KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Повести » Дейзи Медоус - Щенок Поппи, или Сонные чары

Дейзи Медоус - Щенок Поппи, или Сонные чары

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дейзи Медоус, "Щенок Поппи, или Сонные чары" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Но ведь выше этого дерева в Лесу Дружбы ничего нет, – вздохнула Лили. – Где же они ещё могут быть?

И тут по спине Джесс пробежал холодок. Она посмотрела вокруг, на этот раз ещё дальше, за край леса.

Далеко-далеко, по ту сторону тёмной реки – холодная мрачная башня. Серые облака нависали над ней, и Джесс вздрогнула, увидев, что над крышей башни вспыхнула молния. Она прищурилась и разглядела в окне женскую фигуру с копной длинных зелёных волос.

– Гризельда! – ахнула Джесс. – Это ужасная башня, наверное, её дом. – И она передёрнулась от страха. – Помните её слова? «Вы не осмелитесь добраться до ягод».

У Лили сердце упало.

– Ягоды растут очень высоко, но только не на дереве…

– …а на башне Гризельды, – угрюмо закончила за неё Джесс. – Боюсь, что так оно и есть.

Лили была готова расплакаться, но вместо этого она погладила хнычущую Поппи.

– Тогда поехали вниз, – предложила она.

Они попрощались с Вуди. Лианы аккуратно опустили их вниз на землю. Поппи ехала на руках Лили, лапками крепко обняв её за шею.

На земле бедняжка Поппи совсем опустила ушки. В глазах у неё стояли слёзы.

– Мы больше никогда не увидим Пэтча, – всхлипнула она, – если эти ягоды и впрямь растут на ведьминой башне. Никто не осмелится туда пойти.

Лили и Джесс переглянулись.

– Мы осмелимся, – бодро ответила Джесс самым храбрым голосом, на какой только была способна.

– Точно, – отозвалась Лили. – Всё будет хорошо, Поппи. Ты только подумай, сколько мы уже сделали! Узнали рецепт эликсира, освободились из этой гадкой клетки, нашли пёрышко и воду. И без тебя бы мы точно не справились!

– Да! – подтвердила Джесс. – А теперь мы пойдём к ведьме в башню и найдём эти ягоды.

– И спасём Пэтча? – с надеждой спросила Поппи, едва вильнув хвостом.

– Обязательно, – твёрдо ответила Джесс.

Девочки улыбнулись друг другу. Неизвестно, удастся ли им победить Гризельду, но одно они знали точно – пытаться будут до последнего!

История третья

Рассветные ягоды

Глава первая

В гости к Гризельде

Солнце клонилось к горизонту. Приближался вечер. Лили Харт, Джесс Форестер и щенок Поппи Суматоша подошли к дальнему краю леса. Они втроём стояли у тихой и тёмной реки и во все глаза смотрели на каменную башню злой ведьмы Гризельды на том берегу. Земля вокруг башни была серой, а растения – мёртвыми, искорёженными без единого листочка. Над вершиной башни взрывались жёлто-серые искры.

Два ингредиента для эликсира бодрости уже были найдены. Остался последний – рассветные ягоды. Времени на то, чтобы раздобыть их, оставалось всё меньше. Если друзья не успеют до заката напоить Пэтча волшебным снадобьем – он никогда не проснётся! Конечно, щенка может разбудить Гризельда, которая и наслала на него сон, но только в обмен на все волшебные цветы, что росли в Садовой роще семейства Суматошей. Тогда Лес Дружбы останется без лекарственных растений! Да и потом, разве можно верить ведьме? Девочки сомневались, что она действительно пробудит Пэтча в обмен на растения из Садовой рощи.

– Ягоды где-то наверху, – сказала Джесс, собирая всю свою храбрость, а сама подумала: «Надеюсь, эти искры не от того, что Гризельда там колдует».

– Тогда пошли их собирать! – Лили решительно тронулась с места, но тут же вздохнула. – Только как мы переберёмся на тот берег?

– Может, здесь есть мост или что-то типа того? – предположила Поппи. – Или даже лодка? Идём искать.

И они пошли вдоль берега. Поппи понеслась вперед, но через минуту услышала громкое «Ква!» и отпрыгнула назад. Она завиляла хвостиком так же быстро, как колибри Медовичка махала своими крылышками.

– Там лягушки! – радостно залаяла Поппи. – Они говорят, что помогут нам. За мной!

Джесс и Лили пошли за ней, размышляя, как это лягушки помогут перебраться через реку. Но как только девочки подошли ближе, сразу всё поняли! Лягушки сидели на огромных круглых листах лилии. Подруги никогда прежде не видели листов лилий такого размера. Они были похожи на огромные чайные подносы. В середине каждого листа стояла маленькая хижина, а рядом сидели лягушки всех цветов и размеров. Самая большая лягушка, с сачком, громко квакнула:

– Привет! Мы семья Прыгскоков! Поппи говорит, что вам нужна помощь. Мы готовы помочь – забирайтесь сюда, на листы! – Мистер Прыгскок обернулся к своим родным: – Берите вёсла, гребём к башне злобной ведьмы!

