Джеймс Макферсон - Поэмы Оссиана
Конахар-нессар - местность, откуда происходила Фоба 19
К_о_нбан-к_а_рглас КЛ - дочь Торкул-торно. которую Старно заточил в пещеру 257, 259-262, 268
Конгал 1 - вождь из Ольстера, отец Фионкомы 17, 19
Конгал 2 - сын Фергуса 1 182, 247
Конгкулион - обманутый муж в средневековой ирландской поэме 266
К_о_нглас Т VIII пр - воин с острова И-мор, отец Клонара 2 240
К_о_ндан Т VIII - бард, скрывавший Ферад-арто 237, 245
Кон-к_а_тлин ОМ - название звезды 269
Кон-л_а_ма Т II - дочь Катмина 2, жена Кротара 1 186 эт
К_о_нлат КнК - младший сын Морни, брат Гола и соратник Оскара 1, возлюбленный Кутоны 87, 89, 90, 109
Конлох 1 - сын Кухулина и Брагелы 106
К_о_нлох 2 Ф II, Б, КД - отец Гальвины и Тоскара 1 34, 35, 158, 162, 218, 273
Конмор 1 - предок Тренмора 183 эт
К_о_нмор 2 Т, СЛ - король Инис-хуны, муж Клун-гало, отец Суль-малы и Лормара 2 170, 186, 199, 202 эт, 203, 207, 209, 217, 224, 225, 228, 229, 245, 252-254
К_о_ннал 1 Крт - воин, друг Клессамора 96, 97
К_о_ннал 2 Ф IV, Т - сын Дут-карона, друг детства Фингала и вождь в его войске 48, 168, 190, 194, 196-199
К_о_ннал 3 КТ - сын Диарана 2, возлюбленный Криморы 125-127, 136
К_о_ннал 4 Ф, СК - правитель острова Тогорма, потомок Колгара 3, сын Кайтбата и Фионкомы, друг и советник Кухулина 16-19, 26-33, 36, 38, 39, 50, 51, 56, 102, 105, 106
К_о_ннан Ф VI - воин Фингала из рода Морни 62
Коннахт - северо-западная провинция Ирландии (в поэтическом тексте Алнекма) 16, 17, 101, 166, 172, 177, 186, 196, 215, 226, 237
Констанций Хлор Флавий Валерий (264-306) - римский военачальник прн Диоклетиане; в 293 г. был направлен на завоевание отложившейся Британии; в 305 г. получил сан императора 9
Конфадан Д - воин, упомянутый Коллой 1 111
К_о_ркул-суран КЛ - брат Колгорма, влюбленный в Стрина-дону 265
К_о_рлат Д - ирландский вождь, друг и соратник Карбара 2 114
К_о_рло Ф VI - скандинавский вождь, преследовавший своей любовью Инибаку 59
К_о_рмак 1 Т, КД - король Ирландии, сын Конара, отец Карбара 1 и Рос-краны 8, 182, 192, 196-201, 223, 231, 236, 237, 257 273
К_о_рмак 2 Ф I, II, СК, Д, Т I, III - малолетний король Ирландии, сын Арто, правнук Кормака 1 16, 17, 19, 23, 25, 27, 30, 31, 101, 102, 105-109, 111-114, 166-168, 170-172, 175-179, 192, 197, 200, 202, 217, 237
К_о_рмак 3 Ф IV, V - ирландский вождь, сватавшийся к Эвиралин 44, 56
К_о_рмак-карбар Ф I - отец Морны 2 16, 20, 21
Корм_а_ло ВИ - скандинавский вождь, похитивший дочь Аннира 3 78-80
К_о_рман-трунар КЛ - вождь скандинавского края Урлор, похитивший Фойнар-брагал 266-268
К_о_рмар 1 Ф III - мореход, предок Калмара 38
К_о_рмар 2 КЛ - соратник Комхала и Фингала 258 эт
К_о_рмар 3 Т - ирландский вождь в войске Карбара 2 и Кахмора 168 эт, 184, 239
Кормо - отец Рейды 91
К_о_рмул 1 Т II - брат Кротара 1 186 эт, 187
К_о_рмул 2 Т III - вождь Дунрато, воевавший в войске Кахмора 194 эт, 195
К_о_рмул 3 Т - утес на горе Мора, с которого Фингал следил за ходом боя 190, 193, 196, 201, 210, 216, 221, 225, 234
К_о_рхтур СЛ - один из предков Рунофорло, чьих духов она призывает 255
Кр_а_ка Ф III, VI - предположительно один из Шетландских островов; употребляется как топоним ("король Краки") безымянного отца Фейнасолис и другого короля и их дочерей: Фейнасолис ("дочь Краки", "красавица Краки") и безымянной девы ("дочь Краки") 36, 41, 42, 61, 185
