KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Повести » Ирина Антонова - Тайна гранатовых зёрен

Ирина Антонова - Тайна гранатовых зёрен

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Ирина Антонова - Тайна гранатовых зёрен". Жанр: Повести издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

– Всё бы хорошо, но у нас есть одна проблема. Это бабочки! Их мы любим не меньше цветов. Посмотри на мои башмаки. Видишь, пряжки?

– Они похожи на бабочек. Я даже заметила, что когда ты ходишь, бабочки машут крыльями.

Шиш в волнении прошёлся туда-сюда по столу.

– Бабочки – наша радость и наша печаль, – с грустью сказал он.

– Печаль? – удивилась Вика.

– Прежде чем бабочка станет бабочкой, она бывает гусеницей. А гусеницы и сорняки – первые враги цветов. Но с сорняками мы умеем бороться. Всю весну и лето шишиный народ выходит в поле на прополку.

С гусеницами гораздо сложнее. Мотыльки и бабочки оставляют в укромных местах кладки яиц. Из них на свет появляются крохотные существа. Они и на гусениц-то сперва не похожи, но аппетит у них зверский.

Проходит время, и цветы распускаются. Поле становится похожим на удивительный сказочный ковёр. Но к этому времени подрастают и гусеницы. Теперь еды им нужно гораздо больше. Целыми днями они веселятся и пируют. Это продолжается до тех пор, пока они не разорят всё поле.

Тогда эти прожорливые разбойники отправляются на поиски новых, нетронутых мест. Но не все. Многие остаются на Цветочном поле, но уже в виде куколок. Следующей весной из них появятся бабочки. Но чтобы куколки за зиму не пропали, мы собираем их и относим в специальное хранилище на Научной станции.

Бедные бабочки! Бедное цветочное поле! После гусениц не остаётся и трети уцелевших цветов. На всех бабочек не хватает нектара. А мы ухаживаем за оставшимися цветами, чтобы получить осенью семена для весеннего сева.

– Почему же вы не боретесь с противными гусеницами? – возмутилась Вика. – Может, вы боитесь их?

– Если мы избавимся от гусениц, то тем самым уничтожим бабочек. И тогда на Земле одной красотой станет меньше. Нужен выход! Но какой? Вот я и отправился в путешествие – может, где-то найду решение.

– Кажется, я знаю, что делать! – воскликнула Вика.

– Что? – подпрыгнул от радости шиш.

Глава 3 Коварные зёрна

Но Вика не успела донести свою мысль до шиша, потому что открылась дверь и вошла мама. Незаметно пролетело время в беседе. И теперь, захваченные врасплох, девочка и шиш застыли с открытыми от неожиданности ртами.

Мама торжественно внесла в комнату тарелку. Яркими рубинами искрились на ней две половинки сочного граната.

– А вот и я, – мама поставила тарелку на стол. – Надеюсь, Вика, ты не скучала?

– Что ты! Мне было не до этого. – Девочка отщипнула от граната зёрнышко и положила в рот. – Шар-Нольд рассказывал мне про свою страну, про Цветочное поле, про бабочек.

– Кто такой Шар-Нольд? – Мама подозрительно оглядела комнату.

Вика вынула из домика шиша, куда тот на всякий случай спрятался.

– Вот, – сказала она. – Это мой друг!

Мама протянула руку, чтобы взять Шар-Нольда, но тот пошевелился, и мама, ойкнув, отдёрнула руку. Ей показалось, что это мышь. А мама очень боялась мышей. Наконец она пересилила себя. Вике не стоит брать с неё пример. Пусть растёт храброй девочкой!

– Какая забавная мышка, – близоруко сощурилась она и спрятала руки за спину. – Вот только не знаю, разрешит ли папа держать зверька дома?

– Это не зверёк! – воскликнула Вика.

– Кстати, о папе, – засуетилась мама. – Он вот-вот приедет, а у меня ничего не готово! – и она почти бегом направилась к двери. С порога крикнула: – Пусть мышка пока поживёт! – и уже совсем из коридора донеслось: – Только смотри, чтобы она тебя не укусила!

Вика испытала неловкость за маму.

– Не расстраивайся, – успокоил девочку шиш. – Она добрая. Я уверен – мы с ней подружимся.

Вика не ответила. Она задумчиво отщипывала зёрнышки граната и отправляла в рот.

Чтобы отвлечь девочку от грустных мыслей, Шар-Нольд спросил:

– Что ты ешь?

– Ой! – спохватилась Вика. – Угощайся. Это гранат, – и она протянула Шар-Нольду несколько зёрен.

– Я знаю, что такое гранаты. Я покупал их на базаре в Мышином королевстве. Они хорошо утоляют жажду, в дороге не портятся, поэтому их удобно брать в путешествие, – и шиш погрузил зубы в сочную мякоть ядра. – Ух, какие сладкие! Нет, наши не такие. Они мельче и кислей. Погоди, кажется, у меня парочка зёрен ещё осталась.

Шар-Нольд сходил в домик и принёс рюкзак. Вика в нетерпении уселась на стол. Шиш вытряхнул содержимое рюкзака себе под ноги:

– Ага, вот они, – и подал девочке два розовых зёрнышка.