Лили, Джесс и Поппи осторожно ступили на листы лилии. Те были очень неустойчивыми, края то и дело погружались под воду. Было очень страшно. Девочки сидели посередине листа, обхватив колени руками, а Поппи, опустив голову, закрыв лапками глаза и поджав хвост, – рядом с мистером Прыгскоком.

Лягушки достали вёсла и начали грести ими в тёмной воде. Мистер Прыгскок то и дело взмахивал сачком.

– Я так ловлю мух, – объяснил он. – Их всегда полно возле дома ведьмы.

Они доплыли до другого берега. Лили взглянула на башню.

– Прыг-прыг-скок на землю, – шепнул им мистер Прыгскок, – не хочу оставаться на этом берегу. Мы слишком близко к ведьме, и мне это не нравится.

Лили, Джесс и Поппи поблагодарили лягушек за помощь и ступили на берег. Стало понятно, почему земля серая, а на растениях – ни листочка. На берегу Гризельды всегда зима! Снег лежал на земле, но не хрустящий и белый, как у них в Брайтли-виллидж, а серый и грязный.

– Всё, к чему прикасается Гризельда, – отвратительно, – пробормотала Джесс. – Даже снег.

– Жаль, мы оставили у дуба свои куртки и шарфы, – задрожала от холода Лили.

– Стойте! – воскликнула Поппи. Она вытащила из сумки красные цветы с сияющими серединками. – Эти цветы согревают в мороз, – объяснила она. – Если вплести такой цветок в волосы, или просто взять в руки, или просто прикрепить к чему-нибудь, сразу станет тепло, даже жарко.

Лили и Джесс вплели цветы в волосы, а Поппи повязала на бандану.

– Потрясающе, – ахнула Лили, ощутив, как по её телу разливается тепло. – Твои цветы и правда волшебные!

Компания направилась к башне, стараясь не задевать отвратительные колючие кусты, которые так и норовили уцепиться за одежду. Огромная мерзкая жаба с бородавками шлёпнулась прямо перед Поппи и раздулась, и бедная собачка подпрыгнула от ужаса. Лили махнула рукой на жабу и взяла Поппи на руки.

– Здесь омерзительно пахнет! Да и выглядит всё ужасно, – проскулила Поппи и наморщила носик.

Дойдя до башни, Лили посмотрела вверх:

– Ого, какая большая!

Стены были высокие и кое-где уже осыпались. Узкие окна походили на ведьмины глаза – такие же тёмные и холодные.

Джесс охнула и указала куда-то пальцем. Чёрная лиана обвилась до самой вершины башни. И там на ней росло что-то яркое, сверкающее и оранжевое.

– Рассветные ягоды! – воскликнула девочка.

Поппи подпрыгнула от восторга.

– Вот видите! – обрадовалась Лили. – Всё будет хорошо. Мы обязательно спасём Пэтча.

– Есть только одна проблема, – проговорила Джесс. – Надо добраться до вершины башни так, чтобы нас не заметила Гризельда!

Глава вторая

Опасный подъём

Джесс нашла дверь в стене башни. Она была большая и массивная, а вместо звонка – специальный молоток, напоминавший голову отвратительного монстра. Девочка потянулась к большой железной ручке. Лили и Поппи прижались друг к другу и спрятались за спиной отважной Джесс. Все затаили дыхание…

Но ручка не повернулась.

– Закрыто! – огорчилась Джесс. – Что будем делать?

– Нужен другой вход, – решила Лили.

Они на цыпочках обошли башню, и Поппи тихонько тявкнула:

– Вон там открытое окно. Только там слишком высоко, даже для вас.

Джесс замычала от злости, но Лили уже придумала, что делать:

– Ты пока посторожи, Поппи. А мы с Джесс поищем, на что можно встать, чтобы дотянуться.

Поппи села у окна, навострила ушки и стала ждать, не случится ли чего. Лили и Джесс вскоре нашли гнилой пенёк, выдранный из земли. Они подтащили его к стене и поставили под окном.

Джесс забралась на пенёк и потянулась к окну, перелезла через подоконник и оказалась внутри.

– Давай мне Поппи!

Оказавшись в башне, Поппи немедленно чихнула.

– Как тут пыльно, – пожаловалась она и потёрла лапкой носик.

– Ведём себя как можно тише! – прошептала Джесс. – Лили, теперь твоя очередь. Ты встанешь на пенёк, а я тебя подтяну.

Через пару секунд Лили уже была рядом с Джесс и отряхивала платье.

– Осторожно, – как можно тише тявкнула Поппи. – Тут очень много пыли, обчихаешься.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*