KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Разное » Цунэтомо Ямамото - Хагакурэ - Сокрытое в листве

Цунэтомо Ямамото - Хагакурэ - Сокрытое в листве

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Цунэтомо Ямамото, "Хагакурэ - Сокрытое в листве" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Можно ли допустить, что другие достойнее тебя? Ведь человек ничего не достигнет в обучении, если он не обладает великой уверенностью в себе. Ему не принесут пользу никакие наставления, если он не направит свои усилия на служение клану. Однако, наше рвение подчас остывает, подобно чайнику, в котором заваривают чай, но есть средство предотвратить это. Для этого я следую четырем заповедям: Не позволяй другим превзойти себя на Пути Самурая.

Всегда будь полезен своему хозяину. Помни сыновний долг перед родителями.

Проявляй великое сострадание и помогай людям.

Если ты будешь произносить эти четыре заповеди каждое утро перед всеми божествами и буддами, твои силы удвоятся, и ты никогда не свернешь с избранного пути. Ты должен продвигаться к цели шаг за шагом, словно маленький червячок. Божества и будды тоже начинали с заповедей.

Предметный и именной указатель

Аки, господин - Набэсима Аки-но-ками Сигэтакэ.

Акинари Уэда (1734-1809) - ученый, поэт и писатель поздней эпохи Эдо, известный своим стилистическим совершенством и очень оригинальными рассказами о сверхъестественном. Возможно, самой популярной его книгой является "Угэцу моногатари", издававшаяся в переводе Кэнги Хамада под заглавием "Повести о лунном свете и дожде" (Kengi Hamada, "Tales of Moonlight and Rain", Columbia University Press, 1972). Это произведение было положено в основу сценария фильма Кэндзи Мидзогути "Угэцу".

Араи Хакусэки (1656-1726) - ученый-конфуцианец, советник при шестом сёгуне Токугава Иэнобу. Философ-администратор, он решал проблемы управления с помощью конфуцианских принципов. Отличался консерватизмом. Говорят о его влиянии на сёгуна Есимунэ, выдвинувшего принцип: "Назад к Иэясу".

Асакуса - район Эдо (Токио).

Асигару тайсё - звание командующего пехотой у самураев.

Асигару - легко вооруженные пехотинцы, род наемников, по положению ниже самураев, которые, очевидно, были крестьянами, бросившими свои хозяйства. Как новый класс воинов они выступают во второй половине эпохи Муромати.

Ацутанэ Хирата (1776-1843) - ученый национальной Академии в позднюю эпоху Эдо. Ученик Норинага Мотоори. Способствовал распространению образования в духе ультра-национализма, подчеркивал превосходство синтоизма над другими религиями.

Бакуфу - правительство сёгуна.

Босё Мацуо (1644-1694) - мастер поэзии раннего периода Эдо (16001868). Известен своими хайку и путевыми заметками.

Бон (о-бон), - праздник в честь духов умерших, которые, согласно поверью, в этот день возвращались в родные места. Праздник Бон отмечался в пятнадцатый день седьмого лунного месяца.

Буге - офицерское звание у самураев. Также - титул чиновников эпохи Токугава, осуществлявших различные функции в бакуфу (административные, исполнительные или судебные). Это слово примерно переводится как "комиссар".

Бунсо Хасикава (род. 1922) - современный японский публицист и историк.

Вака - жанр пятистиший танка в японской поэзии.

Гири - долг признательности, обязанность, чувство чести; чувство морального долга.

Го - игра, в ходе которой игроки расставляют фишки на доске.

Гэнроку - название короткой эпохи (1688-1703), когда правил сёгун Цунаёси.

Дайжё - феодальный владыка.

Дзёрури - сказания, читавшиеся нараспев в такт, как, например, старинные баллады о воинах. Дзёрури были важным дополнением к спектаклям марионеток, их становление тесно связано с развитием театра Кабуки.

Дзюнси - цуйфуку. "Диплом постижения тайн вака, древних и современны:" (Вака кокин дэндзю) - диплом, в котором говорилось, что его обладатель овладел мастерством сочинения стихов и удостоился чести узнать от учителя тайные сведения о подлинном значении некоторых слов в поэтической антологии "Кокинсю" (императорской антологии придворной поэзии начала Х века).

Ёйти Насу - одно из второстепенных действующих лиц "Сказания о Хэйкэ" (рассказы о войнах начала XII века). Когда Ёйти Насу бросили вызов, он, как утверждается в "Сказаниях", поразил стрелой центр восходящего солнца, изображенного на веере, который был закреплен на вражеском судне. Предание гласит, что в это время дул ветер, а сам герой скакал на лошади вдали от берега.

Ёсида Кэнко - монах, живший в XIV веке, автор сочинения "Цурэдзурэ-гуса" ("В часы досуга"; представляло собой разрозненные заметки, наблюдения, наброски, афоризмы, анекдоты).

