KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Повести » Юрий Кузнецов - Лабиринты Волшебного мира. Том 2. Аты, баты, гравилаты

Юрий Кузнецов - Лабиринты Волшебного мира. Том 2. Аты, баты, гравилаты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юрий Кузнецов, "Лабиринты Волшебного мира. Том 2. Аты, баты, гравилаты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Поход императора Аграната, как всегда, увенчался его полной победой. Территории Балланагара больше никто не угрожал. Пора возвращаться домой!

– Запевай! – скомандовал капрал:

Аты, баты, гравилаты,
Гей, солдаты Аграната,
Аты, баты, тары-бар,
Мы спасли Балланагар!

Император сдержал слово, данное гному Молу, и отдал ему под новое королевство кусок земли на границе реки и горы, как раз напротив королевства его дядюшки, Феома XII.

– Пока не пересохнет Тёмная река, два королевства горных гномов не объединятся в одно и не выступят совместно против Балланагара, – радовался удачной придумке Агранат.

– А этого не будет, потому что не может быть никогда! – вторил ему Баллад.

– Поживём – увидим! – промолчали Феом и Мол.

Но что же стало с Аидой и Ахром? А они попали в круговерть, воздушное продолжение лабиринта из живых камней. Их понесло куда-то ввысь. И земли не было видно.

– Как думаешь, куда мы летим? – спросил Ахр.

– Наверно, в будущее! – ответила Аида. – Ведь всё, что может двигаться, движется в будущее. Только одни быстро, как мы, а другие – медленно, как живые камни!

Тем временем круговерть ускорилась. При отсутствии других ориентиров это чувствовалось по усилению ветра. Становилось и светлее, но свет падал не сверху, а как будто освещал их снизу. Можно было разглядеть гигантскую карусель, зависшую в воздухе. От неё вниз уходили четыре громадных торнадо. В одном из них находились они сами. В другом вихре – три медведя: два огромных, а один – маленький.

Саблезубый удивлённо воскликнул:

– Это же те самые медведи, которые приходили ночью к костру? И верхом на них – те же люди!

На больших медведях сидели мальчишки, на медвежонке – колдун Урф.

В одной из двух других спиралей девочка разглядела катамаран с уже знакомыми капитаном и матросом, во второй – ирэнского мальчишку Лура.

– Значит, и мы стали призраками! – осенило Аиду. – Ой, мамочка…

Скорость ввинчивания в землю их вихря становилась все больше и больше. Что же будет в конце концов? А внизу их закрутило и стиснуло так, что они чуть не задохнулись. Разглядеть что-либо вокруг стало совсем невозможно. Несчастные воздухоплаватели даже не поняли, как и когда оказались выброшенными на землю.

Когда к девочке вернулась способность дышать и смотреть, она обнаружила себя и тигра лежащими на отлогом песчаном берегу реки. Её воды спокойной серо-свинцовой лентой струились куда-то вдаль. И вокруг больше никого не было!

– Голд – Куперу, Голд – Куперу! – настаивал на немедленной связи Глуа. – Драго, куда же ты пропал, Рэд тебя задери…

– Сплюнь! – отозвался наконец Купер. – Только его мне сейчас не хватало, и так забот полный рот. Не буди лихо, пока тихо!

– Ты забыл, что у меня слюна ядовитая? – с улыбкой произнёс Глуа. – Всю же рыбу потравлю! Лучше послушай меня, суеверный ты мой. У нас всё получилось! Магический лабиринт для Гура клана Силверов готов. А ты встречай гостей из Будущего, Даму с собачкой, они первыми опробовали лабиринт.

– Кто это такие? – удивился Купер.

– Девочка-уид со своим приятелем, саблезубым тигром, нужно будет помочь им вернуться домой, в Будущее.

– Так и говори! – возмутился Драго. – Ты что там, на Земле, детективных историй перечитал?!

– Не ворчи, шутки, что ли, перестал понимать? А ещё из клана Куперов! Да, и присмотри там, чтобы «собачка» никого не обидела, – попросил Глуа, – особенно за «собачкой». Этот Саблезубый – такой задира!

Наши махайроды – тоже не овечки, пока не выпросят – не успокоятся! – заранее простил тигра Купер. – Не беспокойся, всё будет хорошо!

– Надеюсь, что так и будет! – решил поверить Драго дракон Голд. – А мне пора позаботиться о капитане Талле и его матросе Кетцале. Придётся как следует потрудиться, чтобы отыскать, куда забросил их синхротуннель. Хочешь не хочешь, а от обличья крылатого змея никуда не уйти. Иначе за этими мореманами не угнаться!

