KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Разное » Евгения Мальчуженко - Куклоиды

Евгения Мальчуженко - Куклоиды

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Евгения Мальчуженко, "Куклоиды" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Не прерывая тягостных размышлений, Томми обводил глазами берега Просто Лужи в поисках подходящего лопуха. Как назло, лопух не обнаруживался.

Томми на пару шагов отошел от Беатрисс, чтобы лучше рассмотреть растительность за соседним кустом, и был сбит с ног резиновыми близнецами Таней и Миней, которые, оказывается, услышав визги Мариши, уже давно торчали за кустом акации в ожидании удобного момента для начала урока плавания. Почему именно этот момент они сочли подходящим, осталось тайной, но их появление действительно оказалось крайне своевременным. Не рассчитав траектории своего прыжка, а может, и не подумав о ней, они оказались на голове Беатрисс. То ли Таня, то ли Миня задели ногой ресницы несчастной, она открыла глаза, заверещала от ужаса и села.

Томми вздохнул с облегчением. Лайла бормотнула что-то вроде: «Обидно, но так уж вышло». Мариша с Пусей по-прежнему были заняты друг другом. Таня-Миня тоже никак не среагировали на дело ног своих, бодро доскакали до Мариши и хором сказали: «Ты обещала, учи-учи-учи!»

Мариша, ставшая за последние сутки практичной особой, сразу спросила: «Чего дадите?», и Пуся одобрительно погладил малышку по головке.

35

Лайла и Беатрисс по-разному отнеслись к услышанному. Беатрисс хотела было презрительно фыркнуть — дескать, чему эта неумеха может научить, — но вовремя сообразила, что «неумеха» сейчас получит парочку синеньких ребристых пробочек от пепси. А в ближайшем будущем, при определенной умственной изворотливости, которой блистала Беатрисс, эти дивные пробочки могут стать ее собственностью. Так что она мудро промолчала.

Зато Лайла высказалась громко, так, чтобы слышали все присутствующие:

— Развлекайтесь, куколки, а я пошла, мне пора выполнять Королевский Приказ. Надо за Клавкой присмотреть, а потом еще в Зоопарк, на бал и в игровой зал. Кстати, Томик, у меня к тебе государственный вопрос. Бетка, отцепись от него наконец, нам надо посовещаться. — И с этими словами она схватила Томми за лапу и потянула к себе.

— Ишь чего захотела! Он меня вывез со Свалки, я главная.

— Дорогая Беатрисс, — голос Томми был нежен, но тверд, — я только отвечу Лайле на вопрос и сразу вернусь к вам. Она теперь имеет право требовать. — Томми осторожно снял ручку Беатрисс со своей лапы и подошел к Лайле.

— Томик, давай отойдем в сторонку, а то тут такой шум. — И она махнула в сторону визжащих близнецов и ни в чем не уступающей им Марише.

Когда они удалились на подходящее расстояние, Лайла перешла к делу:

— Надеюсь, Томик, что этот разговор останется между нами и никто — ни твоя Бетка, ни пискля Манька, ни даже твой Прыщ — никто ничего не узнает. И, уж конечно, ты не разболтаешь об этом дорогому Пиночку.

— Вы можете доверять мне, уважаемая Лайла.

— Ну вот, ты мне объясни, только покороче, без этих твоих… ладно, не знаю слова, кто такие пособник и посредник?

— Видите ли, уважаемая Лайла, — приступил Томми, но был прерван.

— Я же просила без этих.

— Приношу свои извинения. Значит, так. Слово «посредник» означает куклоида, оказывающего услуги в переговорах между сторонами, но…

— Понятненько, а Королевский Посредник — все, что ты сказал, но для дорогого Пиночка.

— …но это еще не всё.

— Чегой-то?

— Есть один нюанс. Вполне возможно, это только мое предположение, но все-таки… В слове «посредник» есть некий намек на название дня недели. В таком случае ваша должность существует только по средам.

— А сегодня какой день? — удрученно спросила Лайла.

— В Кукборге не существуют дни недели. Просто дни.

— Ага! — приободрилась Лайла. — Вечно ты все усложняешь. С тобой невозможно разговаривать. Ну а пособник? Мне это название даже больше нравится. Оно величественнее.

— Я вам не советую, Лайла. Слово, конечно, более гладкое, но его смысл… как бы это помягче сказать… да, пособник — это примерно то же, что и посредник, но это плохо. Быть пособником не стоит, потому что подразумеваются плохие цели.

— А что я говорила тебе только что? Ты и сам уже не понимаешь, что городишь. Ну, откуда у Пинка плохие цели? Он же король.

Она осуждающе посмотрела на Томми и, не попрощавшись, отправилась в город исполнять Королевское Задание.

