KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Повести » Ирина Антонова - Тайна гранатовых зёрен

Ирина Антонова - Тайна гранатовых зёрен

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ирина Антонова, "Тайна гранатовых зёрен" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Идёмте скорее вниз. Там так интересно! – Вика забыла, что собиралась немного отдохнуть.

– Что ты! – испугался Шар-Нольд. – Ни один путешественник не рискнёт пересечь Страну гигантских Муравьёв днём. И нам лучше держаться подальше от крепких муравьиных челюстей. Подождём, когда наступят сумерки. Тогда муравьи не опасны: они заберутся в свои муравейники, закроют все входы и выходы и проспят до утренней зари.

– Значит, будем пробираться через их страну ночью? – уточнила Вика.

– Да, – кивнул шиш. – Мы переправимся через реку, но для этого нужно построить плот.

– Я никуда не пойду! – захныкал Никанор. – Мне нельзя в Мышиное королевство. Меня мыши съедят.

– До мышиных владений ещё далеко. В пути мы что-нибудь придумаем. В крайнем случае, подождёшь нас в Стране шишей. Там-то тебя уж точно никто не съест, – успокоил кота Шар-Нольд.

Вика села на траву в тени кустов и от нечего делать стала наблюдать за долиной. Вот прошла вереница Муравьёв в белых косынках. Они толкали перед собой длинные прогулочные коляски с муравьятами.

– Смотрите! – воскликнула Вика. – Муравьиные мамы.

– Это няни, – поправил её Шар-Нольд. – Они заботятся о малышах.

– А что вон в тех колясках, похожее на спелые кабачки? – спросила Вика.

– Муравьиные куколки.

– А чего они катают их в колясках, будто они живые? – поинтересовался Никанор.

– Конечно, живые, – сказал шиш. – Из них вот-вот появятся муравьишки. Но куколок не столько выгуливают, сколько проветривают, чтобы не слежались и не отсырели. Да и солнечные ванны им тоже полезны.

По тропинкам с клеверного луга неторопливо потянулись зелёные насекомые. Их толстые спинки прикрывали небольшие прозрачные крылышки. И оттого, что позади шёл муравей с хлыстом, казалось, будто по деревенской улице возвращаются с пастбища домой коровы. О чём Вика и сказала шишу.

– Это и есть муравьиные коровы, – подтвердил Шар-Нольд. – Ха! Это коровы? Не ври! – не поверил Никанор. – Даже самый малограмотный кот знает, как выглядит настоящая корова.

– Муравьиные коровы – это такие насекомые – тля. Сейчас их загонят в муравейник и начнут «доить», – объяснил Шар-Нольд.

Никанор схватился лапами за живот и повалился на спину. Он хохотал так заразительно, что Вика не выдержала и тоже засмеялась. А шиш лишь слегка улыбнулся.

– Ой, не могу! Ой, лопну! Насекомых доить! – катался по траве кот.

Шар-Нольд рассказывал дальше.

– Муравьи их усиками щекочут, и у тех на конце брюшка появляется густая сладкая капля. Муравьи собирают этот нектар, а после едят. Особенно это «молоко» полезно малышам.

Солнце постепенно садилось. Всё меньше Муравьёв оставалось на улице. Вот последний пастух вместе со стадом исчез в муравейнике, и в наступившей тишине Вике показалось, что она услышала, как захлопнулась эта последняя дверь.

– Давайте спустимся к реке, наберём воды. Эту ночь и завтрашний день проведём здесь на склоне, в безопасности. Следующей ночью построим плот и переправимся в Страну кошек, – предложил Шар-Нольд.

Вика первая устремилась вниз. Никанору не хотелось идти. Но и оставаться одному было страшно: вдруг нападут мыши.

Сверху Вике представлялось – муравейники как муравейники. Ничем не отличаются от тех, что она видела на даче в лесу. Но вблизи они представляли собой горы толстых брёвен, как бы в беспорядке наваленных друг на друга. Казалось, выдерни одно бревно, и все остальные разом покатятся. Но не тут-то было. Муравьи искусно подогнали балки друг к другу и надёжно скрепили между собой. Так что по ним спокойно можно бегать вверх и вниз, не опасаясь, что муравейник развалится.

Почти в темноте друзья вернулись на облюбованное место. Шар-Нольд достал из рюкзака котелок, развёл костёр и сварил кашу. Никанор победно поглядывал на своих спутников, всем видом говоря: «Ага, что бы вы без моего молока делали?»

Спать улеглись у догорающего костра. Сквозь дрёму Вике показалось, что большие лучистые звёзды, не мигая, смотрят на неё. Девочка протянула навстречу им руки и почувствовала, что звёзды подхватили её. И вот она, плавно покачиваясь, удаляется от Земли. Постепенно тают, превращаются в точку, а потом и вовсе исчезают её друзья.

Говорят, когда дети во сне летают-они растут.

