Теренций - Формион
Обратной стороной обязанности снабдить девушку приданым было признанное в Греции право отца подкинуть новорожденную, если он считал себя недостаточно обеспеченным, чтобы воспитать ее и выдать замуж (ср. "Самонстязатель", 627). Впрочем, подбросить могли и мальчика, если возникали сомнения в его отцовстве (см. "Свекровь", 399). Разумеется, в реальной жизни подкидывание детей не практиковалось так широко, как в комедии, где оно является одним из элементов интриги.
Говоря о семейных отношениях, следует отметить еще один серьезный пункт, в котором комедийный стереотип приходит в противоречие не только с жизнью, но и с собственной комедийной схемой. Молодые люди у Теренция редко бывают старше 20-22 лет. О девушках прямо сказано, что им 14-16 лет, да и в реальной жизни их выдавали замуж не старше 17 лет. Тем не менее матери этих девушек изображены глубокими старухами (ср. "Братья", 930-939), - в комедии используются только полярные противоположности: молодые - старики.
Наконец, несколько слов о "цене любви" в Древней Греции. Нормальным приданым считались два таланта, составлявшие 52,4 кг серебра, или 60 мин ("Самоистязатель", 838, 940); приданое в 10 талантов, назначаемое "девушке с Андроса" (951), - огромная сумма, которую можно объяснить скорее комическим преувеличением, чем радостью отца, нашедшего потерянную дочь.
Однако даже самое крупное приданое, выплачиваемое один раз, обходилось дешевле, чем бесконечные траты, производимые молодыми людьми на гетер: Федрия дарит Фаиде евнуха стоимостью в 30 мин, т. е. 1/2 таланта ("Евнух", 984), Вакхида требует с Клитифона 10 мин ("Самоистязатель", 601). Выкупить у сводника юную рабыню стоило, естественно, еще дороже: Формион должен раздобыть для очередного Федрии 30 мин ("Формион", 557), Эсхин выплачивает за арфистку для брата 20 мин ("Братья", 191-192) только потому, что насильно отбивает ее у сводника "по себестоимости".
ФОРМИОН
Комедия была впервые показана на Римских играх в 161 г. и повторена в 141 или 140 г.
Оригиналом для нее послужила пьеса Аполлодора из Кариста (город на Евбее), называвшаяся либо "Требующий присуждения", либо "Присуждаемая". Наши сведения о самом Аполлодоре весьма скудны, и из произведения, послужившего основой для Теренция, известно только несколько стихов, приводимых в комментарии Доната для сопоставления их с соответствующими цитатами из "Формиона". Имя главного героя встречалось в комедии Аполлодора "Клеветник", откуда оно, возможно, и заимствовано Теренцием.
Ст. 6. ...Нет юноши безумного... - Теренций намекает на какую-то комедию Ланувина, в которой влюбленный юноша был изображен в состоянии галлюцинации.
Ст. 32. ...Когда со сцены нашу труппу... - Речь идет о провале "Свекрови" в 165 г.
Ст. 35. Друг-земляк. - Поскольку Гета происходит из фракийцев, а Дав из Дакии, они в известном смысле могут считаться земляками.
Ст. 40. ...набирается подарок. - Вынужденные подарки хозяевам от рабов действительно практиковались в Риме и ложились на рабов тяжелым бременем.
Ст. 43. Из жалованья. - Собственно, из месячного пайка, отмерявшегося зерном, с небольшой денежной добавкой.
Ст. 49. День посвященья в таинства. - Согласно Донату, в оригинале речь шла о посвящении в таинства местных божеств плодородия на о-ве Самофракии.
Ст. 66. ...В Киликию... - Как видно из слов Геты, его хозяин Демифон отправился туда, рассчитывая осуществить какую-то крупную коммерческую операцию. У Хремета на Лемносе, как это выяснится дальше (507-572), были дела, связанные с его второй семьей.
Ст. 86. До школы и обратно - т. е. до учебного заведения кифариста, занимавшегося с ней музыкой и пением. Обученная этому рабыня ценилась, естественно, больше, чем необученная.
Ст. 89. Цирюльни в Афинах служили местом времяпрепровождения, наподобие современных кафе.
Ст. 92. ...приходит юноша... - Донат сообщает, что у Аполлодора о несчастье девушки рассказывал сам цирюльник, к которому она обратилась с просьбой остричь ее в знак траура по матери. Римляне в подобных случаях волос не остригали, поэтому Теренций вложил рассказ в уста незнакомого юноши.