Кран-тара - сигнал бедствия или опасности у гэлов, по которому воины клана собирались вооруженные 248
Кратлун - местность в Швеции 259
Кр_а_тмо Крт - местность в Шотландии 98
Кр_а_тмо-кр_а_уло КЛ - северная оконечность Шотландии напротив Оркнейских островов, местопребывание потомков Колгорма 258, 259, 264, 265
Кр_е_мор Л - воин Латмона 143
Кр_и_мора КТ - дочь Ринвала, возлюбленная Коннала 1 125 эт, 126, 127, 136
Кр_о_ма Кр - местность в Ирландии, где правил Кротар 2 151-154
Кр_о_мала Ф III - гряда холмов на Краке 41
Кр_о_ма-харн КЛ - скалистая местность во владениях Дут-маруно 258, 264
Кр_о_мла Ф, КнК, СК, Д, Т I, III - гора на побережье Ольстера вблизи Туры 1 и прилегающая к ней местность 16, 18-22, 24, 25, 26 эт, 28, 30, 33, 39, 40, 42, 45, 46, 48-51, 54-57, 61. 62, 88, 89. 107, 114, 169, 173, 193
Кр_о_мма-глас КЛ - соратник Комхала и Фингала 258 эт, 263
Кр_о_ммал Т VIII - гора в Ольстере, на которой берет начало река Лубар 209, 236, 237
Кр_о_на 1 К, СрК, КТ, КД - приток реки Каррон севернее вала Агриколы 66, 67, 72, 73, 76, 118, 263, 272 эт, 274
Кр_о_на 2 Т III, VII пр - название горы 192, 193, 232
Кронион (греч. миф.) - патроним Зевса ("сын Крона") 18, 105
Кр_о_ниан КТ - бард Фингала 119 эт, 120, 121
Кр_о_тар 1 Т II - вождь Аты, муж Конламы, отец Сон-мора, прадед Карбара 2 и Кахмора 181, 186, 187
Кр_о_тар 2 Кр - король Кромы, отец Фовар-гормо 151-153, 155
Кр_о_то Л - воин Латмона 143
Кр_у_гал Ф I, II - ирландский вождь в войске Кухулина, сын Дедгала, муж Дегрены 18 эт, 27-29, 31, 105
Кру-л_о_да КЛ, ОМ - божество, отождествляемое со скандинавским Одином 257, 261, 262, 264, 266, 267, 270
Крумт_о_рмот КЛ - один из Оркнейских или Шетландских островов 258
Кр_у_нат Т IV пр - название горы 201
Кр_у_рут КЛ - река на острове Тормот 265
Кул-_а_ллин TV - жена Клонмара, мать Кулмина 210 эт, 211
К_у_лбина залив Т VII - бухта в Ирландии 233
К_у_лгорм СЛ - король одного из скандинавских островов 252, 254, 255
Кулд_а_рну СЛ - горная местность в Инисхуне 253
К_у_лмин Т V - воин в войске Кахмора, сын Клонмара и Кул-аллин 208, 210 эт, 211
К_у_рах Ф I, II - ирландский вождь в войске Кухулина 18 эт, 32
Куреты - древнегреческие жрецы богини Реи, матери Зевса, обитавшие на о. Крит 8
К_у_га Л - жена или любовница Латмона 145
К_у_тал О - один из Оркнейских островов, которым правил Дунромат 147-150
К_у_тон Ф I - название прибрежных скал 18 эт
Кут_о_на КнК - дочь Румара, возлюбленная Конлата 87, 88, 89 эт, 90, 109
Кух_у_лин Ф, СК, Д, Т I, II - уроженец острова Скай, сын Семо и внук Катбата 1, муж Брагелы, отец Конлоха 1; в Ирландии после смерти короля Арто был избран опекуном малолетнего Кормака 2 и правителем при нем 16 эт, 17-29, 31-36, 38, 39, 43, 50, 60-62, 101-106, 108, 110, 111, 113, 121, 125, 176-178, 189
Ла Блетери Жан Филипп Рене де (1698-1772) - аббат, французский литератор и историк, переводчик Тацита; Мф ссылается на его "Заметки", приложенные к переводу "Германии" (1755) 13
Л_а_ват Б, Т VIII - река в Ирландии г возле горы Кроммал 159, 209, 236
Л_а_вор Д - воин Кухулина в Туре 113 эт, 114
Л_а_мгал КлК - вождь, сыном которого объявляет себя Кольмала, переодетая в платье воина 135
Л_а_мдерг Ф III, V - вождь Кромлы, возлюбленный Гельхосы 40, 50, 54 эт, 55
