KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Повести » Эдуард Веркин - Искусство требует жертв. Видеоклип на «отлично»

Эдуард Веркин - Искусство требует жертв. Видеоклип на «отлично»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эдуард Веркин, "Искусство требует жертв. Видеоклип на «отлично»" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 15 16 17 18 19 Вперед
Перейти на страницу:

– Сами принесут, – буркнул он. – Не шваль какая-нибудь пришла, работники киноиндустрии. Эй, девушка, обслужите!

Официантка приняла заказ и стала таскать к столику подносы с бутербродами. Ребята накинулись на еду.

– Почему у нас в городе негров нет? – вопрошал Жмуркин, глядя, как девушка расставляет на столе подносы. – Живем как в каменном веке, везде негры, а у нас ни фига! Я хочу, чтобы меня негритянка обслуживала…

Официантка улыбалась. Народу в бутербродной было немного, за соседним столиком сидела компания – девчонки и ребята лет по шестнадцать, они тянули колу и на жмуркинские буйства внимания особого не обращали.

– Жмуркин, ты что, выпил где-то, что ли? – спросил Генка.

– Я пьян от счастья, – заявил Жмуркин. – И попрошу мне не мешать.

– Тогда гуляем. – Генка оглядел заставленный едой стол. – Жмуркин, ты постепенно растешь в моих глазах. Был лох лохом, а теперь, поди ж ты, режиссер.

– Тот, кто упорно идет к своей цели, – Жмуркин поднял стакан с коктейлем, – тот всегда к этой цели приходит. Главное – заниматься любимым делом, и рано или поздно оно начнет давать отдачу. Оно принесет славу, деньги! Все, короче, принесет. Ура!

Друзья чокнулись. Жмуркин выдул половину коктейля и заказал себе еще.

– И девчонкам за соседний стол тоже, – велел Жмуркин официантке.

– Жмуркин, – предостерег Витька. – Они с друзьями. И они старше гораздо…

– А мне малолетки неинтересны. – Жмуркин кивнул соседкам. – Вон та рыженькая очень симпатичная…

Генка расхохотался в кулак. Витька тоже. Развоевавшийся Жмуркин выглядел весьма забавно. Парамохин не смеялся, ел бутерброды, картошку, пил коктейль – был занят делом.

– Эй, девчонки, – не унимался Жмуркин. – Идите к нам, я режиссер!

– Может, вломить ему? – громко спросил один из соседей.

Подруга удержала его за рукав.

Жмуркин стал говорить громче:

– Тогда я и говорю Теплякову, слышь, чувел, я к тебе через пару дней подкачу. А Тепляков мне отвечает, заходи и не тяни проволоку, шагай сразу к юристу…

Соседняя компания встала и вышла.

– Дурак ты, Жмуркин, – прошептал Витька. – Зачем?

– А пускай, – Жмуркин махнул рукой. – Надоели мне все они. Одиночество – удел гения. Они все надо мной издевались, а я им вставил!

Парамохин доел свои бутерброды, допил коктейль и сказал:

– Ладно, мужики, я попер. Мне надо еще делов наделать всяких. Вы, если надо, звоните, заходите.

– Мы зайдем, – пообещал Жмуркин. – Твоя доля тоже ведь в клипе есть. И дружбанов твоих. Да и вообще, сам заходи. И если чего надо, и так, просто, с дружеским визитом.

– Угу. – Парамохин пожал всем руки и вышел.

– Девушка, – позвал Жмуркин официантку. – Принесите еще коктейлей. И мороженого. И включите музыку, у вас написано, что живая музыка…

– Живая музыка только на утренниках. У вас утренник?

– У нас обедник, – сказал Жмуркин. – Девушка, вы знаете, а я режиссер…

– Это помешанный, – сказал Витька официантке. – Но вы не бойтесь, он не буйный. Включите ему что-нибудь, радио например. А то он зарыдает и потребует жалобную книгу.

