KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Разное » Уильям Теккерей - История Генри Эсмонда, эсквайра, полковника службы ее Величества королевы Анны, написанная им самим

Уильям Теккерей - История Генри Эсмонда, эсквайра, полковника службы ее Величества королевы Анны, написанная им самим

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Уильям Теккерей, "История Генри Эсмонда, эсквайра, полковника службы ее Величества королевы Анны, написанная им самим" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Поистине богиня - Вергилий, "Энеида", I, 328.

Круглоголовые. - Так называли сторонников парламента, сражавшихся против роялистов (кавалеров) во время английской буржуазной революции; в массе своей они следовали пуританскому обычаю коротко стричь волосы.

...в двадцать третий год царствования королевы Елизаветы... - То есть в 1581 г. (Елизавета правила с 1558 по 1603 г.). По традиции государственные акты, законы и т. п. датировались годом правления соответствующего монарха.

Иаков Первый (1566-1625) - король Англии с 1603 по 1625 г.

...узурпатор... и далее ...протектор... - Оливер Кромвель (1599-1658) вождь английской буржуазной революции. После победы в гражданской войне и казни короля (1649) возглавил республику; в 1653 г. принял титул лорда-протектора.

Джек Черчилль, впоследствии лорд Мальборо (1650-1722) - английский полководец и политический деятель.

...на помощь Штатам, а также против них... - Имеются в виду Нидерландские Штаты (или Республика Соединенных Провинций). Начав войну в 1668 г. против Франция в союзе с Германией и Нидерландами, Карл II в 1670 г. заключил соглашение с Людовиком XIV и выступил против своих прежних союзников.

Кварталы Эльзасия и Уайтфрайерс служили прибежищем преступников, бродяг и несостоятельных должников.

Киллигру Томас (1612-1683) - английский драматург.

Уайтхолл - королевский дворец, периода правления Стюартов.

Леди Дорчестер, фаворитка Иакова II, была дочерью не Томаса Киллигру, а другого драматурга - Чарльза Седли (1639?-1701).

...Есфирь одержала верх над ...Астинь. - Согласно Библии, Астинь - жена персидского царя Артаксеркса, которую он покинул, прельстившись красотой Есфири.

...то было время, когда по всей стране гремел клич "долой папистов"... - Папистами называли католиков, признававших своим духовным главой папу римского; в Англии они были сторонниками монархии Стюартов. Еще в середине XVI в, в результате Реформации государственной религией в стране стало англиканство (разновидность протестантизма). Попытки Стюартов в период Реставрации, то есть во время правления Карла II (1660-1685) и Иакова II (1685-1688), вновь насадить католицизм, пользуясь поддержкой Франции и Рима, неизбежно вызывали усиление антикатолических настроений.

Изабель (Иезавель) - порочная библейская царица-отступница, жена Ахава, царя Израиля. Имя ее стало нарицательный обозначением злой и развратной женщины.

Орден иезуитов - основан в 1534 г.; деятельность его главным образом была направлена на борьбу с протестантством и еретиками.

Тауэр-Хилл - место казни политических преступников в Лондоне в XVI-XVII вв.

"Великий Кир". - Полное название - "Артамен, или Великий Кир" многотомный героический роман французской писательницы Мадлен де Скюдери (1607-1701).

Шадвелл Томас (1640-1692) и Уичерли Уильям (1640? - 1716) - популярные английские драматурги эпохи Реставрации.

...требуя оправдания семи епископов... - В 1688 г. семь епископов англиканской церкви, в том числе архиепископ Кентерберийский, были преданы Иаковом II суду за отказ огласить с церковной кафедры королевскую Декларацию об индульгенции, в которой объявлялось о прекращении уголовного преследования католиков. Все семеро епископов были оправданы.

Мария ...королева шотландская... - Мария Стюарт (1542-1587), претендовавшая на английский престол и казненная королевой Елизаветой Тюдор.

Г. Э. - Генри Эсмонд, К. - король, П. О. - принц Оранский.

Ученый Дик - Ричард Стиль. См. примечание к стр. 582.

...Смитфилда... где вы поджаривали наших мучеников. - На лондонской площади Смитфилд, недалеко от собора св. Павла, в царствование королевы-католички Марии Тюдор сжигали протестантов.

Рико Поль (1628-1700) - английский путешественник, историк и дипломат, автор "Истории турецкой империи" (1679).

...владения Великого Могола... - То есть Индия. Великие Моголы династия правителей Индии (1526-1858), названная так европейскими путешественниками в XVII в.

Следую плохому. - Овидий. Метаморфозы, VII, 20-21. Полная цитата: "Я вижу и ценю хорошее, а следую плохому".

Роковое сражение на Бойне... - В 1690 г. низложенный король Иаков II попытался вернуть престол, но был разгромлен Вильгельмом III на реке Бойн в восточной части Ирландии.

Черная полоса на гербе означала, что его владелец является побочным отпрыском этого рода.

К мальчикам нужно вниманье великое. - Ювенал, XIV, 47. Продолжение цитаты: "Если задумал что-либо стыдное ты - не забудь про возраст мальчишки".

Обитель пуста, и в святилище нет ничего. - Тацит, "Истории", V, гл. 9.