Л_а_мор СрК - вождь Балвы, сын Гармаллона, отец Хидаллана 66, 73-75
Л_а_но Ф I, IV, СрК, ВИ, КнК, Д - озеро в Скандинавии, выделяющее ядовитые пары 20, 48, 75, 78-80, 87, 114
Л_а_нуль 1 КтК - дочь короля Катмола, переодевшаяся воином под именем Катлин 247, 248 эт, 249, 251
Л_а_нуль 2 КЛ - жена Дут-маруно 264
Л_а_ра Ф III, СК, Д, Т - река и прилегающая к ней местность в Коннахте 16, 39, 103-105, 114, 182, 187, 196, 223, 225, 226
Л_а_рмон ОМ - название холма 269
Ларнир - соратник Калмара 104
Л_а_ртмор Б - правитель Бератона, подчиненный королю Лохлина 156, 159-162
Л_а_рто КлК пр - чертог воина Дарго 8 136
Л_а_ртон Т IV, VII и пр - правитель Инис-хуны, возглавивший первых переселенцев в Ирландию и основавший династию Аты, муж Флатал 1 167, 204 эт, 225, 232 эт, 233, 234, 249
Л_а_тмон Л, О - вождь бриттов или пиктов, сын Нуата, муж или любовник Куты 139, 142-147, 149, 150
Лациум (Лаций) - область, которою в основном ограничивались владения Рима во 2-й половине IV в. до н. э.; была расположена на западе центральной части Апеннинского полуострова 206
Л_е_го Ф, СК, Д, Т, КтК - озеро в Коннахте, в которое впадает река Лара 19, 28, 43, 44, 57, 76, 101-103, 105, 106, 114, 169, 177, 182, 197, 225, 226 эт, 238, 248, 250
Л_е_на Ф, Д, Т I, III, VIII - равнина на побережье Ольстера вблизи горы Кроила 18, 19, 24, 27-30, 32, 38-41, 43, 45-49, 52-54, 56-59, 61, 65, 114, 115, 194, 237, 238, 245
"Леса" - латинская поэма Д. Бьюкенена 67
Лет 1 Л - воин Латмона 143
Лет 2 О - отец Морло 147, 149
Л_е_тмал 1 Т V пр - отец Клоно, живший на Лоре 212
Л_е_тмал 2 Б - бард, сопровождавший молодого Оссиана на Бератон 161
Ливий Тит (59 до н. э.-17 н. э.) - римский историк, автор "Римской истории от основания города", доводящей изложение событий до 9 г. н. э. 7
Л_о_да Ф III, СК, КТ, Т V, VI пр, КтК, СЛ, КЛ, ОМ - название (придумано Мф) места, где отправлялся культ скандинавского бога Одина, а также его воздушные чертоги; под "духом Лоды" имеется в виду Один (ср. Крулода) 36, 105, 118, 121-123, 127, 210, 219, 250, 254, 255, 257, 258, 260, 261, 264, 265, 267, 268, 271
Лоден 1 (или Лода) - название круговых каменных оград на Оркнейских и Шетландских островах 210
Лоден 2 - согласно Мф, замок норвежского короля Хокона I (Мф неверно понял текст Малле, у Которого Laden означает место расположения замка) 211
Л_о_на Д, КлК, Л, Т VII, VIII пр - название различных мест действия в Шотландии и Ирландии 112 эт, 137, 139, 207, 209, 223, 225, 229, 230, 234, 235, 243, 245
Л_о_нвал Ф VI - вождь, сыном которого объявляет себя Инибака, переодетая в платье воина 58
Л_о_ра Ф III, БЛ, Крт, Д, ПС, Т V, КЛ - река в Шотландии 36, 81, 83 эт, 9193, 97-99, 109, 123, 128, 182, 192, 208, 212, 257
Л_о_рма БЛ - жена Эрагона, бежавшая с Альдо 81, 82, 84-86
Л_о_рмар 1 Крт - отец вождя Катула 96
Л_о_рмар 2 СЛ - сын и наследник Конмора 2, брат Суль-малы 207, 254
Лорн - прибрежный район в Аргайлшире (Шотландия) 108
Л_о_та 1 КТ - древнее название реки на севере Шотландии 125, 127
Л_о_та 2 Ф V - река в Лохлине 53, 55
Лохи - река в Инвернессшире (Шотландия) 125
Л_о_хлин Ф, К, СК, КтК, КЛ - гэльское название Скандинавии вообще и, в частности, Ютландии 16, 17, 19, 20, 22-25, 30-32, 35-43, 45, 48-50, 52, 57-60, 66, 70, 77, 105, 156, 168, 250, 257, 259-261, 264-266