36

А Томми остался в задумчивости и тишине. Конечно, Лайла права. Хоть и без образования, а ее ум от завода-производителя вызывает восхищение. Томми довольно часто ругал себя за искусственные сложности, которыми обильно оснащал свою жизнь. Он пытался бороться с этим недостатком, но даже короткий раунд такого противоборства приводил к приступу уныния, Томми махал лапой на свою затею и снова давал себе слово быть проще и ближе к населению. Сейчас он к своему традиционному обещанию присоединил маленькое напоминание: быть поосторожней с Лайлой.

«Однако как приятно, что Беатрисс отличается от Королевского Пособника по всем показателям. Это же надо, самой захотеть называться Пособником! Святая простота! А Беатрисс так мила, нежна и весьма далека от придворных интриг. Кстати, пора вести ее в город, у нас громадная программа на вечер».

На Беатрисс он наткнулся, не дойдя до берега Просто Лужи. Томми это, естественно, растрогало:

— Вы скучали без меня, дорогая Беатрисс? Извините за задержку.

Но Беатрисс было не до нежностей. Любопытство одолевало ее, любопытство и зависть, тяжелая, как целый отряд оловянных солдатиков.

— Томми, умоляю, расскажите мне про эту лысую. Что за назначение? За какие такие заслуги? Я просто с ума схожу.

— Лайла умна. — Томми пока держал данное себе обещание и пытался не усложнять. — Пинок оценил ее предложение.

— Лайла, значит, умна, а я, выходит, нет.

— О, у вас непревзойденный ум, Беатрисс, и красота тоже. Но Пинок — куклоид конкретный. Предложение Лайлы он счел соблазнительным.

— Чем же она его соблазнила? Небось, Клавду решила использовать?

— Я же говорил, что вы чрезвычайно умны и догадливы. Именно Клавду.

— Вот поганка! Но везучая. Ей Клавда попалась, а мне пискля резиновая. Никакого от нее толка.

— А тазик? — решил пошутить Томми.

— А страдания педагога? Разве тазик, такой крошечный, может быть достойным вознаграждением?

— Ну, не печальтесь, Беатрисс, я обещал вам поход в Зоопарк, если не передумали, то я готов сопроводить.

— А там интересно? — Беатрисс, как и все куклоиды, быстро отвлекалась от проблем, особенно если речь шла о развлечениях.

— О Зоопарке — только хорошее. Я думаю, что это лучший зоопарк, доступный куклоидам. Я, правда, никогда не бывал в других. Но ведь и вы тоже других не посещали?

— Разумеется, нет. Но с разными животными в прошлой жизни общалась — с зайцами, с собаками, ну, с медведями… ой…

— Ничего, ничего, я не обижаюсь, привык. Тем более что я действительно животное.

— Это ужасно, Томми, у вас же имя вышито гладью! Какая несправедливость!

— Справедливость… — Томми опять мысленно вернулся к заданию, полученному от Пинка, но нашел в себе силы продолжить: — У меня же есть профессия… А что до имен, так у нас в Зоопарке содержатся только именитые.

— С вышитыми именами? — голос Беатрисс затрепетал от почтения.

— Почему же, есть и с именами на ярлыках, как у вас.

— Какое счастье, что я не животное. Я бы не хотела провести Настоящую Жизнь в клетке.

— Ну что вы, какие же там клетки? Там просто территория, на которой живут животные. Остальные куклоиды там могут только прогуливаться.

— Как же без клеток? Это же опасно. Я видела картинки в книгах у бывших сестер. Там в одной клетке нарисованы были тигры, в другой — зайцы…

— Нет-нет, все на свободе. Даже зайцы. Они, конечно, громадные, но совершенно безобидные.

— А если прыгнет вдруг?

— Бывает, что и прыгнет, но редко, очень уж обленились.

Под этот неспешный разговор они дошли до ворот Зоопарка.

37

К дому было не протолкнуться. Ничего подобного Лайла не ожидала. Очередь из Карлсонов — это бы еще туда-сюда. Им было приказано явиться. Но толпа других куклоидов и усиленный отряд барби, гомонящих и суетливо пытающихся продвинуться поближе к двери, приятно поразили Лайлу. Гордая новой должностью, она жаждала общественного признания.

«Расступитесь, дорогу Королевскому Пособнику!» — слова уже готовы были слететь с ее уст, но в этот момент толпа действительно расступилась, двери Зеленого Дома распахнулись — и на улице показался преображенный Клавдой карлсон, летучий гвардеец. Все стихло. А Лайла вместо приготовленной фразы восхищенно сказала: «Ай да Клавка!»

Больше сказать и впрямь было нечего.

Свежепостриженный и окрашенный карлсон резко отличался от своих необработанных коллег. Аккуратная стрижечка, волосок к волоску, уложенная колпачком боевого красного цвета, придала первому клиенту Клавды странный вид — лицо его слегка вытянулось, вроде и нос удлинился.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*