Официантка принесла еще коктейлей и включила радио. Работала местная станция, играла какая-то левая музыка, эстрада, что-то про огромную, как дирижабль, любовь. Жмуркин выразил неудовольствие и собрался уже потребовать перейти на другую волну, как вдруг зазвучали знакомые аккорды. А потом:

Антонов, Петров, Мочалкин,

Телегин, Чупров, Синицин, Галкин…

Жмуркин пролил остатки коктейля на скатерть.

– Что это?! – в один голос спросили Витька и Генка.

– Утром я отнес диск на радио, – в голосе Жмуркина пело торжество. – Им понравилось! Они сказали, что это супер! Глядите! – Жмуркин указал пальцем. – Глядите, это слава!

Официантка протирала стойку и притоптывала ногой в такт музыке.

– Глядите, олухи! – скрипел Жмуркин. – Внимайте, несчастные!

Витька глядел. И Генка глядел. И оба внимали.

– Кис-киc, что же ты скис… – напевала официантка. – Кис-кис…

Витька хотел сказать, что он удивлен, и даже очень удивлен, что он… Но Жмуркин остановил его жестом. Жмуркин наслаждался ситуацией.

«Кис-кис» закончилась.

– Дайте мне салат, – Жмуркин почти рыдал, – я упаду в него лицом!

– Салат только свекольный, – крикнул повар. – С чесноком…

– Мне нельзя чеснок, я вампир! – крикнул Жмуркин. – Дайте что-нибудь без чеснока!

Генка посмотрел на Витьку. Витька кивнул. Они подхватили Жмуркина под локти и потащили к выходу.

– Мне нельзя чеснок! – верещал Жмуркин. – Я Дракула-2005, отпустите…

Но Витька и Генка уже выталкивали его в дверь. Жмуркин бессистемно сопротивлялся.

Перед тем как за спиной захлопнулась дверь, Витька услышал:

– Классная песня, – сказала официантка повару. – Наконец что-то новенькое…

Жмуркин поднатужился и вырвался. Он побежал вдоль улицы, Витька и Генка пустились за ним. На пересечении с улицей Водопроводной Жмуркин забежал в подъезд.

– Крышу у него совсем сорвало! – выдохнул Витька. – Псих натуральный. Еще из окна выпрыгнет…

Но Жмуркин не выпрыгнул из окна. Он сидел на ступеньках между третьим и четвертым этажами.

– Кис-кис, чего же ты скис? – спросил Витька.

– Кинщик заболел… – протянул Генка.

Но Жмуркин не ответил. Он плакал.

Примечания

1

Кабальеро (исп.) – благородный человек, дворянин.

2

Чарли Шин, Мартин Шин – американские киноактеры, сын и отец.

3

Федерико Феллини, Оливер Стоун, Джордж Лукас – известные кинорежиссеры.

4

Эверест – высочайшая гора мира.

5

«Черная акула» – «Ка-50», боевой российский вертолет.

6

Виндсерфинг – разновидность парусного спорта, скольжение по воде на доске с парусом.

7

Трансмиссия – здесь: устройство передачи вращения от двигателя к колесу.

8

Зигмунд Фрейд – австрийский врач, психиатр и психолог, основоположник теории психоанализа.

9

Неоготика – направление в современном искусстве, в том числе и в кинематографии.

10

Жмуркин перевирает латинскую пословицу «Что позволено Юпитеру, не позволено быку».

11

Ричард Львиное Сердце – английский король XII в., знаменитый воин.

12

Ликантропия – болезнь, при которой человеку кажется, что он превращается в волка.

13

Стаффтерьер – стаффордширский терьер, порода служебных собак.

14

Кнехт – рыцарь.

15

Квазимодо – герой романа Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери», горбун, урод.

16

«Во славу Сен-Дени!» – вычитанный Витькой девиз французских рыцарей.

17

Металлоакрил – акриловая краска металлического цвета.

Назад 1 ... 15 16 17 18 19 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*