Ст. 144. Педагог певичкин - т. е. Федрия, который сопровождал свою арфистку, как дядька - хозяйского сына. Педагог - по-греч. "сопровождающий детей".
Ст. 152. Доркия. - Как видно, сожительница Геты; по римским обычаям, за рабом не признавалось право иметь законную семью.
Ст. 179-190. Гета выступает в том самом амплуа "бегущего раба", злоупотребление которым Теренций ставил в вину Лусцию Лавувину. См. "Самоистязатель", ст. 31 и коммент. Ср. также ниже, ст. 848-850.
Ст. 275. ...А не судей... - Судебную процедуру осуществляли в Афинах суды присяжных, участие в которых оплачивалось небольшим гонораром. Поэтому они состояли преимущественно из людей бедных, не слишком сочувствующих молодым бездельникам из богатых семей.
Ст. 292. ...не может по закону раб... - здесь Гета абсолютно прав: показаниям раба на суде не придавалось никакого значения. Ср. "Девушка с Андроса", 771 и коммент.
Ст. 297. Могли бы дать приданое. - См. выше, с. 545,
Ст. 311. Пенаты - боги-покровители домашнего очага.
Ст. 339. ...не внесши доли... - Формион противопоставляет свое привилегированное положение заботам молодых людей, вносящих свою долю для пирушки в складчину. По сообщению Доната, этой детали не было у Аполлодора; она введена Теренцием.
Ст. 405. Один у нас тиран ты. - В афинском судопроизводстве решение суда считалось окончательным. Ср. ниже, ст. 419, 455 сл. Поскольку Демифон пытается поставить под сомнение справедливость уже принятого решения, Формион инкриминирует ему (конечно, преувеличенно) стремление к ниспровержению основ демократического строя и захвату единоличной власти.
Ст. 410. Пять мин - ничтожно малое приданое.
Ст. 485. Из школы - т. е. из палестры, площадки для гимнастических упражнений.
Ст. 586. ...Беги тогда с пустым карманом из дому! - Как видно, жена Хремета принесла ему значительное приданое, которого он лишился бы ори разводе.
Ст. 631. Дело денежное, а не уголовное. - На самом деле изгнание Фании подпадало под "статью" совершения насилия действием и поэтому должно было вызвать уголовное преследование виновного.
Ст. 661-667. "Претензии" Формиона составляют как раз те 30 мин, которые нужны Федрии для выкупа Памфилы (ср. 557).
Ст. 727. ...где отыскать я мог бы их! - Хремет хочет найти свою вторую жену с дочерью, отправившихся к нему в Афины.
Ст. 788. ...он управляет небрежно. - Хремет привозил с Лемноса меньше денег, чем выручал отец Навсистраты, так как часть доходов оставлял второй жене. Ср. ниже, ст. 1013.
Ст. 812. А эту отпустить? - Демифон имеет в виду Навсистрату, вызванную для переговоров с Фанией.
Ст. 831. ...На волю ведь отпущена. - Выкуп девушек у сводника с последующим отпуском на волю - достаточно частое явление в реальном быту афинян, где содержание любовницы наряду с законной женой считалось вполне естественным. Тем более это было позволительно для неженатого молодого человека.
Ст. 922. ...Обратно мне мои отпишешь денежки. - Посредничеством в денежных операциях занимались в Греции менялы (трапезиты), располагавшиеся на базарной площади (в Риме - на форуме). Очевидно, Демифон отдал деньги Формиону "перечислением" через своего трапезита ("отписал"), а Формион вручил их наличными Федрии. Конечно, с помощью трапезита можно было бы легко уличить Формиона во лжи, поскольку никакого перечисления кредиторам он не производил, но комедия в такие подробности, естественно, не вдается, тем более что Хремет не заинтересован в огласке всех подробностей дела.
Ст. 964. ...Готовы поступить по-гладиаторски. - Т. е. готовы вступить с ним в сраженье до победного конца. Упоминание гладиаторов - чисто римская деталь.
Ст. 972. ...Неслыханное сделать оскорбление. - Формион судит с точки зрения римлян. У греков побочные связи столь резкого осуждения не вызывали (см. коммент. к ст. 831), хотя недовольная ими законная супруга имела право требовать развода.
В. Ярхо