Глава 8

Пропажа

Вика проснулась рано. Она на цыпочках прокралась мимо мирно сопящих кота и шиша. А те и ухом не повели. Девочка глянула на долину. Муравьиная страна быстро пробуждалась, оживала.

Незаметно для себя Вика спускалась всё ниже и ниже. Она совсем забыла об опасности и приблизилась настолько, что увидела Муравьёв во всю их величину.

Прячась в кустах, Вика наблюдала, как два муравья пытались запихнуть в муравейник большую толстую гусеницу. Но у них ничего не выходило. Пленница то сворачивалась в кольцо, то резко распрямлялась, отбрасывая своих обидчиков в стороны.

Вика так и не узнала, чем дело кончилось, потому что кто-то вдруг забарабанил по её спине палочками. Она обернулась, перед ней стоял огромный муравей, а то, что она приняла за барабанные палочки, оказалось жёсткими блестящими усиками.

– Доброе утро! – смутилась девочка.

Муравей промолчал. Тут откуда-то вынырнул ещё один муравей и тоже принялся исследовать её усами.

– Да ну вас, – засмеялась Вика, – щекотно же!

Муравьи постучали усиками друг по другу, словно передавая условный сигнал, после чего один побежал по своим делам, а другой ухватил Вику за руку и повлёк за собой.

– Куда ты меня тащишь? – вырывалась девочка. – Пусти! Меня друзья ждут!

Но муравей не слушал, а молча продолжал тянуть Вику. Тогда она села на землю и крепко упёрлась в неё ногами. Тут к муравью подоспели два его товарища. Втроём они подняли девочку над головами и направились к самому высокому муравейнику.

* * *

Никанор, наконец, выспался. Он зевнул, потянулся и вдруг вспомнил всё. Кот испуганно вскочил и огляделся. Шар-Нольд сладко причмокивал во сне, а вот Вики поблизости не наблюдалось. И Никанор забеспокоился. Он торопливо растолкал шиша.

– Проснись! Вика исчезла!

В голосе его слышалась тревога. Кто знает, чего ждать от этих насекомых? И он с опаской посмотрел на долину. К этому времени Муравьёв там было видимо-невидимо.

Шар-Нольд и Никанор обегали всё вокруг. Но девочка как сквозь землю провалилась. Они пробовали негромко звать, надеясь, что Вика услышит и отзовётся.

– Куда подевалась эта непоседа? Неужели попала в лапы к муравьям? – хмурился шиш.

* * *

Три муравья втащили Вику в огромный зал и опустили перед царским троном. В окружении многочисленной свиты на троне сидела царица. Она была намного крупнее своих подданных. Маленькая золотая корона на её голове вспыхивала драгоценными каменьями.

Царица указала на девочку и спросила:

– Кто это?

– Сейчас я всё расскажу, – заторопилась Вика. – Мы с друзьями…

– Обыскать! – перебила её царица.

И муравьи, что притащили Вику, бросились выполнять приказание. Они вернулись туда, где повстречали девочку, и разбрелись по кустам в поисках новой добычи.

А царица продолжала с безразличием смотреть на Вику.

– Ваше величество, – как можно вежливее сказала та, – я бы хотела…

– Что? – спросила царица у подданных.

– Пусть работает! – дружно грянули муравьи.

– Где? – уточнила строгая правительница.

Вперёд вышла главная муравьиная нянька и коротко доложила:

– В хранилище куколок нужна работница.

– Я не могу… – возразила Вика.

Но царица согласно кивнула.

– Будет упрямиться, укуси её, – разрешила она главной няньке. И судьба Вики была решена.

Долго главная нянька и девочка кружили по несчётным лабиринтам муравейника, пока не очутились в подземном помещении, где в специальных углублениях лежали белые овальные куколки. Возле суетились две младшие няньки.

– Вот вам помощница, – и главная нянька вытолкнула вперёд Вику. – Да смотрите, чтобы не лодырничала.

– Коляски вези! Малюткам пора принимать солнечные ванны, – деловито скомандовали няньки.

– Да, но… – начала было Вика, но огромные челюсти грозно щёлкнули возле лица.

Пришлось подчиниться. Девочка пошла в соседнее помещение и прикатила оттуда длинную узкую коляску.

– Нагружай! – скомандовала одна из нянек и вместе с Викой принялась укладывать в неё куколок.

Тяжёлые и гладкие, словно камни-голыши, куколки так и норовили выскользнуть из рук. Наконец коляска была наполнена. Другая нянька тут же укатила её, чтобы передать муравьям, которые с куколками гуляют. Вика хотела присесть отдохнуть, но первая нянька вновь приказала:

– Коляску вези! Нагружай!

И девочка опять принялась за нелёгкую работу. Одна из куколок всё же выскользнула у неё из рук и шлёпнулась на пол. Вика немедленно бросилась её поднимать. Что сейчас будет? Хорошо, что оболочка у куколки кожистая упругая, а не хрупкая, как яичная скорлупа, и с ней ничего не случилось.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*