Ёсимунэ (1716-1745) - восьмой сёгун Токугава, известный своей политикой "Назад к Иэясу", которая ставила своей целью возрождение феодальной организации общества.

Ёсицунэ Минамото (1159-1189) - известный в народе военачальник прошлого; герой многих легенд и преданий; младший брат Ёримото Минамото, первого сёгуна Камакура. Ёримото выступил против Ёсицунэ и после героического сражения вынудил его совершить самоубийство.

-ин - обычно часть большого храма; используется как суффикс.

Ихара Сайкаку (1642-1692) писатель, автор многих рассказов о купцах и их любовных похождениях.

Иэмицу (1622-1651) - третий сёгун Токугава.

Иэясу - Токугава Иэясу.

Кабуки (букв. "искусство пения и танца") - театр народной драмы. Музыкальные и танцевальные произведения на открытых сценах, с более или менее связным сюжетом.

Кайсяку - помощник при сэппуку, который наносит "удар милости", отрубая голову приговоренному человеку.

Камакура - орган власти в эпоху раннего феодализма в Японии (по названию местности, где поселился глава клана Минамото, Ёримото, впоследствии ставший первым сёгуном этого режима). Также название эпохи, правительства. Центр военной власти в период до Асикага (Муромати).

Камигата - район Киото-Осаки.

Каннон - буддийское божество милосердия (бодхисаттва Авалокитеш-вара).

"Коёгункан" - книга, написанная в начале эпохи Эдо (1603-1868) и повествующая о подвигах Такэда Сингэна и воинов провинции Кай.

Коку - единица измерения. В период Токугава коку равнялся примерно пяти мерам риса, что было эквивалентом годовой его нормы для взрослого. Доход, измеряемый в коку, отражал уровень положения, в том числе в самурайском классе.

Кули - низкооплачиваемый рабочий.

Кусуноки Масасигэ (ум. 1336) - верноподданный военачальник в период правления Северного и Южного дворов (1332-1390), который, потерпев поражение в битве, совершил самоубийство.

Кусэмоно - в современном японском языке означает "негодяй", но Цунэтомо часто использует это слово в значении "смельчак", "настоящий мужчина".

Кэйтё - император (1596-1615). Литературой послевоенной эпохи принято называть в Японии романы и короткие истории, написанные сразу после второй мировой войны писателями левого толка. В своих произведениях эти литераторы пересказывали свои впечатления военных лет и предвосхищали построение нового японского общества.

Мамуси - ядовитая змея {Agkistrodon blomoffi). Мастер-виночерпий - тот, кто открывает бочку сакэ (японской водки).

Мастер двадцати пяти дней - тот, кто верен обычаю через двадцать пять дней вскрывать бочку с соленьями или мисо (перебродившим соевым соусом).

Матануки - обычай протыкать бедро мечом или другим острым инструментом, чтобы продемонстрировать свою смелость.

Мицукуни - мудрец эпохи Токугава. Был основателем школы историков Мито; стимулировал интерес к изучению национальной истории и литературы; заложил основы движения за возрождение, которое впоследствии подорвало положение сёгуната и восстановило главенство императорского дома.

Моммэ - единица веса, равная 3,75 граммам, а также денежная единица, равная 1/60 рё.

Мондзаэмон Тикамацу (1653-1725) - прославленный драматург своего времени. Писал пьесы для театра Кабуки и театра кукол бунраку. Известен своими историческими драмами и домашними постановками, главными действующими лицами которых, как правило, были влюбленные-самоубийцы, оказавшиеся на распутье между страстью и долгом.

Моногасира - высокий офицерский чин у самураев.

Мураками - император (926-967).

Мусаси - местность, провинция.

Мэцукэ - офицерское звание у самураев. В период Токугава так назывались чиновники, чьи функции не совсем понятны. Во время войны они действовали в качестве офицеров разведки. В мирное время мэцукэ осуществляли надзор за поведением вассалов, то есть их главной обязанностью было сообщать о происходящем в княжествах. Само слово примерно переводится как "шпион", или "инспектор".

Набэсима Аки-но-ками Сигэтакэ - сын Иси Аки-но-ками Нобутада, усыновленный Фукахори Саманосукэ.

Набэсима Кацусигэ (1580-1657) - сын Набэсима Наосигэ; второй даймё клана Набэсима.

Набэсима Киёхиса - дед Набэсима Наосигэ.

Набэсима Мицусигэ (1632-1700) - сын Набэсима Таданао; третий даймё клана Набэсима.

Набэсима Наосигэ (1538-1618) - первый даймё клана Набэсима.

Набэсима Наохиро - сын Набэсима Кацусигэ.

Набэсима Садаю - внук Набэсима Сигэтоси.

Набэсима Тадасигэ - сын Набэсима Кацусигэ.

Набэсима Хидзэн-но-ками Таданао - сын Набэсима Кацусигэ.

Набэсима Хэйдзаэмон - внук Набэсима Дайдзэна.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*