Вика взяла одно и внимательно осмотрела. Ядрышко как ядрышко, только маленькое. Она положила его на язык и медленно, чтобы почувствовать вкус, раздавила.

Голова у девочки неожиданно закружилась. Вике показалось, что она летит в бездну. Потолок устремился вверх, шкафы и стены стали расти и растягиваться. В ушах звенело, а руки и ноги противно покалывало.

Наконец всё прекратилось. Вика огляделась. Она сидела возле незнакомого дома. Рядом лежал красный рюкзак. А напротив стояло чёрное мохнатое чудище.

– Ты кто? – спросила девочка.

– Шар-Нольд. А ты, похоже, Вика. – Шиш был изумлён не меньше. – Какая ты стала маленькая!

Вика оглядела себя. На её взгляд с ней ничего особенного не произошло.

– По-моему, это ты вырос, – возразила она. – Или я попала в какой-то другой мир, – снова обводя глазами комнату, предположила Вика.

– Да нет, ты в своей комнате. Вот кукольный дом, в котором ты меня поселила.

Вика с интересом оглядела его. Надо хорошенько обследовать всё внутри. Когда она была большой, то так об этом мечтала, заглядывая в окна.

– Но что произошло? – продолжала недоумевать девочка.

– Сам не понимаю, – признался шиш. – Ты вдруг начала уменьшаться!

Тут в комнату заглянул Никанор. «Какое счастье, что нет хозяйки», – подумал он. Его взгляд упал на стол. На нём копошились сразу две мышки. Вот удача! И Никанор бесшумно направился к столу.

Глава 4 Рыжий-рыжий-рыжий зверь

Шар-Нольд почувствовал пристальный взгляд и обернулся. Ему стало не по себе. У стола, напрягшись как сжатая дверная пружина, замер, готовый к прыжку Никанор.

– Бежим! – крикнул шиш и дёрнул Вику за руку.

Но огромный, величиной с железнодорожный вагон, рыжий зверь одним прыжком преградил им дорогу.

Что делать? Вика озиралась в поисках палки или чего-нибудь ещё, чем можно отбиваться. На глаза попалось гранатовое зёрнышко Шар-Нольда. Только теперь оно было размером с булыжник. Вика подняла его и крепко сжала.

Медленно надвигался кот на добычу. И вот последний решающий прыжок.

Как только страшная клыкастая пасть разомкнулась, девочка зажмурилась и швырнула в неё гранатовое зерно.

Что-то мягкое с силой ударило её и сбило с ног. Ужасно напуганный Шар-Нольд подскочил к Вике и помог подняться.

– Не ушиблась?

– Что это было? – хлопала глазами Вика.

– На нас напал Никанор.

– Кто? Не может быть! И где он?

Неподалёку от них сидел ошарашенный Никанор и тряс головой.

– Ух! – изумилась Вика. – Какой огромный! Прямо тигр!

– Огромным он был минуту назад, когда пытался нас слопать. А сейчас он не больше мышки, – радовался Шар-Нольд.

– Мышки? – усомнилась девочка. – Да любая мышка поместится у меня на ладони.

– Это раньше поместилась бы, пока ты не уменьшилась. Теперь и ты, и Никанор аккурат размером с обыкновенную мышь. Уж поверь мне. Кто-кто, а я-то с мышами хорошо знаком.

Ох, как не понравилось Никанору сравнение с мышью. Шерсть на нём вздыбилась, спина выгнулась, а глаза зажглись злым зелёным огнём. Кот не понимал, что произошло, где он находится: всё вокруг изменилось, и он не знал теперь где стол, а где стул.

Вика и Шар-Нольд приблизились. Никанор обнюхал девочку, а она осторожно погладила его по широкому лбу.

– Я хочу знать, что происходит! – потребовал кот.

– Никанор заговорил! – ахнула Вика. – Чудеса, да и только!

– Никаких чудес, – проворчал кот. – Я всегда разговаривал. Просто некоторые не умеют слушать… Так я дождусь объяснений?

– Ты сделался таким маленьким, что теперь любая мышь не побоится показать тебе свой розовый язык, – поддразнил его Шар-Нольд.

Никанор оглядел Вику, кукольный дом, подошёл к краю стола и заглянул вниз. Далеко, в пропасти, виднелся пол. Кот разозлился ещё больше.

– Уж не тебя ли я у мышиной норы чуть не слопал? – зашипел он, надвигаясь на шиша.

Но Вика удержала его:

– Погоди! Дай во всём разобраться! Скажи, Шар-Нольд, ведь ты знаешь, как нам стать прежнего роста?

Шиш виновато потупился. И глаза Никанора начали наливаться гневом.

– Или ты немедленно делаешь меня прежним, – зловеще прошипел он, – или я… или я разорву тебя на кучу мохнатых шариков!

– Я не волшебник, – попятился шиш. – Я не умею…

– Он не волшебник! Он не умеет! – горячился Никанор, и хвост его ходил из стороны в сторону.

– Кажется, во всём виноваты гранатовые зёрна, – оправдывался Шар-Нольд. – Хотя я не уверен. Потому что сам не раз их ел и ничего со мной не происходило.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*