Те, кто живёт у солёной воды

Одиссея капитана Талла

Джеймс Талл готов был поклясться голубой каракатицей, что является капитаном самой лучшей в мире яхты, катамарана «АРЗАК». Ещё бы! Ведь арзак, для тех, кто помнит, – не только житель планеты Рамерия, но и Антигравитационный Реактивный Земноводный Аэро-Катамаран! Он достался ему от капитана Чарли Блека, дяди его жены Элли. Да, той самой Элли, феи Убивающего домика и Спасительной воды. Только она, наверно, и могла у знать в бравом подтянутом капитане Талле рыжего лохматого мальчишку с соседней фермы. Кагги-Карр было больно вспоминать о том, как этот скверный Джимми кидал в неё комками земли и даже подбил крыло. А ведь ворона несла важное письмо от Страшилы к Элли с просьбой о помощи в борьбе против Урфина Джюса и его деревянных солдат. Элли тогда даже пообещала, что гадкий мальчишка получит как следует, если не отстанет от неё и вороны. Джимми не отстал. Когда Элли с Чарли Блеком с победой вернулись из Волшебной страны, он улучил момент, чтобы застать её одну, подошёл и пробормотал, ковыряя носком башмака землю:

– Ты, это, извини за ворону. Я больше не буду их обижать…

Элли подозрительно посмотрела на отчаянно покрасневшего мальчишку, цвет лица которого стал под стать его рыжим волосам:

– А галок, воробьёв и кроликов?

– Галок, воробьёв и кроликов тоже! – пробурчал он.

– Ну, тогда побежали к дядюшке Чарли! – весело воскликнула она, взяв Джимми за руку. – Он как раз доделывает воздушного змея. Будем вместе запускать.

Скажете, так не бывает. Не может скверный мальчуган сразу взять, да и стать примерным. Тогда поднимите руки те, кто ни разу не стрелял из рогатки! А кто не стрелял, но хотел бы это сделать? То-то же!

Пока капитан Блек мастерил змея, он успел рассказать ребятам несколько морских баек. Ведь Чарли ходил в море с десятилетнего возраста, когда сбежал из дома и нанялся в юнги. Как раз столько, сколько сейчас было Джимми. С этого дня мальчишка не отходил от капитана ни на шаг, без устали слушая его рассказы о морских путешествиях. Он серьёзно заболел морем. Никто не знает, как Джимми удалось уговорить Чарли, а тому – деда мальчика, родители-то его пропали после ужасного торнадо, но в команде капитана Блека появился рыжий лохматый юнга, как две капли воды похожий на мальчишку с соседской фермы.

Джимми так долго бороздил моря и океаны под началом Блека, что стал ему как сын. А когда Джеймс в одну из побывок предложил руку и сердце Элли и получил согласие, он стал ему и в самом деле родным.

Сейчас она вместе с сыном Крисом, ещё не волшебником, но уже подающим большие надежды учеником, находилась в России. Элли пригласили туда по учительскому обмену. Она была рада возможности попрактиковаться в русском языке, а Крис был вне себя от счастья, что сможет жить рядом со своим закадычным приятелем Костей Талкиным и даже учиться с ним в одном классе.

Поэтому, погостив немного у родственников в семье Смитов, где стал на якорь капитан, Джимми помчался к своей любимице. Чарли самому было уже не по силам ходить в дальние морские походы, но он прямо-таки обязал капитана Талла навестить осьминога Прима, подарившего Блеку так, за здорово живёшь, новую ногу взамен откушенной прожорливой акулой.

Яхта поджидала своего капитана в порту Нового Орлеана. Она находилась под надёжным присмотром здоровенного детины с настораживающим именем Кус, сыном вождя племени бывших людоедов с острова Куру-Кусу.

Вождь Кур давным-давно отправил своего блудного сына на перевоспитание закадычному приятелю Чарли Блеку. Кус частенько попадал в различные передряги, хотя под маской деревенского увальня-островитянина и скрывалось двойное университетское образование: американского Гарвардского университета и Российского университета дружбы народов, ранее ещё и имени Патриса Лумумбы, борца за свободу угнетённых африканцев. Вот и второе имя Куса, наверно, не зря было Кетцаль. Как птица кетцаль не может жить в неволе, так и он постоянно боролся за свободу своих собратьев, участвуя во всевозможных митингах и шествиях. Прямо «Че Гевара» какой-то или Уго Чавес! Поэтому капитану Блеку частенько приходилось брать своего матроса на поруки или освобождать из-за решётки под залог. Благо папа Кур Кетцаль был птицей высокого полёта, вождём племени острова Куру-Кусу.

А что за чудо-птица был этот их кетцаль! Представьте себе голубя, только с золотисто-зелёной спинкой и крыльями. Красная грудка, пушистый чубчик! Полёт красавца кетцаля напоминал извивающуюся змею. Длина-то золотисто-зеленых перьев в хвосте кетцаля – чуть ли не метр. Среди островитян они ценились дороже золота. Носить перья в качестве украшения разрешалось только вождям и членам их семей. Поэтому во время праздников по случаю удачной охоты или рыбалки Кус, сын вождя, с гордостью украшал свою пышную шевелюру несколькими перьями. Представьте себе, как уважали на острове капитана, если в матросах у него ходил сам Кус Кетцаль. Блека аборигены считали своим в доску. Ведь у него даже фамилия переводилась как «Чёрный»! А вот другим бледнолицым просто-напросто вождь не доверял. Они так и норовили обмануть бедных островитян, приходилось иногда волей-неволей съедать обманщиков. Пропажа торговцев частенько грозила международными осложнениями, но все старания Чарли отучить островитян от этой скверной привычки оказывались напрасными.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*