Мари Уортли Монтагью (1690-1762) - английская писательница, жена Эдварда Монтэгью, посла в Турции (17161718 гг.). Автор "Писем из Турции".

Уоллер Эдмунд (1606-1687) - английский поэт.

...как показывает пример короля Вильгельма... - Кончина Вильгельма III была вызвана несчастным случаем: упав с лошади, которая споткнулась о кочку, он сломал ключицу и после недолгой болезни скончался (1702 г.).

Сент-Джеймский дворец - лондонская резиденция английских королей после свержения Стюартов.

Томас Парр - долгожитель, проживший 152 года (1483-1635).

Хлоя, Стрефон - персонажи пасторального романа Филипа Сидни "Аркадия" (1581 г., опубл. 1590 г.), олицетворение идиллической брачной пары.

В страхе перед бедностью. - Гораций. Оды, 1, 1, 17.

Кордериус Матьюрин (1478-1564) и Лили Уильям (14681522) - авторы учебников латинского языка.

"Друри-Лейн" - лондонский театр, открыт в 1663 г.

Нам стыд оскорбленье такое. - Овидий. Метаморфозы, I, 758.

Опера мистера Аддисона... - Имеется в виду опера "Розамонда", поставленная в "Друри-Лейн" в 1707 г. Героиня ее - возлюбленная Генриха II, для которой он построил огромный дом, прозванный лабиринтом.

"Зеленые рукава" - песня на слова английской народной баллады, сложенной в конце XVII в. Использована Гэем в его "Опере нищих" (1728 г.). "Лиллабуллеро" - шуточная песня политического содержания, написанная накануне "славной революции" и высмеивающая короля Иакова II.

Галлан Антуан (1646-1715) - французский арабист, переводчик "Тысячи и одной ночи". Альнашар - герой арабских сказок.

Якобиты - сторонники свергнутой в 1688 г. династии Стюартов. Пытались восстановить на престоле Иакова II, а после его смерти в 1701 г. выступали в пользу его сына Иакова III ("якобиты" - от лат. Jacobus - Яков).

Каллиопа - муза эпической поэзии.

Чиллингворс Уильям (1602-1644) - теолог, сменивший протестантство на католичество, после чего снова вернулся в протестантство. Гоббс Томас (1588-1679) - английский философ-материалист. Вэйль Пьер (1647-1706) французский философ-материалист и критик религии.

Высокая церковь - одно из течений англиканской церкви, отстаивающее догматы, близкие к католичеству, в отличие от "низкой церкви", тяготевшей к протестантству.

Тюренн и Конде - французские полководцы периода Тридцатилетней войны (1612-1648) и гражданской войны во Франции, так называемой Фронды (1648-1653).

Бавкида и Филемон, - персонажи древнегреческой мифологии, о которых рассказано в "Метаморфозах" Овидия, VIII, 620-724; их имена стали нарицательными для обозначения пожилой супружеской четы, живущей безмятежной и добродетельной жизнью.

...подобно малабарским вдовам... - Малабар - район в Индии (в штате Мадрас). Теккерей, родившийся в Индии, надолго сохранил интерес к этой стране, к ее религиозным обычаям и нравам.

Хэмптон-Корт - королевский дворец в пятнадцати милях от Лондона (с XVI по XVIII в.).

Милорд Мохэн - Чарльз (в романе - Гарри) Мохэн (1675? - 1712) известен главным образом благодаря своему бретерству и многочисленным дуэлям. "Он был популярен в Лондоне, - пишет Теккерей в "Английских юмористах XVIII века", - как популярны дерзкие люди и в наше время", - и в сноске отмечает: "Звали этого милого барона Чарльз, а не Генри, как его позднее окрестил один из сочинителей", - имея в виду себя и свой роман "Эсмонд".

Ковент-Гарден - район Лондона, выросший на месте монастырского сада; в то время здесь находились рынок, многочисленные кофейни и театр.

..."звезда, что всех затмила..." - Из комедии Шекспира "Конец - делу венец", II, 1.

Рада злую игру играть. - В цитате из Горация ("Оды", III, 29, 49) речь идет о Фортуне - богине судьбы. Один из наших великих поэтов - Драйден, в своих переводах из Горация.

Амурат - турецкий султан Амурат III (1574-1595), прославившийся своей жестокостью: пригласив на пир пятерых своих братьев, он отдал приказ задушить их.

Могоки. - Так в XVIII в. назывались молодые аристократы, которые развлекались тем, что нападали по ночам на прохожих и своими бесчинствами наводили страх на жителей Лондона. Слово произошло от названия одного индейского племени (могавки), которому приписывали каннибализм. Однако в описываемый период в Лондоне о могоках еще не слышали, они появились лишь в 1711-1712 гг.

Тиллотсон Джон (1630-1694) - английский теолог, в 1691-1694 гг. архиепископ Кентерберийский.

...читаем у Шекспира... - "Отелло", III, 3.

Драйден Джон (1631-1700) - крупнейший английский драматург, поэт и критик эпохи Реставрации, один из основоположников английского классицизма.

Аргус - мифологический многоглазый великан; здесь в смысле - бдительный страж.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*