в груди. До сих пор она никому на свете не говорила о своем самом заветном желании.
Смит внимательно посмотрел на нее и проговорил, обращаясь к своему гостю:
— Учитывая нынешние обстоятельства, нам скорее на руку, что она не ходит в школу, — и, поддразнивая девочку, дернул ее за волосы. — Совсем не подходящее место для дочери ведьмы. Если ты начнешь водиться с другими детьми, то потеряешь свои магические способности. Станешь обычной, как и все они.
— Ну и пусть. Пусть я стану, как все, зато научусь читать и писать.
Лицо мистера Жабы вытянулось, словно он сочувствовал ей. И Бьянка решила, что этот человек относится к числу тех, кто может вдруг страшно рассердиться на тебя, а через минуту сменить гнев на милость.
— Несчастный ребенок, — проговорил он все с тем же удрученным выражением. — Нет, это в самом деле нехорошо, — тут его глаза вспыхнули, словно его осенила какая-то догадка. — Ну ничего, что-нибудь придумаем, сообразим, как все исправить. — И скорбный взгляд изменился. Широкая ухмылка растянула губы чуть ли не до ушей. — Закрой глаза, — скомандовал он.
Бьянка послушно выполнила приказ. Раздался короткий щелчок. Она слышала, как Смит негромко проговорил:
— Не делай глупостей …
Но мистер Жаба лишь рассмеялся в ответ.
— А почему бы и нет? В конце концов тут их еще целая куча…
Бьянка услышала дробный звук. Словно по столу рассыпались камушки или леденцы.
Она попробовала с закрытыми глазами увидеть, что там есть. Иной раз — это случалось довольно редко, — если она могла замереть и сосредоточиться, Бьянке удавалось видеть, даже когда глаза оставались закрытыми. Но сегодня ее сбили с толку непонятные разговоры, к тому же она так устала… И как она ни напрягалась, ничего не вышло. Она просто пыталась угадать. И поскольку мистер Жаба постоянно ел конфеты, Бьянка решила, что он собирается угостить и ее.
Мужчины о чем-то говорили друг с другом, но настолько невнятно, что Бьянка не могла разобрать слов. Наконец Смит рассмеялся. Это был странный, возбужденный смех:
— Вытяни руку вперед, — распорядился он.
Она снова послушно выполнила приказ. И что-то твердое и холодное легло в ее руку.
— А теперь смотри!
Она распахнула ресницы. На ее ладони лежал маленький камушек. Совершенно прозрачный, как стекло. И когда она слегка повернула его, засверкал так, словно в нем вспыхнул огонек.
Она подняла глаза на стоявших перед ней мужчин.
— Тебе понравился подарок? — спросил Табб. — Ты довольна?
— Да, спасибо, — ответила Бьянка, хотя на самом деле сильно огорчилась. Она предпочла бы получить конфету. Но поскольку Табб продолжал с выжидающим видом смотреть на нее, словно хотел услышать что-то более определенное, закончила: — Очень красивое стеклышко.
Смит отвернулся и налил себе виски в стакан. Рука его немного дрожала. Табб издал непонятный звук, словно всхлипнул:
— Стеклышко, которое стоит бешеные деньги, — проговорил он и, достав платок, вытер глаза. Лицо его покраснело от смеха.
Смит тоже засмеялся так, что виски выплеснулось из стакана и забрызгало жилет.
— И что мне делать с ним? — серьезно спросила у них Бьянка.
— Возьми тесемку или шнурок, завяжи и носи на шее, — ответил Смит и расхохотался пуще прежнего.
Совет Табба выглядел определеннее:
— Сбереги его. Оно принесет тебе счастье, — пообещал он, помолчал и добавил: — Но только в том случае, если будешь держать камень подальше от чужих глаз. Помни это. Не показывай его никому! Бьянка кивнула. Энни обратит на стекляшку не больше внимания, чем на те ракушки, что Бьянка собирала на берегу. А больше его некому показывать.
Смит отсмеялся и обратился к своему напарнику: